Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 3

06.06.2020

Diavol sau înger

Diavol sau înger, nu pot să mă hotărăsc
Care din ei ești tu, aș vrea să mă trezesc și să aflu.
Diavol sau înger, dragă, oricine ai fi,
Mi-e dor de tine, mi-e dor de tine, mi-e dor de tine!
 
Diavol sau înger, te rog, spune-mi că vei fi a mea,
Iubește-mă sau lasă-mă, îmi voi ieși din minți.
Diavol sau înger, oricine ai fi,
Am nevoie de tine, am nevoie de tine, am nevoie de tine!
 
Arăți ca un înger,
Zâmbetul ți-e divin,
Dar mă ții în suspans:
Vei fi vreodată a mea?
 
Diavol sau înger, te rog, spune-mi că vei fi a mea,
Iubește-mă sau lasă-mă, m-am hotărât.
Diavol sau înger, oricine ai fi,
Te iubesc, te iubesc, te iubesc!
 
Diavol sau înger, te rog, spune-mi că vei fi a mea,
Iubește-mă sau lasă-mă, m-am hotărât.
Diavol sau înger, oricine ai fi,
Te iubesc, te iubesc, te iubesc!
 
06.06.2020

Noaptea are o mie de ochi

Se spune că ești o iubită infidelă,
Deși tu spui că nu-i așa,
Dar dacă mă lași pentru altul,
Voi ști, crede-mă, voi ști.
 
Căci noaptea are o mie de ochi,
Și o mie de ochi pot doar să m-ajute să văd
Dacă ești sinceră cu mine.
Așa că ține minte când spui acele mici minciuni străvezii,
Că noaptea are o mie de ochi.
 
Tu spui că ești acasă când mă suni,
Și cât de mult ții la mine.
Deși îmi tot spui că ești singură,
Voi ști dacă e cineva acolo.
 
Căci noaptea are o mie de ochi,
Și o mie de ochi pot doar să m-ajute să văd
Dacă ești sinceră cu mine.
Așa că ține minte când spui acele mici minciuni străvezii,
Că noaptea are o mie de ochi.
 
Într-una din zilele astea o să-ți pară rău,
Căci voi intra în jocul tău
Și vei afla fără greutate
De fiecare dată când sărutările mele rătăcesc.
 
Căci noaptea are o mie de ochi
Și o mie de ochi mă vor vedea și pe mine,
Și indiferent ce fac,
N-aș putea vreodată să-mi ascund micile minciuni străvezii,
Căci noaptea are o mie de ochi.
 
Deci ține minte când spui acele mici minciuni străvezii,
Că noaptea are o mie de ochi.