08.01.2025
Rezultatele căutării
Număr de rezultate: 77
16.10.2023
12.03.2021
Snezhana
In Moscow at the flowers exhibitionIvan saw Snezhana
And suddenly love's come to him
Out of the blue and unexpectedly
Snezhana,Snezhana,Snezhana
The petals fly kinda snow...
In Moscow one person
Constantly sad about you
Having left the roses' bouquets us
Bulgarian woman came back at home
And to all fallen in love Moscow men
Warmly from her gift
Snezhana,Snezhana,Snezhana
The petals fly kinda snow...
In Moscow one person
Constantly sad about you
He gathered our Russian flowers
At the forest glade
And these Russian flowers
He delivered in Sofia to Snezhana
Snezhana,Snezhana,Snezhana
The petals fly kinda snow...
And close to you, Snezhana
A person in love with you.
And close to you, Snezhana
A person in love with you.
And close to you, Snezhana
A person in love with you.
16.11.2020
Cârjă
Unde-mi voi ascunde anxietatea eternă?Cum îmi fac memoria să dispară?
Cârja vine!
Cârja vine!
Fă loc!
Auziți?
Faceți loc cârjei !!!
Dispretuit pe Satana, disprețuit pe Dumnezeu,
Cine a intrat în luptă sub un fluier de mitralieră -
Acum merge greu. Cu un singur picior.
Ca să dansezi acum răsucirea.
Dar a dansat și el odată.
Și ale lui toate 17 cu puțin
Dansat cu o linie fracționată a unui automat,
Când războiul a căzut în fața lui.
A fost cusut din nervi. Nu granit.
Întreaga esență a vieții este pregătită pentru o faptă eroică.
Și unde-i îngropat piciorul acum?
Nu există mormânt acolo. Fără flori.
Nu sunt un reproș pentru voi, oameni de drept.
Lasă grădinile să facă spumă sub soare.
Și Dumnezeu să vă ferească să cunoașteți această parte
Și niciodată să nu plângi de necazuri.
Vreau doar să spun ce se întâmplă dacă
Deodată vezi o cârjă la poartă, -
Stop. Și ca un cântec bun
Nu te agita. Nu te depăși.
19.07.2020
Fără tine nu exist
Lângă tine toate căile alergau ca câini fideli.Zâmbetele, care nu știau frică, umblau pe lângă tine.
Lângă Tine, cu Tine și pentru Tine lumea se inverzea.
Și-acum este gol în cerul întreg, în întreaga lume
Și nu exist fără Tine, nu exist
iar oglinda minte, nu exist,
Fără Tine nu exist, există doar amintiri,
nu exist, umbra mea este umbra străină, eu nu mai exist.
Poate astăzi de asta știe numai cel
care cunoaște adevărul zilelor singuratice.
Și nici nenorocirea obișnuită nu plângea după Tine,
și nici steaua noastră cea fericită
n-a căzut în amurg.
și de-atunci nu mai strălucește pentru noi,
nu știu pentru cine, s-a pierdut în noaptea,
s-a rătăcit sub Calea Lactee
Nu exist, umbra mea
este umbra străină, eu nu mai exist.
Poate astăzi de asta știe numai cel
care cunoaște adevărul zilelor singuratice.
Nu lăsa oglinzile reci să mintă,
schimbă-le adevărul,
Astea sunt minciuni, pe care într-o noapte goală
li le zice umbra.
și transformă legenda tristă
în fericirea de salutare
și atunci nimic nu ne va minți
căci voi exista din nou
Că fără Tine nu exist, nu exist
și oglinda minte, nu exist
Fără tine nu exist, există doar amintiri
Nu exist, umbra mea
este umbra străină, eu nu mai exist.
Poate astăzi de asta știe numai cel
care cunoaște adevărul zilelor singuratice.
14.04.2019
The Juicy Little Apple
You've uncoiled the clewTo the last little1thread2
And you've beat a path
To my garden little1gate
Once it would get dark
You used to ask me out,
But now those trysts
Have passed into legend.
