Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 7

Număr de rezultate: 204

20.08.2017

Casanova

At zero o'clock the doors of years will thrust open. I will come in and break your casual circle.
I will carry off, steal the wonder of sinful hands. Casanova.
A carnival, a carnival at this late hour. A real scandal among sultry eyes.
It's me who have mixed everything up, fooled you. Casanova.
The night fire dance turns me on again.
 
I'm a lonely vagabond of love Casanova.
An eternal lover and an eternal villain lady-killer.
But I won't become tired of seducing again and again.
So I will stay a lonely vagabond Casanova.
 
A circular lust day and night, day and night. Fateful power over new lips and new tears.
I want to steal this breathe, this tremble. Casanova.
A carnival, a carnival at this late hour. A real scandal among sultry eyes.
It's me who have mixed everything up, fooled you. Casanova.
The night fire dance turns me on again.
 
I'm a lonely vagabond of love Casanova.
An eternal lover and an eternal villain lady-killer.
But I won't become tired of seducing again and again.
So I will stay a lonely vagabond Casanova.
I'm a lonely vagabond of love Casanova.
An eternal lover and an eternal villain lady-killer.
But I won't become tired of seducing again and again.
So I will stay a lonely vagabond Casanova.
 
20.08.2017

Her name was...

She trembled in my hands
it was her first time,
her name was Martha and from then on
she became mine.1
 
Silently she embraced me
and surrendered to me,
she was a messenger pigeon
who gave me a little bit of happiness.
 
She stuck a thorn in the center
of my soul and said goodbye,
she left one morning and
she left my house full of pain2.
 
She left me crying that I forget her,
God, if only I could...
she left me crying that I forget her,
God, if only I could...
 
She was a cloud in the sky
drawn by the wind
and only because of my lie,
despite it all I remember her.
 
Today it's barely grown,
time has passed and she
doesn't ask for me by name,
nor does she write a letter,
she's forgotten it all.
 
She stuck a thorn in the center
of my soul and said goodbye,
she left one morning and
she left my house full of pain.
 
She left me crying that I forget her,
God, if only I could...
she left me crying that I forget her,
God, if only I could...
 
Her name was Martha
that was her name,
her name was Martha
her name was Martha
that was her name....
 
  • 1. lit. my woman
  • 2. either she left the house filled with painful memories or that she herself was filled with pain
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

14.08.2017

Broken

And the oceans will be back, and light will be back
And autumn will be back, even the virtue will
And the skies will be back, the peace and the sunset
And everything will become normal again
And the desire will be back, also the yesterday
 
But today I'm broken, I woke up like this
In a remote place, with nothing more to say
Today I'm broken, I just want to go
It will be over I guess, but today I don't know how to live
 
And my mind will be back, the voice will return
And it will be different, or that's what I think
And the party nights will come, and the old age
And the kids playing, and life will come again
And then the memories, and some final then
 
But today I'm broken, I woke up like this
In a remote place, with nothing more to say
Today I'm broken, I just want to go
It will be over I guess, but today I don't know how to live
It will be over I guess, but today I don't know how to live
 
13.08.2017

Dacă nu aş avea dragostea ta...

Dacă soarele s-ar stinge
Și am trăi într-o noapte fără sfârșit
Și nu mai e nimic ce as putea simți
Cam asa ar fi,
Cam asa mi-ar părea viața
Dacă nu aș avea dragostea ta, pentru a o face reală.
 
Dacă stelele ar fi blocate
Iar un vânt rece și amar
Ar înghiți lumea fără urmă
Ei bine, cam asa aș fi eu,
Cam asa mi-ar părea viața.
Dacă nu as putea ridica voalul și să îți văd fața
Dacă copacii nu ar avea frunze...
Și nici apă în mare
Iar dacă zorii unei zile nu ar mai avea nimic de dezvăluit
Asa de rupt as fi și eu,
Cam asa mi-ar părea viața
Dacă nu aș avea dragostea ta, pentru a o face reală.
 
Dacă soarele s-ar stinge
Și am trăi într-o noapte fără sfârșit,
Și nu mai e nimic ce as putea simți
Dacă marea ar fi de nisip
Si cei pe care-i rănești nu s-ar mai vindeca niciodată
Ei bine, așa ar fi de rupt și eu
Asa de pustie mi-ar părea viata,
Dacă nu aș avea dragostea ta, pentru a o face reală.
 
06.08.2017

Fugi Răule Fugi

Fă-o bine. Tu chiar esti un băiat rău,mai degrabă decât iubire având doar curiozitate.
Din cauza ta am fost prostită tot timpul.
Nu eşti amuzant, nu ai maniere. Tu eşti un rău, rău tu eşti
 
Toţi oamenii din telefonul tău sunt in realitate fete cu doar o literă schimbată
Mirosul de parfum care îmi îmbolnăveşte nasul, spune-mi al cui este.
Nu ţi-ai fixat acel obicei teribil de a vedea oameni pe la spatele meu?
Nu contează cât de mult alergi, tu eşti încă în mâinile mele.
 
