Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

17.08.2020

În bezna nopții

Mi-ai salvat sufletul
În bezna nopții.
Când eram singură,
Trupul tău l-a atins blând pe al meu.
Stai în bezna nopții,
Căci doar iubirea ta
Mă poate face să mă simt veșnic în siguranță.
 
Mă plimbam singură pe disperatele
Nisipuri ale insulei crepusculare.
Și visele mele de iubire
Păreau că pier în frigul nopții.
Eram în pericol să-mi pierd sufletul,
Dar atunci mâna ta a atins-o pe a mea.
 
O, iubite, m-ai găsit exact la timp,
Când coșmarurile mă chemau.
Umbre de teamă erau în mintea mea
Și inima îmi plângea.
 
Mi-ai salvat sufletul
În bezna nopții.
Când eram singură,
Trupul tău l-a atins blând pe al meu.
Stai în bezna nopții,
Căci doar iubirea ta
Mă poate face să mă simt veșnic în siguranță.
 
Ai aprins o lumină în ceață,
Așa că am putut găsi ieșirea.
Și iubirea ta a trimis un înger păzitor să mă ajute.
M-ai făcut să fiu convinsă că nu mai sunt singură
În insula crepusculară.
 
O, iubite, mi-ai făcut ochii orbi să vadă,
Când credeam că voi muri.
S-au dus vânturile care m-au torturat,
Și atunci m-am oprit din plâns.
 
Mi-ai salvat sufletul
În bezna nopții.
Când eram singură,
Trupul tău l-a atins blând pe al meu.
Stai în bezna nopții,
Căci doar iubirea ta
Mă poate face să mă simt veșnic în siguranță.
 
Mi-ai salvat sufletul, sufletul, sufletul, sufletul...
Stai, stai, stai, stai...
 
Mi-ai salvat sufletul
În bezna nopții.
Când eram eram singură,
Trupul tău l-a atins blând pe al meu.
Stai în bezna nopții,
Căci doar iubirea ta
Mă poate face să mă simt veșnic în siguranță.