Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 28

30.12.2021

Lela

Au rămas norii plângând
După o iubire ce a murit
Au rămas străzile vlăguite
De atâta cât a plouat...
 
Lela... Lela...
Lelina pentru care eu mor !
Vreau să mă oglindesc
În străfundul ochilor tăi !
 
Nu mă lăsa
Și fie-ți milă de mine
Fără tine, eu nu pot
Fără tine nu pot să trăiesc !
~ ~
Dă-mi adierea cuvintelor tale
Dă-mi miezul sufletului tău
Dă-mi lumina prvirilor tale
Dă-mi viață cu iubirea ta dulce…
 
30.08.2021

Severa's New Fado

Oh Capelão Street,
All covered in rosemary branches!
If my love comes very soon,
I shall kiss the paving stones
On which he stepped on his way here.
 
La-la ah...
 
My destiny is set
Since the moment when I first saw you,
Oh my adored Gypsy lad!
It is to live embracing fado,
It is to die embracing you...
 
14.09.2020

I quarreled with my love

I quarreled with my love...
I haven't seen him all day long!
At night I sang much better
The fado of the Mouraria!
 
The breath of a longing
Came to kiss me every hour
To be more at ease
I sent the longing away!
 
When he came back to the nest,
He, who even can't whistle,
He came whistling quietly
The fado of the Mouraria!
 
He came whistling quietly
The fado of the Mouraria ...!
 
02.09.2020

Al şaptelea cer

Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet:
Ştiu că vom fi împreună în al şaptelea cer!
Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet:
Ştiu că vom fi împreună în al şaptelea cer!
 
O, singuratică insulă unde ne-am întâlnit!
Te întrebai de ce
Purtai acea haină veche…
Mica piesă o trimit:
Voi fi mereu cu tine…
Voi fi cu tine…
 
Aşa cum ai spus,
Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet:
Ştiu că vom fi împreună în al şaptelea cer!
Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet:
Ştiu că vom fi împreună în al şaptelea cer!
 
Oh!
Mă întreb unde-mi voi găsi dragostea…
Doamnă, te întrebai de ce
Purtai acea haină veche
Pe insula unde ne-am întâlnit.
Da, o să ne întâlnim din nou:
Aşa cum mă înveţi…
Aşa cum mă înveţi.
Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet!
 
Ştiu că vom fi împreună,
Ne vom întâlni din nou în al şaptelea cer...
 
Doar frumuseţea poate schimba tristeţea într-un zâmbet:
Ştiu că vom fi împreună în al şaptelea cer!
 
Oooh ooh-ooh...
 
02.09.2020

Spune-mi

Spune-mi că atunci când zâmbesc lacrimile mele sunt departe,
Spune-mi că-mi voi găsi visul cândva,
Spune-mi că singurătatea a murit
Şi împreună toti putem purta un zâmbet.
 
Vreau să o simt în inima mea,
Să cred în tine pentru totdeauna,
Să văd un viitor pe care-l putem trăi ca un vis
Trebuie, trebuie să simt la fel în tine
Să începem o nouă zi de mâine într-o lume cu zile mai luminoase.
 
Spune-mi de ce ar trebui să plâng
Când este mai uşor să zâmbesc,
Mă întreb dacă vreodată voi găsi o cale.
 
Tristeţe, fă o călătorie pe linia amintirii,
Spune-mi că o crezi profund,
Oh… spune-mi acum, fă viitorul să-mi zâmbească,
Spune-mi că mă iubeşti, spune că ai nevoie de mine, spune că vei fi mereu al meu.
 
Vreau să o simt în inima mea,
Să cred în tine pentru totdeauna,
Să văd un viitor pe care-l putem trăi ca un vis.
Oh, oh...eu, eu trebuie să simt la fel în tine
Să începem o nouă zi de mâine într-o lume cu zile mai luminoase.
 
Oh...trebuie, trebuie să simt la fel în tine
Să începem o nouă zi de mâine într-o lume cu zile mai luminoase.
 
Spune-mi de ce ar trebui să plâng
Când este mai uşor să zâmbesc,
Mă întreb dacă vreodată voi găsi o cale.
 