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Nu mai pot sta să te văd din nou, aşa că doar te voi respinge
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Chiar dacă te vei ţine după mine, dar am să te ignor .Hey
În ziua în care voi deveni o mare persoană , mă voi răzbuna. Nu uita
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Ai fost prins, mai tachinat. Fugi răule răule fugi fugi
 
Chiar deci eşti lângă mine, tu mereu te uiţi la alte fete
Când nu sunt acolo, tu eşti un super playboy
Ridică-ţi capul şi răspunde-mi
Nu eşti amuzant, nu ai maniere. Tu eşti un rău, rău tu eşti
 
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Nu mai pot sta să te văd din nou, aşa că doar te voi respinge
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Chiar dacă te vei ţine după mine, dar am să te ignor .Hey
În ziua în care voi deveni o mare persoană , mă voi răzbuna. Nu uita
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Ai fost prins, mai tachinat. Fugi răule răule fugi fugi
Nu eşti amuzant, nu ai maniere. Fugi răule răule fugi fugi
 
Nu mai este nimeni ca mine. Sunt dezamăgită că ai încercat să mă păcăleşti
Sunt mult mai bună decât oricare dintre ele. Ce vei deveni dacă vei continua să te comporţi aşa?
(Ţi-am spus să nu mai pierzi vremea) Ţi-am spus să profiţi cât mai mult de dragostea mea
 
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Nu mai pot sta să te văd din nou, aşa că te voi respinge
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
Chiar dacă te vei ţine după mine, dar am să te ignor .Hey
În ziua în care voi deveni o mare persoană , mă voi răzbuna. Nu uita
Mai bine fugi fugi fugi fugi fugi
 
Jumătate din lume sunt bărbaţi, nu face nici-o diferenţă dacă tu pleci
Voi aştepta de una singură pentru un tip care se va uita doar la mine.
 
04.08.2017

The Hour of Love

For a long time this room
has had its shutters closed.
No more light comes in here,
the sun is a stranger.
 
It's she who I am missing,
it's she who's no longer here.
 
The clock in the square
has beaten its hour.
 
It's time to wait for you,
it's time for you to come back,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
The emptiness of life
is as vast as the sea.
Ever since she left
I no longer ever saw her.
 
It's she who I am missing,
it's she who's no longer here.
 
The clock in the square
has lost hope.
 
I, no, I did not lose it,
I'm waiting for you to return,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
I, no, I did not lose it,
I'm waiting for you to return,
I feel you, you are near,
it's the hour of love.
 
It's the hour of love.
It's the hour of love.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
01.08.2017

Three minutes

A song lasts only three minutes
It will burst and go out like a star
We will be together, only three minutes or forever
 
Three minutes, three minutes
For a life to run its course in three minutes,
Is that too little or too much?
 
Three minutes, three minutes
To say all there is to say and start all over again,
Is that too little or too much?
 
There are only three minutes
For dreams filled with ideas come true
So that a heart could beat for a long time
After those three minutes
 
Three minutes, three minutes
For a life to run its course in three minutes,
Is that too little or too much?
 
Three minutes, three minutes
To say all there is to say and start all over again,
Is that too little or too much?
 
31.07.2017

Now what?

How are you? What's up with your life? You look good
How strange was not knowing about you for a year
Tell me how do you do to forget
Talk to me as a friend, nothing else
I never thought one day this could end
You were all I've got
My light, I wish I could forget my reality
 
And now that you're gone
I live in loneliness
What would I give to see you come into this darkness
And now that you're gone I wish I could wake up
What was the use of all those years
If at the end you say it's time to leave
 
Seeing you again it's harder than forgetting
Look at me, this wildfire
Hold me, don't say anything
Maybe this is the last time
I'm gonna see your eyes
And you tell me that it's too late, you look at your clock
Like strangers, standing there with no goodbye
Those were us today
 
And now that you're gone
I live in loneliness
What would I give to see you come into this darkness
And now that you're gone I wish I could wake up
What was the use of all those years
If at the end you say it's time to leave
To leave, to leave
And now that
Now that you're gone, I live in loneliness
What was the use of all those years
If at the end you say it's time to leave
 
30.07.2017

Eclipse of the heart

Maybe, we have gone crazy
I am your enemy, you are my enemy
The garden went dark in the middle of the day
Why are you doing this? Why are you doing this?
 
But someone said rough words
Instead of us, instead of us
And we keep silent like two enemies
For the last time, for the last time
 
A solar eclipse darkens the sky
A solar eclipse has gone and it will gone
There was an eclipse of the heart
Don't worry! Everything will be OK
 
The garden of life will shine again
So light, so easy
Don't be offended, please!
Things that were hurting you they had gone
 
No one's more happier than you
Everything can happen in life, forget about it!
The garden in tears after rain is much more beautiful
Much more beautiful!
 
