Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 8

28.07.2020

Disgraceful Summer

Scattered on the sands
Disgraceful Summer
I turned my face over your coming
I never smile, I'm not becoming happy
 
Fish dried in the Fisher's web
Uneasy Summer
Peevish birds inside
They don't be quite
They won't be quite
 
I miss
It's not clear whom or what
I wait
It's not clear whom or what
 
A boat in front of my very eyes
As it rumbles it digs me up inside
A summer more before I die
I need to cut the rope of mine right here
 
Face of soil is wrinkled
Unrestful summer
As it dries the sweat of my soul
I can't enjoy, I never smile
 
I miss
It's not clear whom or what
I wait
It's not clear whom or what
 
28.01.2019

I Only Talk About You

Versions: #2
I stopped by the coffee shop on the shore in the evening,
I sat with my friends
And ordered tea in a thin glass
Everyone was talking
Some shared their secrets
The conversation was deep
The more I spoke the more encouraged I got
 
So I talked about you
I realized that while talking
I begin and end with you
I'm all about you
I'm a prisoner to your love
 
When I find something that reminds me of you
I get confused and forget my whereabouts
I get lost in thought and become yours
I stand in silence but I still talk about you
 
I only talk about you
I only talk about you
I always talk about you
 
My words are strong, sad, sweet
I talk about you with everyone I meet
 
23.06.2018

I Have A Love

I have a love,
I left it with entirely wrong hearts,
I have a love,
I spent it for the cold beds,
 
Why I devoted my reserved wishes to the rootless trees,
I have a love,
I tied it to entirely broken sails,
 
I have no place in your sky,
My wings were broken and split in your dry branches,
I have no house in your land,
The destiny ended differently, its written last story was this,
 
This bird visits a wrong place,
That's why this bird flies alone,
 
There's somebody I wait for,
It's a pity that I found out it's not you,
You've a sip of love,
Why I woke up the entirely bad dreams,
 
I have a heart,
I spent it for the cheapest novels,
I have a love,
I left it with entirely wrong hearts,
 
I have no place in your sky,
My wings were broken and split in your dry branches,
I have no house in your land,
The destiny ended differently, its written last story was this,
 
This bird visits a wrong place,
That's why this bird flies alone.
 
18.03.2018

Singuratica pasăre

Și eu am o iubire pe care mereu în inimi nepotrivite am lăsat-o,
Și eu am o iubire pe care mereu în paturi reci am irosit-o,
Dorința mea de ce în pomi dezrădăcinați mi-am încredințat-o?
Și eu am o iubire pe care mereu în canevasuri/ desene distruse am țintuit-o.
 
Pe cerul tău un loc al meu nu a existat,
Pe aripile tale uscate, aripile mele s-au zdrobit,
Pe pământul tău/ În ținutul tău, casa mea nu a existat,
Destinul la fel s-a sfârșit, s-a scris ultima poveste care a fost.
 
Singuratică, în locul greșit hoinărește pasărea aceasta,
Din cauza asta, singură zboară pasărea aceasta.
 
Există cineva pe care îl aștept, acela nu ești tu, din păcate am înțeles,
O picătură din iubirea mea ai, de ce mereu din vise urâte mă trezesc?
Și eu am o inimă pe care în romane ieftine am irosit-o,
Și eu am o iubire pe care mereu în inimile nepotrivite am lăsat-o...
 
18.03.2018

Nu pot pleca

Versions: #2
Cu navele ei viața pleacă
Și eu sunt pe țărm,
Mă îngrijorez că le-am pierdut.
 
Strigă insistent depărtările,
De ce sunt cu tine încă?
Mă tem că sunt legată de tine.
 
Nu pot pleca, nu pot rămâne,
Nu pot face față, nu mă pot preda.
 
Chipul tău e în nori, nu pot privi,
Aerul are respirația ta, mă sufoc,
Legăturile mele de tine nu le pot dezlega
Altă lume nu există, nu pot pleca.
 
Existența ta mă face prizoniera ta
A ta, în locul în care ești
M-am pierdut în tine, simt.
 
Marea în care ne-am scăldat…ce minunată era odată,
Vino să vezi că acum valurile au obosit.
 
14.03.2018

Altul decât tine

Sunt dragă pentru tine
Ai ochi stupizi
Am tăcut şi am ascultat privighetori
Aveți cuvinte dulci
 
Un strat de trandafiri se deschide în inimă
Ai zâmbit vreodată
Nu pot fi mai fericit în viața mea
Tu mă săruți
 
Altul decât tine, altul decât tine
Nici un ochi nu poate vedea pe nimeni
Altul decât tine, altul decât tine
Nu pot auzi pe nimeni vreodată
 
Altul decât tine, altul decât tine
N-am iubit niciodată pe nimeni
Altul decât tine, altul decât tine
Ești singura persoană
 
Când îmi apar titlurile
Te-ai îmbunătățit
Mintea mea nu încetează niciodată să existe
Ai râsul acela ridicol
 
Era ca o ploaie de primăvară
Apoi apare soarele
Credeți-l ca un foc fierbinte
Ai acele buze?
 
Ege Kökenli