Traduceri de versuri romanesti si engleze

Leonard Cohen - A Thousand Kisses Deep versuri traducere


Adânc, cât o mie de săruturi


Click to see the original lyrics (English)
Caii aleargă, fetele sunt tinere,
Provocări sunt acolo de învins.
Câștigi o vreme, apoi s-a dus
Micul tău noroc câștigător.
Și acum ești chemat să te ocupi
Cu înfrângerea ta de neînvins,
Trăiești viața ca și cum ar fi reală,
Adânc, cât o mie de săruturi.
 
Îmi vând sufletul, mă droghez,
Mă întorc pe Strada Boogie.
Îți pierzi controlul, și apoi
În Capodoperă te strecori.
Și poate aveam kilometri de condus,
Și promisiuni de ținut:
Renunţi la tot ca să rămâi în viață,
Adânc, cât o mie de săruturi.
 
Și uneori când noaptea trece greu,
Cei nenorociţi şi umili
Ne adunăm inimile și plecăm
Adânc, cât o mie de săruturi.
 
Limitați la sex, puneam presiune
Pe limitele mării:
Vedeam că nu mai rămâneau oceane
Pentru prădători ca mine.
Am ajuns pe puntea din față.
Binecuvântată fie flota noastră -
Apoi am consimțit să fiu distrus
Adânc, cât o mie de săruturi.
 
Îmi vând sufletul, mă droghez,
Mă întorc pe Strada Boogie.
Ghicesc că nu vor schimba darurile
Pe care trebuia să le păstrezi.
Și cuminte-i gândul despre tine,
Fișierul tău complet,
Doar că am uitat să facem
Adânc, o mie de săruturi.
 
Și uneori când noaptea trece greu,
Cei nenorociţi şi umili
Ne adunăm inimile și plecăm
Adânc, cât o mie de săruturi.
 
Caii aleargă, fetele sunt tinere,
Provocări sunt acolo de învins.
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Leonard Cohen

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.