15.08.2020

Little Fado from the Highlands

Very good night to you all,
Ladies and gentlemen:
Up there in my homeland
There are good singers!
There are good singers,
Good songstresses...
The married ones weep,
The unmarried ones sing...
 
Ah, la-ree-la-ley...
The unmarried ones sing
Love folk tunes...
Love folk tunes!
Very good night to you all,
Ladies and gentlemen!
 
Little fado from the highlands,
You're much to my taste!
Little charming fado,
Always with a good disposition...
Always with a good disposition,
Whether it be late or early:
Making good friends
Is your secret!
 
Ah, la-ree-la-ley...
It's your secret
To smile at displeasure...
To smile at displeasure:
Little charming fado,
Always with a good disposition!
 
Trusting men
Is like believing the devil:
All of them are the same,
In the end...
In the end,
A lass who gets a boyfriend
Gets lost in songs:
She's the one who ends up crying!
She's the one who ends up crying...
I'm finishing with this one:
Trusting men
Is like believing the devil!
 
Ah, la-ree-la-ley...
She's the one who ends up crying...
I'm finishing with this one:
Trusting men
Is like believing the devil!
 
11.07.2020

Casa fără regrete (Chi mai)

Casa unde m-am născut
Încă rezistă pentru cea care sunt.
Fiecare piatră e așezată
Într-un pod făcut
Spre trecutul meu.
 
Casa unde am crescut înaltă,
Turnuri peste mine,
Umbre aduc totul
În urmă, într-o blândă lumină.
Nu mi-aș schimba trecutul,
Nicicând în viața mea,
Și astfel trăiesc într-o casă fără regrete.
 
Sunt multe încăperi în mintea mea,
Coridoare încolăcite prin timp, nesfârșite.
Sunt călătorii predestinate,
Fiecare casă e o parte din mine.
 
Casa în care am găsit dragostea, dăinuie,
Îmi dă fiori,
Ca prima oară.
Mă cațăr pe scări către înălțimi.
 
Casa în care-mbătrânesc
Va fi lipsită de fantome.
Pentru ce-am făcut,
Nu voi fugi.
Vine noaptea întunecată.
Nu mi-aș schimba trecutul
Nicicând în viața mea,
Și astfel trăiesc într-o casă fără regrete,
Fără aduceri aminte
Mmmm...
 
03.07.2020

Buckets of Cold Water

Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
As they camouflage out kisses...
 
I want to feel the salt on my skin!
I want to go to Love Island! Os Lusíadas'. In those verses, the goddess Venus rewards the Portuguese adventurers that accompanied Vasco da Gama, with hedonistic pleasures on a paradise island in the middle of the ocean called, where they pampered by the Nereids.' href='#footnote1_q7i8154' rel='nofollow'>1
And that was everything I wanted:
A pool filled with cold water
Swarthy men and flower garlands!
 
Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
That perfume our desires...
 
I want to escape to Brazil!
I want to go to
To stay at the seaside
And watch the day go by,
As I wait for you to be caught by my fishhook!
 
[Chorus:]
Buckets of cold water...
They are Northern beaches:
Don't even try, 'cause you'll get goosebumps!
Buckets of cold water...
The sea becomes warm when you ride
On the Southerly wind,
Once Summer arrives.

 
Tropical lagoons
Hide crabs,
Palm trees and coconut groves
As they camouflage out kisses...
 
I want to feel the salt on my skin!
I want to go to Love Island!
And that was everything I wanted:
A pool filled with cold water
Swarthy men and flower garlands!
 
[Chorus:]
Buckets of cold water...
They are Northern beaches:
Don't even try, 'cause you'll get goosebumps!
Buckets of cold water...
The sea becomes warm when you ride
On the Southerly wind,
Once Summer arrives.

 
  • 1. The myth of the Ilha dos Amores (Love Island) is told by Luís de Camões, in Songs IX and X of his opus '<>Os Lusíadas'. In those verses, the goddess Venus rewards the Portuguese adventurers that accompanied Vasco da Gama, with hedonistic pleasures on a paradise island in the middle of the ocean called, where they pampered by the Nereids.
30.06.2020

Ah, Waves That I've Come to See / Waves From the Seas of Vigo

Ah, waves that I've come to see!
If you could only tell me
Why my lover is tarrying without me?
 