The juicy little1apple
Is spinning in the saucer.3
Who failed to keep his love,
- Oh, later he'll realize his mistake!
Oy, my little1clew, my clew,
Silky little1threads,
So where's my dovelet now,4
At which garden little1gate?
I would cross any
Field, meadow or forest,
Just to catch a glimpse
Of his new passion.
But my clew doesn't want
To uncoil its little1threads.
There's no point in
Spying on you, my dovelet:4
At nights a star
Falls on my palm.
Soon with someone else
The girl will get engaged.
The juicy little1apple
Is spinning in the saucer.3
Who failed to keep his love,
- Oh, later he'll realize his mistake!
- It's a term of endearment. Like little river = rivulet, little dove = dovelet
- 2. This is a reference to old Russian fairy tales in which a protagonist would follow a rolling magic ball of yarn to find something or someone. For example in this one:
- my dovelet = my darling, my sweatheart
17.02.2019
Forest
Everything inside me died of happinessWhile I was approaching him
My forest* was green
It was green
We met at the crossroad
We were wandering there
Every bush, every birch
Was happy with us
The whole earth was breathing and shining,
But the spring is gone now.
Birds are quiet, sky is full of clouds.
The war has started
He died near the Medina town.
My pain is in my tears...
Those young, bright eyes
Are closed forever.
Near the road, the inconspicious road
Next to two rowans
With his immortal fame
He´s lying there alone.
News about him, like a bitter poison,
Burned my heart.
My forest was green,
It was green
06.12.2018
Mai întâi tu
Mai întâi tuMai întâi tu
Și după aceea mă gândesc la mine
Dacă tu ești trist
Eu sunt și mai mult
Mai întâi tu
Mai întâi tu
Altul nu mai este
Dacă râzi tu
Râd și eu cu tine
Mai întâi de toate și de toți
Și chiar înainte de mine
Motivul meu
Nu există discuții
Tu înainte de toate, după aceea eu
Tu, în gândurile din zori
Tu, când va veni noaptea
Dacă ești absent, te simt prezent
Astăzi și pentru totdeauna va fi
Mai întâi tu
Mai întâi tu
Și după aceea mă gândesc la mine
Dacă tu ești trist
Eu sunt și mai mult
Mai întâi tu
Mai întâi tu
Și după aceea mă gândesc la mine
Dacă tu ești trist
Eu sunt și mai mult
Mai întâi tu
Mai întâi tu
Altul nu mai este
Dacă râzi tu
Râd și eu cu tine
Mai întâi de toate și de toți
Tu înainte de toate, după aceea eu
27.11.2018
Tenderness
Without you, the Earth became empty...How am I to go on living, even for a few hours?
As usual leaves fall in gardens,
and all taxis race some place else...
The world is an empty place
now that I'm alone
while you fly away
and stars
offer you
their tenderness...
The Earth became just as empty
when Saint-Exupéry flew away.
The same leaves were falling in gardens
and the earth could not imagine
going on living without him
while he flew
far and wide
and stars
offered him
their tenderness...
Without you, the Earth became empty...
Won't you fly back, if you can?
18.11.2018
Misty River
I'm looking for a path in the forest,
The secret one.1
Words (were said) but falteringly all along the line -
Like dropping pebbles in the water.2
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
Your eyes are sly,
So are the words of yours,
I wish I could philter7 them,
But there is no such potion (on earth).
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
The water is so blue,
And at the deeps it's bluer.
I'm proud, I'm strong,
But (my) love is stronger (than me).
Oh, misty river,3 wash the rumors4 away.5
'Cause if this love is deceitful,6
'Cause if this love is deceitful, I'll never get over it,
Oy, I'll never get over it...
Oy... Oy, I'll never get over it...
- 1. The russian word 'Zavetnuyu' in this context I understand as 'hidden for others and dear to her memories, precious to her heart'.