A solar eclipse darkens the sky
A solar eclipse has gone and it will gone
There was an eclipse of the heart
Don't worry! Everything will be OK
 
There was an eclipse of the heart
Don't worry! Everything will be OK
 
Maybe, we have gone crazy
I am your enemy, you are my enemy
The garden went dark in the middle of the day
Why are you doing this? Why are you doing this?
 
Why...
 
28.07.2017

Sunt aici pentru tine...

Când totul se prăbușea
Și durerea începea să se simtă
Acum înțeleg,
Sunt aici pentru tine.
Nu mă întreba cum
Știu că e adevărat,
Acum înțeleg,
Sunt aici pentru tine.
 
Îmi fac planuri de viitor
Întotdeauna îmi fac,
Dar când privesc înapoi
Sunt aici pentru tine.
Mă plimb pe străzi
Asa cum o făceam mereu,
Și am înghețat de frică
Dar, EU sunt aici pentru tine.
Îmi văd viața
În revizuire completă,
Niciodată nu a fost vorba de mine
Mereu ai fost TU.
 
TU m-ai trimis aici,
TU m-ai trimis acolo,
Stricând lucrurile
Pe care nu le pot repara.
Materializând
gândurile
Dar făcând m-ai mult
Prin faptul că nu mă gândesc.
 
Mănânc
Și beau vin,
Un corp care
Credeam că e al meu.
Îmbrăcat ca un arab,
Îmbrăcat ca un evreu,
O mască de fier
Sunt aici pentru tine...
Acum esti în al nouălea cer.
 
Apoi imediat cazi în prăpastie,
Lumea trece ca printr-un
prosop sângeros,
Deşi moartea e de când lumea
E mereu actuală,
Dar este întotdeauna nou
Înghețat de frică
EU sunt aici pentru tine...
Vad bine acum
ce mereu am știut
Niciodată nu a fost vorba de mine.
 
Eram acolo pentru tine.
Unica mea dragă,
Iar prin legile tale
Totul s-a terminat.
 
3x
Nu mă întreba cum
Știu că e adevărat,
Acum înțeleg,
Sunt aici pentru tine...
 
28.07.2017

Scrisorile...

Nu ți-a plăcut niciodată
Scrisorile pe care ti le-am trimis.
Dar acum înțelegi
Semnificația adâncă a scrisorilor mele.
Le citești din nou,
Pe cele, care nu le-ai ars.
Le năpădești pe buze,
Paginile mele de îngrijorare.
Mi-am spus a fost un potop
Mi-am spus, nu m-ai rămâne nimic.
Speram că vei veni.
Ți-am dat adresa mea.
Povestea ta a fost atât de lungă,
Intriga a fost atât de intensă,
Ți-au trebuit ani... să treci
Liniile autoapărări.
Semnele rănii apar
Pierderea în totalitate, o resimți la maxim.
Iar bunătatea în forma pură
Apare în puterea singurătății.
Intri în camera mea.
Stai acolo chiar la biroul meu,
Începându-ti scrisoarea către
Cel care va urma după mine.
 
28.07.2017

Unul dintre noi nu poate fi greșit

Am aprins o lumânare verde să te fac geloasă, dar camera tocmai umplut cu țânțari, au auzit că trupul meu era disponibil
Apoi am luat praful de după o lungă noapte de nesomn și l-am pus în micul tău pantof și trebuie să-ți mărturisesc că am torturat rochia pe care o purtai pentru ca lumea să se uite la tine prin ea
 
I-am arătat inima mea unui doctor. A spus că trebuie să renunțe la meserie
Apoi și-a scris o rețetă pentru el, numele tău a fost menționat pe ea
Apoi s-a inchis într-un raft de bibliotecă unde erau detaliile luna noastră de miere
Si am auzit de la asistentă ca între timp a devenit mult mai rău și practica lui este în ruină
 
Am auzit de un sfânt care te-a iubit, am studiat toată noaptea în școala lui
el m-a învățat că datoria îndragostiților este de a ruginii regula de aur
Și tocmai când eram sigur că învățăturile sale erau pure el însuși s-a înecat în piscina
corpul său a plecat, dar aici pe gazon spiritul său continuă să saliveze
 
Un eschimoș mi -a arătat un film facut recent cu tine
Bietul om cu greu s-a putut opri din tremurat, buzele și degetele ii erau vineți
presupun că a degerat atunci când vântul ti-a rupt hainele si de atunci nu a mai reusit sa se incalzeasca,
Dar tu stai acolo atât de frumos în mijlocul viscolului tau de gheață
Ah , te rog lasă-mă să vin în furtună