Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 1

24.01.2019

Palida lună plină

Încearcă cât poți tu de tare
Dar nimic nu te poate ascunde de această lună necruțătoare
Poartă-ți rănile ca pe o rugăciune - O altă dorință pierdută în noapte
 
Fiecare pas făcut de mine, ficare lacrimă plânsă
Țeșe o altă minciună, un blestem de îndurat
Există o parte din mine care se zbate să fie liberă: trăiește în întuneric
 
Va sosi până la urmă ziua de mâine?
În milioane de cioburi ale unei sticle sparte
Destinul curge prin sufletul meu elastic
Vopsindu-l de un albastru palid și fragil
 
Există frumusețe în minciună, spusă ca un adio dulce-amar
Acea lumină orbitoare este încă de neatins
Poate că locul meu e aici - sub lumina lunii
 
Slăvește-ți paleta de miciuni
Căci e o operă creată de tine
Toate promisiunile tale, curgând în armonie perfectă
 
Cântă o altă vrajă, vopsește un alt vis
Putem să dăm viață unei alte realități
Toate greșelile mele, adunându-se ca nori de furtună
Plouând în curând peste mine
 
Dansăm oare în lanțurile noastre?
Orbiți de mândria din venele noastre
Odată mă temeam de sfârșit, rugându-mă pentru viața mea
Acum întâmpin acel întuneric ca un vechi prieten
 
Există un lucru pe care-l voi apăra,
Este inocența pe care ei toți o neglijează
Pot să aud o voce, ca o melodie, rivalizând cu tăcerea
Pentru prima oară mă simt liberă
 
Poate că există o șansă, o cale afară din acest nemilos și mortal dans, dar cu ce preț?
Din nou, luna plină este pierdută în noapte