Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 6

07.12.2018

Dancing On My Own

Somebody said you got a new friend
Does she love you better than I can?
Yeah, I know it's stupid, but I just gotta see it for myself
 
I'm in the corner, watching you kiss her, oh oh oh
And I'm right over here, why can't you see me? Oh oh oh
And I'm giving it my all
But I'm not the guy you're taking home, oooh
I keep dancing on my own, oh
 
I just wanna dance all night
I’m all messed up, I’m so outta line
Stilettos on broken bottles
I’m spinning around in circles
 
And I'm giving it my all
But I'm not the guy you're taking home, ooh
I keep dancing on my own
And ohh noo
 
So far away, but still so near
The lights go on, the music dies
But you don't see me standing here
I just came to say goodbye
 
I'm in the corner, watching you kiss her, ohh
And I'm giving it my all
But I'm not the guy you're taking home, oooh
I keep dancing on my own
And ohh noo
 
Said I'm in the corner, watching you kiss her, oh​ no
I'm right over here, why can't you see me? Oh no
And I'm giving it my all
But I'm not the guy you're taking home, ooh
I keep dancing on my own
 
So far away, but still so near
The lights come up, the music dies
But you don't see me standing here
 
22.10.2018

Neconditionat!

Cand tanar am fost , eram speriat a ma maturiza
Nu am perceput , insa fost-am ingrozit de iubire
Simtit-am precum am avut de ales , insa fost-a incontrolabil
Nevoie am avut sa fiu salvat, innebuneam de unul singur
Mi-a luat ani , a-i spune mamei , ma asteptam la ce-i mai rau
Strans-am tot curajul de pe pamant ....
 
Ea a spus : 'Te iubesc, neeeconditionat ,
Eu doar vreau ca tu fericit sa fii , si mereu sa fii sincer cu
ceea ce esti '
Ea in brate m-a strans
Spunand ' Nu incerca sa fii ceea ce nu esti ...
Caci te iubesc indiferent ce-ar fi '!!
Ma iubeste , far de limite 1!
 
M-am maturizat putin , dorind a da timpul uitarii
Strabatand pavajul , fiece insorita zi , a fost cenusie
AM avut incredere in ai mei prieteni, apoi toata lumea mea s-a prabusit
Imi doresc sa nu fi marturisit vreun lucru, caci pentru ei acum sunt
doar un strain
 
M-am nrefugiat acasa , mi-am vazut mama , se vedea pe chipul meu
Simteam precum o inima de sticla aveam pe cale de-a se sfarama
 
'Te iubesc, indiferent ce-ar fi'! Ea spuse ,
' Doar vreau ca tu fericit sa fii , si mereu sa fii sincer
cu sinele-ti '
Ea in brate m-a strans
Spunand ' Nu incerca sa fii ceea ce nu esti ...
Caci te iubesc indiferent ce-ar fi '!!
Ma iubeste , far de limite 1!
 
Acum Barbat sunt , si sunt mult mai intelept
Lumea strabat, fruntea-mi ridicata !
Am iubirea ce imi trebuie
Insa inca-mi lipsea un amanunt special ...
Al meu tata , se uita catre mine ...
 
El spuse 'Te iubesc, indiferent ce-ar fi ,
' Eu doar vreau ca tu fericit sa fii , si mereu sa fii sincer
cu sinele-ti '
El in brate m-a strans
Spunand ' Nu incerca sa fii ceea ce nu esti ...
Caci te iubesc indiferent ce-ar fi '!!
Ma iubeste , far de limite 1!
 
Ei ma iubesc neconditionat !!
 
31.08.2018

You are the reason (French duet version)

There goes my heart beating
'Cause you are the reason
I'm losing my sleep
Please come back now
 
Like fragile gleams
Of the sun during autumn
My heart runs away
Detached of you
 
Chrorus :
Do I have to remember
Sounds and colors
When tears come to me
Like autumn ahead of time
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
Like sudden angers
Of clouds during autumn
I pour out my sorrow
Disappointed of you
 
If we retraced our steps
I would lay down arms in all our fights
To love you without fear and without regret
Would you be ready ?
 
