Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 11

03.11.2021

You Are The Cause of My Situation

You are the cause of my situation,you made me living in doubts.
What the hell I'm living in, I'm dying everyday.
It's been for long, it doesn't seem to end.
Oooooh, ooooh
***
You want to end it, so you told me it's over.
But I was the only one fighting for this love.
You accused me to be selfish.
Ooooh my heart
***
Here I missed her and I crazily want to find her.
Her news are stopped suddenly.
What happened to her and what's happening to me ?
Eeeeh Eeeh
***
Where is she ? I couldn't find her.
She left me back, how can I live?
I want to forget her, but my heart is refusing.
Oh my heart
***
You are the cause of my situation,you made me living in doubts.
What the hell I'm living in, I'm dying everyday.
It's been for long, it doesn't seem to end.
Oooooh, ooooh
***
You want to end it, so you told me it's over.
But I was the only one fighting for this love.
You accused me to be selfish.
Ooooh my heart
***
You are with me and I'm responsable for you.
You are my soul and It's hard to be without you.
Life is hard, but just trust in me.
Oh my heart, oh my luck
***
You are the cause of my situation,you made me living in doubts.
What the hell I'm living in, I'm dying everyday.
It's been for long, it doesn't seem to end.
Oooooh, ooooh
***
You want to end it, so you told me it's over.
But I was the only one fighting for this love.
You accused me to be selfish.
Ooooh my heart
***
Days, months, and years are passing by,
But your love is still engraved in my heart.
I'm patient, waiting for you to return.
Hey my love, when you will get back to me?
***
Days and years are passing by,
I was planning to move ahead in our relationship.
I'm patient, my love, I love you,
But do you love me ?
***
You are the cause of my situation,you made me living in doubts.
What the hell I'm living in, I'm dying everyday.
It's been for long, it doesn't seem to end.
Oooooh, ooooh
 
03.10.2021

My Man

Here are my rules of love.
My heart is very young and tender, don't make me upset, my man.
I still have the fires of him in my heart,
rain clouds call but don't extinguish it, my man.
You, my man, don't look at me like that if you're going to write me off.
Don't caress my hair if my hair's gonna turn grey due to sadness.
My man, don't look at me like that if you're gonna write me off.
Don't caress my hair if my hair's gonna turn grey due to sadness.
See, there's still an ember somewhere deep in me.
But still, don't look into my eyes, don't underestimate my bleeding heart, my man.
These are my untold rules of love.
Are you temporary or are you here to stay, my man?
You carry both fire and rain in your heart.
Are you like the reckless wind, my man?
Look, all of me screams it, you could see it in my eyes.
They shot me down out of nowhere in my sophomore days.
My man, don't look at me like that if you're gonna write me off.
Don't caress my hair if my hair's gonna turn grey due to sadness.
See, maybe there's still an ember somewhere deep in me.
But still, don't look into my eyes, don't underestimate my bleeding heart, my man.
You, my man, don't look at me like that if you're going to write me off.
Don't caress my hair if my hair's gonna turn grey due to sadness.
My man, don't look at me like that if you're gonna write me off.
Don't caress my hair if my hair's gonna turn grey due to sadness.
See, maybe there's still an ember somewhere deep in me.
But still, don't look into my eyes, don't underestimate my bleeding heart, my man.
 
15.02.2021

The meaning of talk

What I have said to you about
The meaning of talk
That was remains
Behind the talk
 
Don't take the meaning
Just only with a single letter pay attention !!
May God guide you ,dear
 
I miss you
Not just a passing word
I am sure of it and I mean it
I miss
I mean, I need you
Come have mercy on me, my love
 
Even, my greetings
It’s not necessary
I said it in the sense of greetings
 
My Greetings means
Give me your voice
Just to know, how are you
 
How you doing
How you became
Remember without caring
People usually ask these questions
and I still ask and wonder about you until now
 
I'm not your lover !!
If I'm not inside you
If I was not your passion and your destiny
And you ignored the meanings of my affection
As if it never crossed to you ever
 
Your pure, loyal heart attracts me
Made me wandering
Thirsty for a little words
And you know that when I hear these words, this thirst will pass away
 
He will see his years of his life
And no one will blame him for his affiliation
If he sacrifices his years for your eyes
And he makes it scattered between your hands
 
He explains the details of the talk
That was remains
Behind the talk
Not remains to him
To pick up for you
His beautiful sweetest moments and his forward coming days.
 
08.01.2019

Mi-am părăsit destinul

Mi-am lăsat norocul zar înșelat și negru ca smoala
Deasupra mea un vultur desenând apartamente
Nu vorbi vei deschide urechile mele blocate
Nu e cu mine viața relevantă cu bani
Care e problema cum e aerul mai rece fumul principal
Mereu ora 12 și întunericul un capitol
Pe urmele noastre și stă printre noi a participat
Și ocazional vedeți-vă de drumul vostru
Mi-a fost încredințată această viață am renunțat la încredințare
De acum creierul nu mai detectează emoțiile fatalitatea*
Nu-mi știu vina și pedeapsa foarte fifi
Astăzi nicio frumusețe nu a putut consola
Mutrele puțin plictisite privirile pictate cu apă
Makavelli* peace din iad separați-mă într-un loc
Să nu audă că ai plâns inima a spus că nu contează
Astăzi nicio substanță nu ma putut consola
 