Ah, waves that I've come to look at!
If you could only explain to me
Why my lover is tarrying without me?
 
~~~~~~~~~~
 
Ah, waves from the seas of !
Have you seen my lover?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Ah, waves from the raging seas,
Have you seen my beloved?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Have you seen my lover,
For whom I keep sighing?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
Have you seen my beloved,
For whom I am really worried?
And, oh Lord...! Will he come soon?
 
30.06.2020

Ancient Word

In the love that I feel
In both my arms and hands
And in the distant smiles
Of the young men from the haven,
There's the sorrowful longing of my grandfather
And his sign of the cross...
 
Oh, grandfather!
My teacher fisherman
Who calmed the storms, my grandfather...
Thus, my grandpa, went into the sea, so far away...
 
An ancient word
His voice used to murmur
And, over the raging waters,
Standing on the ship's bow,
With a magic knife,
He would make the sign of the cross...
 
Oh, grandfather!
My teacher fisherman
Who calmed the storms, my grandfather...
Thus, my grandpa, went into the sea, so far away...
 
30.06.2020

Oh White Boat!

Oh white, naked, pure boat
You who, under a black sky, blue velvet, float!
Sweet, bitter, strange poison: do cure
This blind face... Oh mother! Oh moon goddess!
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
Oh moon of innocent vampires,
Passion of dogs from undefined breeds!
Oh moon of incoherent sighs,
Emblem of all the loose women...
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
[Instrumental]
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
Oh moon of innocent vampires,
Passion of dogs from undefined breeds!
Oh moon of incoherent sighs,
Emblem of all the loose women...
 
Illuminate with your cold light,
Oh moon of lust and jealousy,
That house's facade:
The cause of my lament!

 
30.06.2020

To South America

Warm Southern breezes
Over the waving of the seas...
I paint the sea in blue
And I feel its foam on my feet.
 
You're always far away from me
Even when you're here.
Whenever you look at me like that
I exist only for you...
I've lost my own self!
 
[Chorus:]
To South America
The day I found you!
In the kiss that I gave you
Life never ended.
To South America,
Now I don't know how to go back:
I don't know how to live peacefully anymore
Without the certainty of you, my love!
I don't know who I am anymore...

 
Sweet rumour of the sea,
Sweet scent of the warm soil
As someone is singing
A song full of sadness...
 
You're always close to me
Even if you're not here.
There isn't a beginning and there is no end:
I exist only for you...
I've lost my own self!
 
[Chorus:]
To South America
The day I found you!
In the kiss that I gave you
Life never ended.
To South America,
Now I don't know how to go back:
I don't know how to live peacefully anymore
Without the certainty of you, my love!
I don't know who I am anymore...!

 
17.03.2019

There is a celebration in Mouraria

There is a celebration in Mouraria
It is the day of the procession
Of Our Lady of Health.
Even Rosa Maria
From Rua do Capelão
Seems to have virtue.
 
Rich coverlets at the windows,
Loose petals on the ground.
Believing souls, rough people
Faith walks through the alleys:
It is the day of the procession
Of Our Lady of Health.
 
After a short murmur
Profound silence weighs
Over Largo da Guia
The Virgin passes by on a support
Everyone kneels down and prays
Even Rosa Maria
 
As if petrified,
In fervent prayer
Her attitude is such,
That the already defoliated rose
From Rua do Capelão
Seems to have virtue.
 
01.06.2018

Copilul

Daca Domnul vrea, omul visează, iar lucrul naște
Domnul a vrut ca tot pamîntul să fie unul
Ca marea să se unească, ca să nu se mai separe
Te-a santicifat si ai dezvăluit spuma
 
Și marginea albă a devenit
din insula, un continent
S-a iluminat curgînd pîna la sfirșitul lumii
Și s-a vazut tot pamîntul, dintr-o dată să
Devină rotund din albastrul cel profund
 
