Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 3

Număr de rezultate: 67

03.08.2017

A Whole New Earth

Aladdin:
Let's share a dream
I want to show you the world
As you understand, it's more
than what you were allowed to see
While we are underway
on my magical carpet
though you hardly believe it
something unbelievable will happen
A whole new earth
it's amazing what you see
Nobody tells you where you may go
and thinks you're imagining it
 
Jasmine:
A different earth (Correct Norwegian: 'En annen jord')
which impresses more and more
here where we're drifting off
in quiet and peace
I'm soaring in the clouds with you
 
Aladdin:
I'm soaring in the clouds with you
 
Jasmine:
A breathtaking sight
Indescribably wonderful
is what the flight feels, and especially
when we're rising up to the skies
 
Jasmine:
The same earth
 
Aladdin:
Be alert and pay attention
 
Jasmine:
as it has been for thousands of years
 
Aladdin:
You have to enjoy it all
 
Jasmine:
But which is still new tonight
because I now get to share it with you
 
Aladdin:
A whole new earth
 
Jasmine:
In every little second
 
Aladdin:
A small world became so big
 
Jasmine:
that we get to share together (Correct Norwegian: 'som vi sammen får dele')
 
Both
And you'll probably understand
that here and now
I share the dream with you
 
Aladdin:
An adventure
 
Jasmine:
An adventure
 
Aladdin:
A magical word
 
Jasmine:
A magical word
 
Aladdin:
And it means
 
Jasmine:
A whole new life
 
Both:
For you and me
 
31.07.2017

Arabian Night


I'm from that faraway land
Where the camels wander
Decorously by the caravans
 
In the mornings winds
Burn the skin
Bringing the desert's heat
 
There the sun runs from west to east
And chases away the cool
Come, stay a while, then fly
On a magic carpet into the Arabian night
 
The Arabian night
Is as hot as the day
It's always hot here, even when
The shadows come down
 
The Arabian night
Beneath an Arabian moon
The moon is up high, but it's so hard
To finally reach home
 
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
30.07.2017

The Prince Ali

Jafar: Princess, there is someone I really want to present to you.
Alladin: Jafar, don't touch her!
 
Prince Ali, oh, is he so called?
The dream has gone, the one in front of you has deceived you.
When he could, he was lying.
He will finish bad, it's obvious.
Allow it, Prince Ali, the great master!
 
Parrot: Hocus pocus, and it's the little Alladin.
Jasmine: Ali!
Alladin: Jasmine, I always wanted to tell you that I am...
 
It's not Ali, it's an ordinary Alladin.
A miserable bastard, there is no question.
It is so,
This person is nothing,
He must be punished,
And given a one-way ticket.
Let any sign of them disappear.
My former prince.
Head to the pole.
One, two,
Be healthy!
 
Parrot: Adios amigos.
 
You outcast!