Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 5

05.03.2021

If We Become Us

If We Become Us
Cem Belevi
 
Is it always the same?
Coated with sadness?
North, south, east, west
All four directions of love
Should we never be?
Should we hide it in the wells?
Should we ban it for both of us?
Or should we unite?
From my night, from my day, from my dream, from my imagination
If only you would get out of them, and I would sleep, and when I am awake if only you would be there next to me. If only I can hug you with my all and meet my reality, If only I could mix with your tears when I kiss you
And we become us
If only we can lay together in the sky forever
If we hold on to the ever-shining star
And there day by day, step by step we if we increase
And then, our two lives come together
This was a Lie
My heart got lost in it
Love? or a toy?
Should we play?
Should we hide it in the wells?
Should we ban it for both of us?
Or should we unite?
From my night, from my day, from my dream, from my imagination
If only you would get out of them, and I would sleep, and when I am awake if only you would be there next to me. If only I can hug you with my all and meet my reality, When I kiss you from your tears...
 
28.11.2020

Leyla & Mecnun (Laila & Majnun)

Never,some things who won't be same as before
Never,same clothes who won't stay the same as before
Short visits have been appreciated for a thousand years
We stopped by,we were been saturated with of each other,the banquets ended
 
Don't seek Mecnun (Mejnun),Don't me stall
And you don't have Leyla (Laila) either
Whatever happened to us it happened
İt became from us only this much
I don't have any strength
 
27.06.2018

Seven Worlds

I used to be like a mad mountain, cannot be destroyed
I didnt use to be driven away because of winds
I wouldnt even move, even if seven worlds came over me
I wasnt to disrupt, because of what happened
 
I know me, and wise and cruel
and who has seen, and the past
When did your wind sank into my breath
I understood, the past
 
If you took your love, what remains from me?
I dont know how to get used to the darkness, without you
If you took your love, what remains from me?
Maybe I live, my eyes blind, my ears deaf
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
28.07.2017

Întreabă

Întreabă-L
Pe Cel care a creat pământul
Pe Cel care a creat cerul în cea de-a șasea zi
Dacă îmi cunoaște starea
Întrebă-L pe El
Cel care îți oferă necazuri de trăit
Cel care îți caută leac în zilele negre
Dacă îmi cunoaște starea
Întreabă-l pe El
Nu mă întreba pe mine
A fost ăla momentul ?Când mă simțeam bine
Am iubit o barbară , am suferit în mâinile sale
Am suferit , m-am ars , m-am săturat de prezența mea
 
Nu încape în discuție !Ori vii , ori pleci
Ori iei o decizie
Nu e nici o mângâiere pe creștet
Ori iubești , ori ștergi totul
Tu cunoști dragostea
Nu există altă soluție
Nu există altă soluție