Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

22.01.2019

Bread and roses

When we walk together, a lovely day walks with us
Through all the dark kitchens and where a work yard lay gray
Suddenly the sun begins to caress our poor world
And everyone hears us sing: Bread and roses!
Bread and roses!
 
When we walk together, we also fight for the man
Because no human can come onto Earth without a mother
And when a life is more than work, sweat and belly
We want more, give us life, but give us roses too!
Give us roses too!
 
When we walk together, our dead walk with us
Their unheard cry for bread also cries through our song
They had never exhausted quietness for beauty, love, art
So we fight for bread and for roses too
For roses too
 
When we walk together, a better day comes with us
The people who defend themselves fend off the plague from everyone
It must end that small people toil for the big!
With all your life: Bread and roses!
Bread and roses!
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander