Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 9

09.10.2021

Numărul Meu Unu

Versions: #1
Ești iubitul meu
Sub acoperire
Ești pasiunea mea sacră, alta nu mai am
 
Ești delicios
Atât de capricios
Dacă aflu că nu ma dorești, voi fii vicioasă
 
Spune-mi că mă iubești
Și mă vei avea
Pentru totdeauna în brațele tale, și nu voi uita asta
 
Spune că ți-e dor de mine
Vino și sărută-mă
Înalță-mă spre Rai și nu vei regreta
 
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Singura comoară pe care o voi avea vreodată
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Orice pentru tine, căci tu ești cel pe care îl iubesc
 
Ești iubitul meu
Sub acoperire
Ești pasiunea mea sacră, alta nu mai am
 
Ești o flacără
O doință
Când îți sărut buzele, știi, mă înalți
 
Esti dependență
Convingerea mea
Ești pasiunea mea, ușurarea mea, crucificarea mea
 
Nu mă părăsi vreodată
Și crede-mă
Vei fi soarele meu prin sezonul ploios
 
Nu mă părăsi vreodată
Și crede-mă
În viața mea goala, tu vei fii motivul
 
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Singura comoară pe care o voi avea vreodată
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Orice pentru tine, căci tu ești cel pe care îl iubesc
 
Ești iubitul meu
Sub acoperire
Ești pasiunea mea sacră, alta nu mai am
 
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Singura comoară pe care o voi avea vreodată
Tu ești alesul
Ești numărul meu unu
Orice pentru tine, căci tu ești cel pe care îl iubesc
 
Ești iubitul meu
Sub acoperire
Ești pasiunea mea sacră, alta nu mai am
 
22.12.2020

Deja Vu

Oh na na eh
Oh na na eh
 
Dilemma
You were a big dilemma
But I got the message
Whic road to choose
 
I cried
I played it on replay
I burned my endurance
And I won't play no more
 
The scars became red moons
That you left on my body
 
Red moons burned the nights
Like I've never lined anywhere else
 
Like Déjà vu,like Déjà vu
Like Déjà vu,like I've never lived anywhere else
Like Déjà vu
 
Even more
Your love even more
Touches the exaggeration
At the end,tell me what you want (At the end,tell me what you want)
 
From now on
I have nothing
You are yesterday and I am fire
Tommorow that rises
 
The scars became red moons
That you left on my body
 
Red moons burned the nights
Like I've never lined anywhere else
 
Like Déjà vu,like Déjà vu
Like Déjà vu,like I've never lived anywhere else
Like Déjà vu
 
You will hurt me
I've seen that play
Gigolo,you promise earth and sky
I can't hesitate
Myy heart wants it
Even though my brain knows
that I have to refuse
I am Marseaux,hey
Where are my girls?
I ask ''Who has stolen your heart?''
Don't run around like smoke
From the ciggarate that I'm holding
That forms clouds
In my head's sky
 
The scars became red moons
That you left on my body
 
Red moons burned the nights
Like I've never lined anywhere else
 
Like Déjà vu,like Déjà vu
Like Déjà vu,like I've never lived anywhere else
Like Déjà vu
 
15.09.2020

In a stranger's body

I closed my loneliness
in your white sheet
Like something rare and expensive
that the dust has embraced,
and in my heart I made
space to fit you
Υour place stayed empty
and myself outside.
 
That I don't miss you I won't tell, I won't act
 
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
How do you want my body to get used to another's arms
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
now that you´re losing yourself in mismatched islands
 
I jailed my pain
but the pain doesn´t end
in a dark room
that the door doesn't lock,
I'm sorry if my eyes
still tear up
But I learned to look at you
like the blinding sun
 
Dark has found us and nowhere else the day dawns
 
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
How do you want my body to get used to another's arms
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
now that you´re losing yourself in mismatched islands
 
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
How do you want my body to get used to another's arms
In a stranger's body doesn't fit the love, my love
now that you´re losing yourself in mismatched islands
 
25.05.2020

Talk to me

Every night I go out, I stay up all night
Every night I wander alone
I greet the passersby
I stare at strangers
But compared to you, they all seem
Like ordinary mortals
I notice your beauty
For it to never be messed with
Talk to me, talk to me, talk to me. talk to me
If only you knew what you mean to me
Come and steal me tonight, for me to become something to you
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
If only you knew what I mean to you
Come dance with me tonight, I want you to be mine
Leave if you're not having fun
If this is taking us nowhere
And in the end it is only tiring us
Leave if you're not having fun
Even if you don't care
But before you leave, tell me how I'm gonna take this
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
If only you knew what you mean to me
Come and steal me tonight, for me to become something to you
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
If only you knew what I mean to you
Come dance with me tonight, I want you to be mine
It is obvious that you are for me
Stay tonight until the morning comes
Kiss me now, make me yours
Hold me tight I want to become your perfume
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
If only you knew what you mean to me
Come and steal me tonight, for me to become something to you
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
If only you knew what I mean to you
Come dance with me tonight, I want you to be mine