Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 3

18.02.2021

Calea păcatului

Nu trebuie să-mi vorbești de trecutul tău
Deși ai o mie de păcate la activ,
Astăzi mă interesează doar prezentul tău
Și valoarea comportamentului tău viitor.
 
Nu-i lua în seamă, nu-i lua în seamă ce spun ei,
Căci invidia nu ne poate face rău vreodată.
Gândește-te doar că există un suflet care te adoră,
Și asta e ceva care trebui respectat.
 
Viața nu este atât de crudă pe cât se crede,
Fiindcă există conștiință, adevăr și rațiune ...
Nu-mi pasă de greșelile tale din trecut
Din moment ce m-am tăvălit și eu pe calea păcatului ...
Să visăm la o altfel de lume
Și să lăsăm oamenii să ne critice și să ne bârfească.
 
13.06.2020

Două inimi

Cu o singură inimă,
Nu poți fi fericit.
Bietul om e atât de orbit,
Că merge tot alunecând.
Și apoi, foarte derutat,
Nu mai știe decât să plângă.
Cu o singură inimă,
Niciodată nu poți uita.
 
Două inimi ar trebui să ai,
Cu ai doi ochi, două mâini, două picioare.
Dacă una se îmbolnăvește de tristețe și durere,
Cealaltă, cealaltă, care e sănătoasă,
Pleacă să caute altă iubire.
 
Într-o zi, fără să știi când,
Fără să știi cum și de ce,
Îți găsești inima
Înlănțuită la picioare.
Și văzând că a capitulat,
Nu-ți mai place de ea.
Cu o singură inimă,
Niciodată nu poți uita.
 
Două inimi ar trebui să ai,
Cum ai doi ochi, două mâini, două picioare.
Dacă una se îmbolnăvește de tristețe și durere,
Cealaltă, cealaltă, care e sănătoasă,
Pleacă să caute altă iubire.
 
09.09.2017

Chuquicamata

I was born in the copper province,
Chuquicamata is called where I grew,
Seeing the bare land,
with their sands nobody imagines,
That from their grounds they extract,
good copper, that gives us life.
Yes sir.
Full of tops my land is a bowl,
few houses and a weird bare hill.
 
And close to my Chuquicamata,
Were songs that make the heart happy.
Everyone, everyone let's drink
and toast for Chuquicamata
But first of all, I'm Chilean.
 
I passed by La Serena at Coquimbo,
Land of fierce battles and good honey,
Then I found the wines,
Town of clams, mads and hedgehogs
And without stopping at La Ligua
by my fear of tremblings.
Yes sir.
At La Calera one feels the mineral,
It's the hardest concrete to build.
 
The capital is Santiago, yes sir,
I'm twice Chilean, with double honor.
San Cristobal rises
To bring the Virgin Mary up
And from upside one looks
with joy the Santa Lucia.
Yes sir.
And at few hours away from the capital
With its flower gardens, Viña del Mar
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.