Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 4

02.06.2021

Micuță floare, unde pleci?

Nu știu culoarea ochilor tăi,
Știu doar că mă înnebunesc.
Când mă uit la tine mă întreb dacă,
fiind așa frumoasă, dacă vii cu mine.
 
Micuță floare, unde pleci?
De ce mergi să cutreieri lumea?
Dacă te-ai opri măcar o clipă,
ai observa că există cineva,
cineva care vrea să te iubească
și nu se teme de iubire.
După cum știi, se poate suferi,
și câteodată se poate chiar muri,
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine),
cum fac eu pentru tine.
 
Nu știu culoarea ochilor tăi,
dar sunt frumoși, mai mari decât marea.
Plini de lumină, plini de soare,
nu au plâns niciodată din dragoste.
 
A fost lumina ochilor tăi
cea care a lovit această inimă a mea.
Acum în schimb tu nu mă vrei,
redeschid ochii, deja tu pleci.
 
Micuță floare, unde pleci?
De ce mergi să cutreieri lumea?
Dacă te-ai opri măcar o clipă,
ai observa că există cineva,
cineva care vrea să te iubească
și nu se teme de iubire.
După cum știi, se poate suferi,
și câtedată se poate chiar muri,
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)
cum fac eu pentru tine (cum fac eu pentru tine)