[refren] x2
Se întoarce viața invers
Dincolo de speranțele inimii mele
Mi-am părăsit destinul
Nu mi-am putut spune lasă-l să moară ca tine
 
[Versul 2]
Țineți-mă într-o lumină și capul meu meru complicat
Acea ruptură din inima mea mi-a călcat capul
Dacă găsește apele Neo1 obișnuit
Dacă e alcool e beție sângele meu amestecat
Dacă întreabă nu da răspunsul stând treaz
Eu sunt cea mai rușinoasă stare a mea bazată pe teroriști
Uitați-vă la echipa mea cea mai singuratică față
Spune-i iubiri despre ura din tine
Ardeți trecutul și ce spune căldura să se prindă
Nimeni nu mi-a dat cadou de ziua mea
Zilele fațada unui calendar amice
Cea mai practică moarte este trăirea de formă
Ascultă fără sens în franceză
Singura limbă pe care o vorbește printre oameni cash
Să nu audă că ai plâns ești atât de surd
Furia din inima ta afară stilul de a trăi refugiat
 
[refren] x2
Se întoarce viața invers
Dincolo de speranțele inimii mele
Mi-am părăsit destinul
Nu mi-am putut spune lasă-l să moară ca tine
 
Ege Kökenli
27.11.2018

I have always searched for the beauty in my destiny

have always searched for the beauty in my destiny
I have always searched for the beauty in my destiny
The musical instrument in me is different, the words are different
The musical instrument in me is different, the words are different
 
When my wish comes to life in my dreams
When my wish comes to life in my dreams
The picture on the wall* is different, you are different
The picture on the wall is different, you are different
 
I have fixed a marquee on the heaven, I have sat
I have fixed a marquee on the heaven, I have sat
The life on earth is different, the soul is different
The life on earth is different, the soul is different
 
Anymore I’m tired of this love, too
Anymore I’m tired of this love, too
The summer rain and winter rain are completely different
The summer rain and winter rain are completely different
 
19.10.2018

Soarta și-a întors capcana

Fie ca mâinile pe care nu le-am ținut/ strâns să devină ploaie,
Am îmbrățișat, dar n-am fost împlinit...
Fie ca pielea ta ca trandafirul, pe care n-am sărutat-o, să devină vară,
Am iubit, dar nu îndeajuns...
 
(refren x 2)
Soarta și-a întors capcana,
Mi-a luat încă o dată brațele astea frânte ale mele,
Am doar un suflet, fie ca el să fie al tău,
Soarta și-a întors capcana...
Mi-a luat încă o dată brațele astea frânte ale mele,
Am doar un suflet, fie ca el să fie al tău...
 
Fie ca parfumul părului tău pe cre nu l-am simțit să devină vântul meu,
Am suflat, dar nu l-am ajuns,
Fie ca ochii tăi în care nu am privit să fie marea mea,
M-am înecat, dar n-am putut fi salvat...
 
(refren x 2)
 
19.06.2018

Cruel Fate

Oh my simpleton, broken, cheeky heart
You sticked around circle of destiny and you turned
A person who searches can find in the end, you searched, found
You saw Hanya and Konya
 
What did I do to you, blocked my way with obstacles
If I have been happy for three days, I have cried for three lifetime
We came alone, we are going alone, I understand
By being your slapped, I understand truth
 
Destiny, betrayer destiny
Did you make your nets?
No news from my lover
My love, are you alive, did you die?
 
18.03.2018

Crying for My Fate

Please let me pass, the girls approaching
Say hi to my beloved
Since we broke up, my beloved
I've been crying for my fate
The man who married me has a tie on his neck
The unfortunate, my beloved
Do they ever smile
You ruined me with a two-line letter
You said 'Don't come after me', my beloved
They made me engaged
 
Nesivena
28.09.2017

Zâmbește-i destinului

Merită oare?
Nu te certa cu visele tale, fără folos,
Crede-mă, nu va scăpa cu asta,
Lasă-l să plece, nu te supăra...
Viața e a celor ce iubesc, nu uita asta,
Zâmbește-i destinului!
 
x2
Arde toate fotografiile,
Tot ce-i aparține,
Păstrează speranțe în suflet, în noaptea asta,
Până dimineață, uită-l pe cel fără inimă!
 
Destinul v-a adus împreună,
Destinul v-a despărțit,
El n-a crezut in iubire.
Șterge-ți lacrimile,
Nu mai plânge niciodată,
S-a jucat cu inima ta.
Viața are grijă de cei care iubesc,
Nu-i aruncă în flăcări.
Trandafirul meu, (viața) nu te-ar sacrifica!
 
x3
Arde toate fotografiile,
Tot ce-i aparține,
Păstrează speranțe în suflet, în noaptea asta,
Până dimineață, uită-l pe cel fără inimă!
 
10.08.2017

My Sealed Fate

Versions: #1#2
Is this how a dream ends?
Do you have such longing for sorrows?
The cost of what sin
Are you, my sealed fate?
Is torment what you ever deem fit?
Don't you got any redemption?
Don't you got any redemption?
 
My sealed fate do you melt like I do?
My sealed fate could you show me a way?
The day when I, too, will let go of this dream
Would also be the day you end
I, too, would give in and take a sip of that wine
That day you would also come to an end
That day you would also come to an end
 
To no avail, are what I ever do
Do you grudge me any pleasure?
Longing is on your side
Love is on your side
You never change my fate
Always defeat,
Always good-byes for me?
Don't you ever have a cure?
Don't you ever have a cure?