Cine te-a santificat, te-a crescut portughez
Cu marea și cu noi, Domnul ne-a dat un semn
S-a realizat marea și imperiul s-a prăbușit
Tătăl nostrul, înca nu s-a realizat Portugalia!
 
Și marginea albă a devenit
din insula, un continent
S-a iluminat curgînd pîna la sfirșitul lumii
Și s-a vazut tot pamîntul, dintr-o dată să
Devină rotund din albastrul cel profund
 
13.02.2018

Lacrimă

Plină de durere
Plină de durere mă culc
Şi cu mai multă durere
Şi cu mai multă durere mă scol
În pieptul meu
Am în pieptul meu
Acest fel de a face lucrurile
De a te vrea atât de mult
 
Disperare
Am pentru disperarea mea
Înăuntrul meu
Înăuntrul meu pedeapsa
Eu nu te vreau
Eu spun că nu te vreau
Şi noaptea
Noaptea mă gândesc la tine
 
Dacă consider
Că într-o zi ar trebui să mor
În disperare
Că trebuie să nu te văd
Îmi întind şalul
Îmi întind şalul pe podea
Îmi întind şalul
Şi mă las adormită
 
Dacă ştiam
Dacă ştiam că murind
Tu trebuie pentru mine
Tu trebuie pentru mine să plângi
Pentru o lacrimă
Pentru o lacrimă de-a ta
Ce fericire
M-aş lăsa omorâtă
 
08.02.2018

My Alentejo

I don't know what I left in
That makes me remember Évora
When I reach the river
Its waves carry my soul away.
 
I suddenly left the
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 
You, harvester, who work so peacefully
Oh you, who harvest the wheat so peacefully
Sever the sorrows from my soul
Sever them and carry them away with you
 
I suddenly left the Alentejo
And looked back, crying
Oh, Alentejo of my heart
You're so very far away from me!
 
23.01.2018

Come to me, Maruxa

Come to me, Maruxa
Come close, little brunette
I want to marry you
You'll be my little wife
 
Good bye, bright star
Little companion of the moon
I have seen a lot of faces
But none like yours
 
Good bye sad lubeiriña1
From behind you I'm watching you
I don't know what's left inside me
That I say good bye while crying
 
  • 1. Reference to the village of Lobeira in Galiza.
11.10.2017

Oh, Loneliness!

If you happen to be walking by the churchyard
Oh loneliness, loneliness!
On the day of my burial
Oh, oh, oh, oh, oh...
Tell the earth not to devour
Oh loneliness, loneliness!
My braided hair
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Oh, come on now, little dolly!
If I could catch you here, all alone,
Oh little dolly!
I would kiss you right on the cheek
Oh little dolly! Oh little dolly!
 
The olive tree is complaining
Oh loneliness, loneliness!
It is complaining, and it is right to do so
Oh, oh, oh, oh, oh...
Fr they take all of its olives
Oh loneliness, loneliness!
And scatter its leaves all over the floor
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
Oh little dolly! Now, now, little dolly!
Oh, come on now, little dolly!
If I could catch you here, all alone,
Oh little dolly!
I would kiss you right on the cheek
Oh little dolly! Oh little dolly!
 
Oh, oh, oh, oh, oh...
 
05.10.2017

Tirioni

Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
Card, wool combs, card
The wool for the quilts
Because the fleas are pregnant
And they shall give birth to wool carders.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
Little Tirioni's family
Who was meant to enlarge it?
A wool worker's donkey
Brought his bride to our town.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
In the place they call Two Churches
They have a red stone
Where the young men sit
To comb the locks of wool.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
In the place they call Two Churches
They have a round stone
Where the young men sit
When they come back from shepherding.
 
Tirioni, tioni, tioni...
Tirioni, tioni, tioná...
 
09.08.2017

Song of the Sea

Versions: #6
I went dancing in my boat
Out in the ruthless sea
And the roaring sea
Says that I went out to steal
The unequalled glimmer
Of your beautiful eyes
 
Come and see if the sea was right
Come here and watch my heart dance
 
If I dance in my boat again
I won't go out to the ruthless sea
Nor will I tell it where I went to sing
To smile, to dance, to live, to dream...of you.