Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

29.12.2020

Prostănaca

Prostănaco, nu pricepi că încă te iubesc?
Stupi di du di du.
Nu-ți dai seama că inima mea îți aparține cu totul?
Stupi di du di du.
 
Acum gata, te rog, sau mă înfurii,
și dacă-mi pierd răbdarea, te plesnesc.
Am glumit când am zis
că nu te mai iubesc.
 
Prostănaco, tu nu știi
că mi-ești atât, atât de dragă,
stupi di du di du,
că mă gândesc la tine când e noapte,
când e ziuă și când e seară,
stupi di du di du?
 
Dacă uneori ne certăm, asta nu înseamnă
că nu ne iubim, că trebuie s-o sfârșim.
Această iubire a noastră e făcută
și din sărutări, și din suspine.
 
Vino aici, vino aici!
Dă-mi un pupic și apoi să nu ne mai vorbim.
Ascultă puțin, ascultă puțin:
fata pe care-o iubesc serios ești tu.
 
Prostănaco, nu pricepi că încă te iubesc?
Stupi di du di du.
Nu-ți dai seama că inima mea îți aparține cu totul?
Stupi di du di du.
 
Acum usucă acei ochi, nu mai suport
să te văd așa urâtă, nu-mi pari a fi tu.
Tu, care ești o prostănacă,
dar ești frumoasă și ești iubirea.
 
Prostănaca, prostănaca,
prostănaca, prostănaca inimii mele!