Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 9

01.01.2021

Tomorrow with the eyes of yesterday

Tell me a story that makes me fall in love
In an instant, since it's a while this doesn't happen to me
Tell me a secret so I can poke around
In the locked cupboards and it's hailing outside
Tell me who are you now because I can't recognize anymore
If you are the same, If I know you
Life passes like a blow, like a blow each day
 
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems far to you because you don't believe in it
A day it happens by chance that just something is missing
The day where everything is wrong and there won't be an excuse
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems strange to you but you will keep standing
I wonder if it was already written our need
To seek, life is just a matter of urgency
Tomorrow with the eyes of yesterday
 
Tell me the anecdote you were always repeating to me late In the night to make me fall asleep
Tell me the silences, dense like red wool in a winter
That made us to fight
Tell me who you are now because I no more love you
But I think about you and get confused
Life changes in a blow, in a blow, each day...
 
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems far to you because you don't believe in it
A day it happens by chance that just something is missing
The day where everything is wrong and there won't be an excuse
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems strange to you but you will keep standing
I wonder if it was already written our need
To seek, life is just a matter of urgency
Tomorrow with the eyes of yesterday.
 
31.12.2018

Romantic obsession

You look at me with those distracted eyes
You shatter me like dreams, broken mirrors
Really you... We shouldn't have thought about it anymore
And instead we're meeting here by chance...
We, who never trusted chance...
 
Smile, it's the most normal thing
Then you sit down... A coffee is alright now
Really us... We should have never forgiven ourselves
And meanwhile the sun has risen outside...
How do words count after all!
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermiend, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You talk to me while trying to buy me...
You can satiate me, with that behavior you have
Really me, me... But I didn't have to bear you anymore
And instead the sun has risen outside
And we're becoming two new people
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermined, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
It's a splendid song that makes everything tremble.
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You're a romantic obsession!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
30.12.2018

The Life I Want

Still here
With the wind
That blows in the South
That moves obstacles
That changes moods and thoughts
 
I'm here even if you don't want it
It's a goodbye even if I don't want it
And I trade old loves with your new ones
I decide that time will choose
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
Now I
Don't think of it anymore
Just a briefcase, a breath
And it's a new life
 
It feels weird to feel alright
After nights spent loving pain as well
I gave new looks and new names to ugly things
So that even the worst won't hurt anymore
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
You won't see me anymore...
 
You won't see me anymore...
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And now you won't hurt me
You won't hurt me
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
23.12.2018

Talking, forgiving, kissing

It has to look like this
The feeling of those who, over time, have lost the taste
For their eternal conflict with themselves, and have repelled
That nostalgia for what they've lost
 
Do you perhaps think there's still space
Do you perhaps think there's still time
To look through your hands and choose
Whether all that resentement makes sense
Or whether a borderline exists
Between my conscience and your will
 
Embrace me and don't think
It's easy to show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Talking, forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
Forgiving, then kissing
The things I...
 
Though it didn't seem right
So I lost you for my obsession to apply a face to everything
Because you know a woman's a woman
Not necessarily from her make-up
But also from the scratches time drew on her
 
Do you perhaps think there's still space
Do you perhaps think there's still time
To look through your hands and choose
Whether all that resentement makes sense
Or whether a borderline exists
Between my conscience and your will
 
Embrace me and don't think
It's easy
To show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Talking, forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
Forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
 
The things I wish to do to you
 
And you'll understand that I'm
Made of the same substance you're made of
Open your arms, the world is advancing
 
Embrace me and don't think
It's easy
To show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
15.08.2018

The same

Laugh, laugh the way you always do,
If you want, you can stay, but
If it rains, please take me to the beach,
Because it bothers me
When the sky's been grey for days
 
Remembering that across the globe
Someone's watching the Sun
 
We make love, we don't impose it,
But you can teach me how to do it, if you wish,
If I want to get out, let me do it,
Because taking a step
And remembering that across the globe
There's someone taking off their high heels to dance
Bothers me
 
Now the wind is ruffling our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my jacket and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
Laugh, laugh the way you always do,
If you stay, it's fine, but
Let your habit out of here,
Because seeing nothing new
Bothers me,
We always talk about love,
Without really making it1
 
Now that the sea is fixing our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my skin and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same
 
The desire of running away
Will come back,
If you look at me like that
We can be on the front row of the last film,
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll book your good mood
And a room with a view
 
I'll be the same,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll be the same,
If you're there with me
 
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
  • 1. Might also be 'doing it' with reference to the talking. I think the ambiguity of the lyrics is deliberate.
01.03.2018

I'll feel better

If one day
I ever find the courage
To shout it all to the whole world,
I'll feel better
 
New friends, new home and new habits,
I wanted a little love
And a little bit of support,
So I moved to another city,
I would have never done that,
Because I loved you
And still love you
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
If I waited silently,
I'd lose respect and I still
Had a lot of it,
But a cold day froze everything,
It wasn't because of Christmas,
Nor of the anniversary, no,
Not even because of a present,
It was because of the calmness that made you cold
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
You know what?
Money, anger and time are not enough,
We only need our will,
Rules, principles and duties are not enough, it's only our will,
So I'll feel better, but
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
28.07.2017

Oricum du-te

Nanananana...
 
Oricum du-te
Chiar si atunci când simţi ca mori
Pentru a nu ramane sa faci nimic aşteptând sfârşitul
Mergi pentru că pe loc nu stii a sta,
Te încăpăţânezi a căuta lumina in josul lucrurilor
 
Oricum du-te
Doar pentru a înţelege
Sau pentru a nu intelege nimic
Totuși pentru dragoste pot zice că am trait in numele tău
A dansa si a transpira sub soare
Nu ma intereseaza daca mi se arde pielea
Daca ard secunde si ore
Mă interesează daca ma vezi si ce anume vezi
Sunt aici in faţa ta, cu bagajele mele unde am adunat frici si dorinţe.
 
Oricum du-te
Chiar si atunci cand te simți stopat
Nu te stii rezervat
Dar jucaţi-o până la sfârşit
Si atunci du-te ca spinii se fac a mărşălui
Dar dacă inchid ochii
Sunt trandafiri si parfumul lor imi ramane
Si vreau a dansa si a transpira sub soare
Nu ma intereseaza daca mi se arde pielea
Daca arde secunde, ore
Ma intereseaza daca ma vezi si cum ma vezi
Sunt aici in fata ta
Cu bagajele mele unde am adunat frici și dorinţe
 
Oricum merg
Pentru ca oprit nu stiu a sta
In picioare in toiul nopţii
Stii ca ma voi face gasit
Si vreau a dansa si a transpira sub soare
Nu ma interesează daca mi se arde pielea
Daca arde secunde, ore
 
Si vreau sa sper
Cand nu mai există nimic de făcut
Vreau a fi minunat
Pentru că esti tu
Si pentru că esti tu aici care dă iubire.
 
Si dacă ma vezi, ce anume vezi
In timp ce îţi surâd, cu defectele mele, am adunat frici şi dorinţe.