Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

18.12.2021

Gisèle

Gisèle n-a avut niciodată timp
Să se gândească la iubire.
O mulțime de băieți, totuși,
Deseori i-au făcut curte.
 
Gisèle se mulțumea să râdă,
Era departe de toate astea
Și nu avea drept imperiu
Decât o casă și bucurie din orice.
 
Această casă și-o deretica,
În felul ei o înfrumuseța,
Focul de lemne îl reînvia,
Făcând din el un foc de tabără.
 
Gisèle n-a avut niciodată timp
Să-și vadă părul albind,
Și când și-a făcut timp,
Ea a început să reflecteze.
 
Gisèle se mulțumea să râdă,
Văzându-și părul albit.
Se amuza zicând:
”N-o să mai am mult timp
 
Această casă a o deretica,
În felul meu s-o înfrumusețez,
Focul de lemne a-l reînvia,
Făcând din el un foc de tabără.”