Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

11.02.2018

Fara voce

Priveste-ma in ochi, iubire,
Eu vreau sa rad inca, asteptand seara,
aici cerul s-a intunecat
si soarele a asfintit
si inima sufera
daca acum raman singur.
 
Vorbeste.mi in somn, iubire,
eu nu ma trezesc si nu ma intereseaza...
Daca mai trece timpul
tie nu ti se intampla nimic
iar eu , iau vantul
impreuna cu luna de argint
pe care ti-am pregatit-o.
 
Vorbeste-mi de iubire, iubire
si lasa in pamant crucea, vorbeste fara voce
si fara cuvinte
care-mi fac rau
si fac si mai rau inimii
daca nu este iubire.
 
Vorbeste-mi despre iubire, iubire
si lasa in pamant crucea,
vorbeste-mi fara voce
si fara a avea teama, lasa iubirea sa vorbeasca
fara multe chinuri
ca apoi se va gandi timpul cum sa ne elibereze
 
Priveste-ma in ochi, iubire,
eu mai vreau sa rad, asteptand seara,
aici cerul s-a intunecat
si soarele a asfintit
iar inima sufera
daca acum raman singur.
 
Vorbeste-mi despre iubire, iubire
si lasa in pamant crucea, vorbeste-mi fara voce
si fara cuvinte
care-mi fac rau
si fac si mai rau inimii,
daca acum raman singur.
 
Vorbeste-mi de iubire, iubire
si lasa in pamant crucea,
vorbeste-mi fara voce
si fara a avea teama, lasa iubirea sa vorbeasca
fara multe chinuri,
ca apoi se va gandi timpul cum sa ne elibereze.
 
Si ne va elibera