Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 1

14.02.2018

Fără rușine

Ador că te implici și tu,
Că nu provocăm nici măcar o suspiciune,
Că nerușinarea noastră e atât de plăcută,
Iar cauza ei e complicitatea.
În fața lumii suntem două ființe respectabile și virtuoase,
Dar în spatele ușii, în dormitorul meu, e o altă poveste.
 
E o artă divină, glorioasă și obscenă
Ceea ce facem noi, tu și eu,
Apoi incitându-ne în detalii scrise despre cum se simte,
Iar tu...reacționând așa norma, pentru că tu ești cea fără rușine.
Dacă ar fi să se știe ce animal ești dimineața!
Dar e mai bine totuși să rămână între tine și mine,
Iar eu...nici o povară pe conștiință, pentru că eu sunt cel nerușinat,
Bucurându-mă de jocurile viclene concepute de tine,
Foarte sigur că Domnul a creat și că diavolul ni s-a alăturat.
 
Să fim răi, drăguțo,
Doar să nu o spui nimănui,
Ok!
Henry.
 
E o artă divină, glorioasă și obscenă
Ceea ce facem noi, tu și eu,
Apoi incitându-ne în detalii scrise despre cum se simte,
Iar tu...reacționând așa norma, pentru că tu ești cea fără rușine.
Dacă ar fi să se știe ce animal ești dimineața!
Dar e mai bine totuși să rămână între tine și mine,
Iar eu...nici o povară pe conștiință, pentru că eu sunt cel nerușinat,
Bucurându-mă de jocurile viclene concepute de tine,
Foarte sigur că Domnul a creat și că diavolul ni s-a alăturat.