Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

01.04.2022

O Mustafa Kemal Pasha May Your Coming Be Merry

Versions: #1
O Mustafa Kemal Pasha, may your coming be merry!
Long live along with your soldier, your nation and your flag!
 
Go go go,* forward, forward! Go forward!
March forward! Turkish soldiers never withdraw. Ahoy!
From right to left and from left to right
Wave** the flag, over the enemy. Ahoy!
 
Your shining star*** enlightens the universe
Your flag of the republic glides in heavens.
 
Go go go,* forward, forward! Go forward!
March forward! Turkish soldiers never withdraw. Ahoy!
From right to left and from left to right
Wave** the flag, over the enemy. Ahoy!
 
15.06.2018

Vai inima mea de flăcău vai

Este greu ca inima să fie prosperă în aceste timpuri
Găseşti muntele dar nu poț să găseşti un drăguț
în aceste timpuri este greu să nu fi nebun
Poți găsi pustiul dar nu o poți găsi pe leyla
 
în aceste timpuri este greu pentru inimă să fie îndrăgostită
Încă mai admiri acest vis al inimii
Spui dragoste iar inima spune că este greu pentru o inimă chioară
Dacă găseşti focul nu poți fi cenuşă
 
Vai inima mea de flăcău vai
Tu acest glonț iară din şapte
Parcă dragostea pentru noi era departe
Dragoste din nou
 
Lumea mincinoasă lumea mincinoasă
Lumea fără iubire
 
Este greu să fii Kerem în acest moment
Nu puteți găsi zona în care vă aflați
în aceste timpuri este greu pentru inimă să fi tahir
Cu dragoste nu veți găsi călăul lui venus
 
Spui dragoste iar inima spune că este greu pentru o inimă chioară
Dacă găseşti focul nu poți fi cenuşă
Vai inima mea de flăcău vai
Tu acest glonț iară din şapte
 
Vai inima mea de flăcău vai
Tu acest glonț iară din şapte
Parcă dragostea pentru noi era departe
Dragoste din nou
 
Lumea mincinoasă lumea mincinoasă
Lumea fără iubire
 
Ege Kökenli