Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 1

30.01.2018

Dormi fetița mea, dormi!

Off, a mea fetiță cu păr saten1
Nu te încărca cu a mea durere...
Căci lacrimile ce se varsă
Ele udă amărăciunea ...
 
Dormi, a mea fetiță, dormi...
A lunii lumină îți stă de veghe
A ta mamă te iubește !!
 
Off, Ziua în care eu de lângă tine plec și nu
mai pot a te strânge în brațe
Vei avea doi ochi albaștri și-un suflețel care
să te iubească
 
Dormi, a mea fetiță, dormi...
A lunii lumină îți stă de veghe
A ta mamă te iubește !!
 
Sufletelul/ viata mea,.. tu n-ai să simți că n-ai tatăl
care la tine să țină
Căci el și-ar vărsa al său sânge, ca tu niciodată să nu
suferi
 
Dormi, a mea fetiță, dormi...
A lunii lumina îți stă de veghe
A ta mamă te iubește !!
 
Off, Ziua în care eu de lângă tine plec și nu
mai pot a te strânge în brațe
Vei avea doi ochi albaștri și-un suflețel care
să te iubească
 
Dormi, a mea fetiță, dormi...
A lunii lumină îți stă de veghe
A ta mamă te iubește !!
 
Dormi, a mea fetiță, dormi...
A lunii lumină îți stă de veghe
A ta mamă te iubește !!
 
  • 1. Balada din filmul 'La voz dormida' Varianta completa audio aici