Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 7

09.04.2021

If I had the power

Versions: #1
--- 1 ---
Without a cloud, rain does not come down
No tears rain without a bitter pain
Without wind, the trees will not lie on the ground
How bitterness does not end if nothing returns
 
--- R ---
If I could lock the ports...
And at the station to block the trains
If I had the power to move stones by rolling
So, no exist a break-ups place.
...
If I had the power to move stones by rolling
So, no exist a break-ups place.
 
--- 2 ---
Why are you looking into my teary eyes..,
which searching for a destination in the ocean.
Why are you looking at my injured hands,
That searching for a foreign destination, but were hit by a thunder
 
--- R ---
If I could lock the ports...
And at the station to block the trains
If I had the power to move stones by rolling
So, no exist a break-ups place.
...
If I had the power to move stones by rolling
So, no exist a break-ups place.
 
08.04.2021

Dacă aș avea puterea

--- 1 ---
Fără nor ploaie nu coboară
Nici lacrimă fără durere amară
Fără vânt, copacii la pământ nu vor zace
Cum amărăciunea nu se oprește dacă nimic nu se întoarce
 
--- R ---
Dacă aș putea porturile a le încuia
Și trenurile în gară să le pot bloca
Dacă aș avea puterea ca pietre să mut prin rostogolire
Să nu mai existe nici un loc de despărțire.
...
Dacă aș avea puterea ca pietre să mut prin rostogolire
Să nu mai existe nici un loc de despărțire.
 
--- 2 ---
De ce te uiți la ochii mei lăcrimați?
Oceanul din ocean caută predestinați
De ce te uiți la mâinile mele rănite,
Care caută o destinație străină dar de tunet au fost lovite
 
--- R ---
Dacă aș putea porturile a le încuia
Și trenurile în gară să le pot bloca
Dacă aș avea puterea ca pietre să mut prin rostogolire
Să nu mai existe nici un loc de despărțire.
...
Dacă aș avea puterea ca pietre să mut prin rostogolire
Să nu mai existe nici un loc de despărțire.