Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 34

13.03.2019

Exodus

From the wind, the air will recede.
From the meadows, the grass will disappear.
From your face, love—
from the dawn, what a glow—
if from this earth, I will not depart.
 
From the sea, the waves will part.
From the sun, the gold will disappear.
From me, far away will you be—
from the sky, the day fades—
if from this earth, I will not depart.
 
Slow-flowing waters will trickle away
by the time this hour slips away.
From me, far away will you be—
from the sky, the day fades—
if from this earth, I will not depart.
 
Then I will search
for an earth that
gives me a new, great love,
another heaven
for my heart.
 
From the wind, the air will recede.
From the meadows, the grass will disappear.
From your face, love—
from the dawn, what a glow—
if from this earth, I will not depart.
 
Then I will search
for an earth that
gives me a new, great love,
another heaven
for my heart.
 
From the wind, the air will recede!
From the sea, the waves will part!
 
13.03.2019

Attached to a Grain of Sand

You want to leave me and you want to flee
but, alone in the dark, you will then call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain… ain ain ain ain ain.
 
I want to keep you, keep you
tied up with a ray of sunshine, of sunshine—
so that, with this warmth, the fog will disappear—
and your heart will be able to warm up
and, never again, will you feel cold.
 
But you, you will flee and, in the night, you will get lost—
and alone, alone, alone, in the dark, will you call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain.
 
I want to keep you, keep you
tied up with a ray of sunshine, of sunshine—
so that, with this warmth, the fog will disappear—
and your heart will be able to warm up
and, never again, will you feel cold.
 
But you, you will flee and, in the night, you will get lost—
and alone, alone, alone, in the dark, will you call out to me.
 
I want to cradle you, to cradle you
by resting you on a wave of the sea, the sea—
by attaching you to a grain of sand, so that,
in the fog, you will never be able to flee
and so next to me will you remain—
ain ain ain ain ain ain ain ain ain ain ain.