Chrorus :
Do I have to remember
Sounds and colors
When tears come to me
Like autumn ahead of time
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
Bridge :
I don't wanna fight no more
I don't wanna hide no more
I don't wanna cry no more, come back
(You are the reason)
Closer, just a little closer
Come a little closer, I need you to hold me tonight
 
Chrorus :
Do I have to remember
Sounds and colors
When tears come to me
Like autumn ahead of time
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)
04.04.2018

Nu-i întuneric încă !

Umbre se revarsă , iar eu fost-am aici întreaga zi 1
Prea cald e pentru a dormi, iar timpul se scurge
Simt cum sufletu-mi-a fost transformat în 'oțel'
Încă am rănile-mi ce 'soarele' nu m-au lăsat a le vindeca
 
Nu există nici măcar îndeajuns spațiu , să fiu orișiunde
Întuneric nu-i încă , însă se aproprie
Ei bine simțul alei mele umanități , pe apa zambetei se duce
În spatele fiecărui lucru frumos , acolo fost-a o oarecare durere !
 
Ea scrisa-mi o scrisoare , și scris-a așa de bland
Ea a pus în scris ceea ce în al ei gand fost-a
Eu doar nu văd de ce să-mi pese ar trebui
Încă nu-i 'întuneric' , însă se aproprie !
 
Ei bine în London am fost și în veselul Parizian fost-am
Urmărit-am râul și ajuns-am la țărm de mare
Fost-am jos, către străfundul unui almagam de minciuni
Nu caut nimic , în ochii nimănui
 
Uneori povara-mi e mai mult decât pot a duce
Întuneric nu-i încă , însă se aproprie !
 
Născut-am fost aici , împotriva voinței mele
Știu că pare ca și cum mă 'mișc' , însă stau 'nemișcat '
 
Fiece celulă din corpu-mi e așa de vulnerabilă și amorțită
Nu pot nici măcar a-mi aminti ce-a fost de venit-am aici să evadez
Nici măcar n-aud murmurul unei rugi
Nu-i întuneric încă , însă se aproprie !!
 
  • 1. Personal Adaptation/Translation/ Work allowed under the moral and written rule , found under the section of 'Website Rules---Adding a translation----Paragraph no 10 'As translations can be a mean of knowing and understanding a new language, it's better if you keep at least a colloquial (Though YOU'RE FREE to keep an informal tone in certain contexts) language that's easy to understand - and you may use footnotes to add general explanations and comments in certain parts of the translation.' So that being said , my profile is the place for the non-literal translation's and adaptation so people may like it or not , still that won't ever change a thing , so like they say in our dear America : Deal with it !!!
16.03.2018

Întoarce-te acasă

Am crezut că vei rămâne,
Doar un pic mai mult,
şi speram că vei suna în continuare.
 
În fiecare zi trebuie să mă confrunt
Mă întreb - de ce a fost furată dragostea noastră?
Cu fiecare respirație pe care o irosesc.
 
Ard ca focul
Doamne, cineva să-mi înlesnească durerea
Mă înec deasupra apei
Ajută-mă să respir din nou
Dar EU, nu te pot lăsa să pleci
Atunci când vei fi pregătită
Întoarce-te acasă.
 
Mi-ar plăcea să pot spune,
- îmi pare foarte rău
Am crezut că vei rămâne.(ai rămâne)
 
În fiecare zi trebuie să mă confrunt
Mă întreb - de ce a fost furată dragostea noastră?
Cu fiecare respirație pe care o irosesc.
 
Ard ca focul
Doamne, cineva să-mi înlesnească durerea
Mă înec deasupra apei
Ajută-mă să respir din nou
Dar EU, nu te pot lăsa să pleci
Atunci când vei fi pregătită
Întoarce-te acasă, da.
 
Aș încerca și să fiu omul pe care am spus că voi fi
Doar întoarce-te acasă
Și voi încerca, voi încerca pentru că am spus că vreau
Doar întoarce-te acasă
Voi încerca și să fiu omul pe care am spus că voi fi
Doar întoarce-te acasă
Mă voi strădui, mă voi strădui, mă voi strădui,
Doar întoarce-te acasă
Te rog, vino acasă.
 
Ard ca focul
Doamne, cineva să-mi înlesnească durerea
Mă înec deasupra apei
Ajută-mă să respir din nou
Dar EU, nu te pot lăsa să pleci
Atunci când vei fi pregătită
Întoarce-te acasă.
 
Dana Kósa