Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 12

14.01.2021

Inima ta e la fel de neagră ca noaptea

Ochii tăi pot fi întregi,
dar povestea care mi-a fost spusă
e că inima ta e la fel de neagră ca noaptea
 
Buzele tale pot fi dulci,
într-atât încât să nu pot concura
e că inima ta e la fel de neagră ca noaptea
 
Nu știu de ce a apărut
Într-un moment atât de perfect
Dar dacă te las să stai în preajmă
Sunt obligată să-mi pierd mințile
 
Căci mâinile tale pot fi puternice,
dar sentimentele-s cu totul greşite
Inima ta e la fel de neagră ca noaptea.
 
Nu știu de ce a apărut
Într-un moment atât de perfect
Dar dacă te las să stai în preajmă
Sunt obligată să-mi pierd mințile
 
Căci mâinile tale pot fi puternice,
dar sentimentele-s cu totul greşite
Inima ta e la fel de neagră
Inima ta e la fel de neagră
Oh, inima ta e la fel de neagră ca noaptea.
 
09.08.2017

Lisboa

Versions: #1#2
Lisboa, Lisboa
The sorrow of your days gone by
Now the hinterland of lovers should lay
Beneath all your vacant skies
 
Lisboa, Lisboa
From Alfama's arms to Liberdade
Paper lanterns, falling embers
Quiet cantors sing of Saudade
The ever twilight amber of your alleyways
Paint the air of evening oh so well
And strolls about the river bank
Suggests there's history left to tell
 
Ai Lisboa
A paradise beside the sea
There's a beauty
To the absence of tainting all your scenery
 
Lisboa
Lisboa é luz boa
Lisboa é pessoa
Lisboa tem Chiado
Tem Alfama e tem fado
 
Da era Severa
De um tempo que já era
Nas ruas de Lisboa
Eu vou
(Eu vou também)
Das tuas colinas
Milagres e sinas
 
Nas praças, rainhas
Flores e rimas
Eu vou
Lisboa
Ele, I, Esse, Be, O, A
(L-I-S-B-O-A.)