Here she is telling us about some hidden place in the forest where she and her beloved one have been seing each other for some length of time, so the place is precious to her heart. - 2. lit. 'Like pebbles (fell) to the bottom (of the river)'
- The word 'river' in the original russian text is used in affectionate diminutive form: 'rechen'ka' instead of 'rechka'. The closest translation to english might be 'a rivulet', it means 'a small river' or 'a small stream' and actually it's right, but there is also some emotional touch to that word in russian language. It's like she is saying 'my dear river', the same way when one is adressing to their mother calling her 'mommy'.
- gossips, the girl heard people talk about her boyfriend dating other girl
- Lit. 'Oh, my dear river, roll over the rumors (gossips)'
- Lit.
Otherwise (I won't get over) this deceitful love,
Otherwise (I won't get over) this deceitful love, I won't get over it,
Oy, I won't get over it... - 7. to enchant or bewitch one with a magical beverage to make him love you
13.09.2018
Buticul de visuri
Când eram puțin mai micăîmi plăceau legendele frumoase.
Îmi amintesc una din ele, foarte scurtă,
de la un butic plin de vise atractive.
Cumpăram cu două parale
lumina sublimă a stelelor,
mirajul călătoriilor frumoase,
totul la un preț unic în buticul mic.
Și chiar acum mai cred că
dacă avem o credință imensă
și o voință neclintită
putem foarte bine să zburăm.
Sau să strălucim ca un far,
să ghidăm pe cei care se rătăcesc
către un port clar și pașnic
fiindcă atunci totul e posibil.
Putem chiar fără mare efort
să imităm cântecul sirenei,
sau pe câmpul ras
să călărim un frumos Pegas.
Astăzi nu mă opresc să cred
că povestea este adevărată
și că buticul există,
dar oamenii trec fără să găsescă o pistă ...
12.09.2018
Voi plânge
Tu care pierdut în mulțimecauți o privire din plictiseală,
uite cum plâng în spatele vălului meu,
lumea mă crede fericită,
lumea se uită la mine zâmbind,
în timp ce învăț Mântuiește-mă Doamne.
Voi plânge, voi plânge, aici în fața crucii
mă voi gândi mereu la tine,
voi muri, dar voi spune da,
nu voi mai auzi în moarte
chitara ta îndrăgostită,
voi striga plângând Mântuiește-mă Doamne. (bis)
Și milă voi cere din inimă!
03.09.2018
I Will Cry
You who are lost in the crowdare looking for an eye contact from boredom
look how I cry, behind my veil,
everyone believes me happy,
everyone looks at me smiling,
while I'm learning 'Salvame Dios'.
I will cry, I will cry, here before the cross
I will always think of you,
I will die but I will say 'yes'.
In death, will no longer hear
your guitar in love.
I will cry out in tears 'Salvame Dios'. x2[]
And mercy I will ask from my heart!
24.07.2018
Signals of time
In the middle of the silence of fields, the swaying of treesIn the wilting of lilacs, in the fading of rivers
In the croaking of frogs and the barking of a dog
Time flows, time passes
Stop, listen occasionally
To the signals of time, to the signals of time
In the din of great cities, in the dark halls of cinemas
Through the glare of neon signs, along worn rails
Through the station concourses is monotonous noise
Time walks, time walks here
Stop, listen occasionally
To the signals of time, to the signals of time
When snow creaks, when a bud opens
In the rain and in the fog, an invisible someone
Grazed your face, stood near you
You hear a whisper, time passes
Through the brightness of day, through the darkness of night
Earth turns, life goes on
Stop, listen occasionally
To the signals of time, to the signals of time
To the signals of time - stop!
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander
23.07.2018
Semnalele timpului
Prin liniștea câmpiilor, prin foșnetul copacilor,Prin ofilirea liliacului, prin curgerea râurilor,
Prin orăcăitul broaștelor și prin lătratul câinelui
Se scurge timpul, trece timpul.
Oprește-te, ascultă măcar o singură dată
Semnalele timpului, semnalele timpului.
Prin steaua marilor orașe, prin săli întunecate de cinema,
Prin strălucirea neonului, de-a lungul șinelor jerpelite,
Prin zgomotul monoton al sălilor gărilor
Se scurge timpul, se scurge pe aici.
Oprește-te, ascultă măcar o singură dată
Semnalele timpului, semnalele timpului.
Când scârțâie zăpada, când se poticnesc pașii,
În ploaie și în ceață cineva invizibil
Ți-a atins fața și s-a oprit lângă tine,
Auzi o șoaptă...Vine timpul!
Oprește-te, ascultă măcar o singură dată
Semnalele timpului, semnalele timpului.
Oprește-te, ascultă măcar o singură dată
Semnalele timpului, semnalele timpului.
Semnalele timpului! Oprește-te!
© Vladímir Sosnín
16.07.2018
O scrisoare din Varșovia
Primește, Varșovia, un dar de la Leningrad,Primește o plecăciune de la fratele tău.
Odată tu zăceai atât de chinuită,
Și îți auzeam geamătul îndepărtat.
Şi acel geamăt avea răgetul canonadei,
Şuieratul gloanţelor şi ţiuitul mitralierei.
Şi noi ştiam că Varoşovia se lupta,
Varşovia trăieşte - aceasta înseamnă că trăim şi noi!
Da, noi am avut o soartă înfricoșătoare,
Și nu putem spune numele tuturora,
Dar nu vom mai uita Monte Cassino,
Nici pe Lenin, nici pe Kursk, nici pe Oriol.
Te ridicai, cădeai și te ridicai din nou,
O soră arsă dar încă mândră,
O sabie zdrobitoare o strângeai în mână,
Și iarăși coduceai în luptă inimile lui Șopen.
De aceea trandafirii ard strălucitor,
De aceea ard garofițele...
Pentru că atunci au fost udați cu lacrimile varșovienelor
Și cu sângele copiilor lângă zidurile tale.
Ai trecut prin toate: prin suferință, jale și torturi,
O soră necucerită și plăpândă.
Să se întindă toate mâinile către tine,
Să se deschidă toate inimile pentru tine.
Cât de frumoasă ești, Varșovia!
Nu am cum să cuprind toate străzile și piețele tale.
După 30 de ani te-ai făcut mult mai splendidă,
În ciuda tuturor dușmanilor aducându-le bucurie prietenilor tăi.
© Vladímir Sosnín
15.07.2018
Valsul alb
Seara mă gândesc la tine,Seara vorbesc cu tine,
Tot deschid geamul,
Și mă uit undeva în depărtare.
Dincolo de negură, dincolo de mare, dincolo de liniște
Strălucesc ochii tăi plini de fericire,
Și ne aud conversația,
Și iarăși mi-e dor de tine.
Îmi doresc să te văd în Gdańsk
Sau să mă duc la tine
Și să merg drept prin oraș
Într-o noapte albă a Leningradului.
Să-ți simt degetele pe degetele mele,
Să am lumina și stelele în ochi,
Să ascult iar și iar cum plutește acest vals alb,
Valsul alb al orașelor noastre...
Porumbeii duc mesaje
La alți oameni amabili,
Și se aude o melodie cunoscută,
Acest vals alb al orașelor noastre.
Și trenurile prieteniei merg
Prin diferite părți ale țarilor noastre,
Și cară tinerețea bucuroasă
Ca pe o floare colorată a visului.
Foarte curând te voi vedea în Gdańsk,
Apoi voi veni la tine,
Ca să merg drept prin oraș
Într-o noapte albă a Leningradului.
Mă vei invita iar să dansăm valsul
Până toți din jur ni se alătură,
Și porumbeii albi de deasupra noastră
Ne vor schimba toată lumea...
© Vladímir Sosnín
13.07.2018
Cu vântul
Vântul cald a venit din pajiștile verzi,Vântul cald, un vânt obișnuit suflă la noi.
Vântul cald te-a adus pe tine la plaiul meu,
Vântul cald, vântul bun - vechiul meu prieten.
Erai aici când vântul străbătea acea câmpie,
Erai aici când apleca câmpurile pline de grâu.
Erai aici când rătăcea printre câmpii,
Erai aici când alunga o turmă de nori.
Chiar o întreagă noapte, ai petrecut aici o noapte neagră,
Pe care vijelia o ia cu ea.
Te-ai apropiat de mine, mă priveai în ochi,
Când vijelia ne arunca nisip în fețe.
Dar s-a crăpat de ziuă, ziua gri s-a apropiat de sfârșitul său,
Atunci sufla un vânt sec, rece și rău.
Și acest vânt te-a dus la despărțire,
A căzut praful, urma ți-a dispărut, ai dispărut și tu.
Soarta crudă te-a luat cu ea - soarta omului,
A venit timpul să scapi de tine însuți.
Celălalt vânt îți arată un alt drum,
Pentru că aceasta n-ar fi putut să se termine altfel.
Nu mai sunt câmpurile de aur nici pajiștile verzi,
Nu mai sunt cuvintele nici zilele îngândurate.
Vântul cald nu mai vine la plaiul meu,
Nici tu nu mai ești aici cu mine.
Vântul cald s-a încetat deasupra pădurilor,
Vântul cald și-a pierdut urma printre munți.
Vântul cald, vântul bun nu mai suflă,
Mi-a rămas doar un vânt rău și amar...
© Vladímir Sosnín
12.07.2018
Oare ești vinovat?/Dacă timpul a trecut...
Dacă timpul a trecut, a zburat undeva,Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Pentru că ne-am întâlnit la marginea apusului,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Primăvara cânta tare, cânta tare, primăvara cânta tare,
Vara se topea cald...
Viața nu era zgârcită, nu, viața nu era zgârcită,
Și îi mulțumesc pentru aceasta, îi mulțumesc pentru aceasta.
Confirm că viața este deșteaptă și frumoasă,
Și nu mergem în zadar pe drumul speranțelor,
Pe drumul speranțelor.
Pentru că ne-am întâlnit la marginea apusului,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Primăvara cânta tare, vara se topea cald...
Viața nu era zgârcită, nu, viața nu era zgârcită,
Și îi mulțumesc pentru aceasta, îi mulțumesc pentru aceasta.
Și o altă iubire, și o altă iubire ne încălzea odinioară,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Confirm că viața, confirm că viața este deșteaptă și frumoasă,
Și nu mergem în zadar pe drumul speranțelor.
Dacă timpul a trecut, a zburat, a zburat undeva,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Primăvara cânta tare, vara se topea cald...
Viața nu era zgârcită, nu, viața nu era zgârcită,
Și îi mulțumesc pentru aceasta, îi mulțumesc pentru aceasta.
Și o altă iubire, și o altă iubire ne încălzea odinioară,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
Confirm că viața este deșteaptă și frumoasă,
Și nu mergem în zadar pe drumul speranțelor,
Nu mergem în zadar pe drumul speranțelor...
Pentru că ne-am întâlnit la marginea apusului,
Oare ești vinovat? Oare ești vinovat?
Oare sunt vinovată?
© Vladímir Sosnín
08.07.2018
Imnul dragostei
Chiar dacă aş vorbi în limbi omeneşti şi îngereşti,Și n-aş avea dragoste,
Chiar dacă aş vorbi în limbi omeneşti şi îngereşti,
Și n-aş avea dragoste,
Sunt o aramă sunătoare
Sau un chimval zângănitor.
Şi chiar dacă aş avea darul prorociei
Și aş cunoaşte toate tainele şi toată ştiinţa,
Chiar dacă aş avea toată credinţa,
Aşa încât să mut şi munţii,
Și n-aş avea dragoste,
Nu sunt nimic.
Şi chiar dacă mi-aş împărţi toată averea pentru hrana săracilor,
Chiar dacă mi-aş da trupul să fie ars,
Şi n-aş avea dragoste,
Nu-mi foloseşte la... nimic.
Dragostea este îndelung răbdătoare,
Este plină de bunătate,
Dragostea nu pizmuieşte,
Dragostea nu se laudă,
Nu se umflă de mândrie.
Nu se poartă necuviincios,
Nu caută folosul său,
Nu se mânie,
Nu se gândeşte la rău.
Nu se bucură de nelegiuire,
Ci se bucură de adevăr,
Acoperă totul,
Crede totul,
Nădăjduieşte totul,
Suferă totul.
Dragostea nu va pieri niciodată,
Prorociile se vor sfârşi,
Limbile vor înceta,
Cunoştinţa va avea sfârşit.
Căci cunoaştem în parte
Și prorocim în parte
Dar, când va veni ce este desăvârşit,
Acest „în parte” se va sfârşi.
Când eram copil,
Vorbeam ca un copil,
Simţeam ca un copil,
Gândeam ca un copil,
Când m-am făcut om mare,
Am lepădat ce era copilăresc.
Acum, vedem ca într-o oglindă, în chip întunecos,
Dar atunci, vom vedea faţă în faţă:
Acum, cunosc în parte, dar atunci, voi cunoaşte deplin,
Aşa cum am fost şi eu cunoscut pe deplin.
Acum dar rămân acestea trei:
Credinţa, nădejdea şi dragostea,
Dar cea mai mare dintre ele este... dragostea.
© Vladímir Sosnín
23.05.2018
Don't need words in love
Don't need words in love,because you will not call her.
When a star from heaven
it will fall into your hands.
Don't need words in love
Lack words of forces
Even if you've gathered all
They will not tell you anything
Love is as silence,
known only to us
Understatement and indecency.
Don't available for you.
Fascination
and enchantment.
Love is as silence,
known only to us.
Don't need words in love,
because you will not call her.
When a star from heaven
it will fall into your hands.
20.05.2018
Fantasy Coins
I recall, my grandma, long time ago,in my childhood a fariy tale used to whisper
of a small stall with colourful oddities
where fantasy coins could be paid with
Day and night at that same stall
Marvelous little twinkles shine
Uncountable colourful oddities inside of them are found
and you just pay with (your) fantasy coins
In case someone is really eager,
without any magic words, right away,
may a bird for real
soar on its wings up in the sky.
The blue sea it will rage,
the waves the breeze will rhyme,
it may sail to sheer seas
and beam with the lighthouse light
It may fuse in the glares of the sun
in the tinkles of the rural bell towers,
in order to chime their brass voice
in the wide world dense and free.
I do believe in this old tale,
I know, there is a stall out there.
But people pass by,
And have no longer, as seen, their fantasy coins.
27.03.2018
In My Dreams
In vain, in vain didn't you come into my dream againI see dreams,
I am waiting like a dream
I am waiting for meeting with someone, someone whispers my name to me
Someone, but it is not you.
I see dreams,
The dreams are full of secrets.
There someone so willingly circling with me in a dance
Someone, but it is not you.
I see dreams,
In the dreams someone gives me the flowers again, and whispers to me something with love
Someone, but it is not you.
In vain, in vain didn't you come into my dream again
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
26.03.2018
În visele mele
În zadar, în zadar în visul meu din nou nu ai venitVisez vise,
Eu aștept ca visele
Aștept cu cineva o întâlnire, numele meu cineva mi-l șoptește
Cineva, dar nu tu.
Visez vise,
Vise - pline de mistere.
În ele atât de bine cu mine în dans se învârtește cineva
Cineva, dar nu tu.
Visez vise,
În vise cineva din nou imi dăruește flori și imi șoptește ceva cu iubire
Cineva, dar nu tu.
În zadar, în zadar în visul meu din nou nu ai venit