27.07.2023
Rezultatele căutării
Număr de rezultate: 7
25.09.2021
Vânătăi pe inimă
Treci prin viață, ochii tăi au a singurății culoare,Și deseori bănuiesc pe buzele tale un gust de îngrijorare.
Ai vrea tandrețea, în ciuda a ceea ce poți spune despre ea,
Dar frica de mângâieri te împiedică să zâmbești.
Lasă toate acele mici lucruri ce fac vânătăi pe inimă,
Aceste dureri, ce-ți devorează vârsta pudorii, vor dispărea
Într-o lună sau o oră, într-o lună sau o oră.
Lasă toate acele mici lucruri ce fac vânătăi pe inimă,
Toate aceste jocuri ale tale duc la ranchiună.
Oglinzile nu te fac fericită, nu te fac fericită.
Îți machezi ochii gri cu un nor de lehamite,
Îți impregnează viața ca un miros de incertitudine.
Ai vrea să iubești, dar să n-ai de suferit,
Chiar și florile obosesc de la atâta înflorit.
Lasă toate acele mici lucruri ce fac vânătăi pe inimă,
Toate aerele pe care ți le dai, să-ți ascunzi blândețea,
Vor sfârși prin a-ți întina culorile, prin a-ți întina culorile.
Lasă toate acele mici lucruri ce fac vânătăi pe inimă,
Și ai grijă la acele râsete azvârlite când ești distrată,
Să nu devină lacrimi, să nu devină lacrimi...
Lasă toate acele mici lucruri ce fac vânătăi pe inimă,
Aceste dureri, ce-ți devorează vârsta pudorii, vor dispărea
Într-o lună sau o oră, într-o lună sau o oră.
Nu îmbătrâni înainte ca soarele să moară,
Pentru că viața devine puțin mai proaspătă,
Ea îmi dă
Nu doar vânătăi pe inimă, nu doar vânătăi pe inimă.
27.01.2021
Remember (you) Minette
I came againThis evening at the big place
Where I have met you
I have searched the place
Where we danced
The ice-cream man
And the marry-go-rounds
You gave me cotton candy (/candy floss)
I have won flowers made of paper
Remember (you) Minette
This was a day of festivity
If you do not (don't) understand me
Answer me
Remember (you) Minette
I have laid down my head
On your long golden hair
I took you by the hand
Then we climbed on rocks
We looked at each other
And then I have kissed you tender/ lovingly
Remember (you) Minette
This was a day of festivity
If you don't understand me
Answer me
Remember (you) Minette
I have laid down my head
On your long golden hair
I took you by the hand
Then we walked through the gardens
We made love in the gardens
You told me twice 'see you tomorrow'
I had to go again to the four corners of the world
Without being able to tell (you) that I love you
If you had come the next morning
At the place where we met
You would have given me cotton candy
I would have won flowers made of paper
Remember (you) Minette
This was a day of festivity
If you don't understand me
Answer me
Remember (you) Minette
I have laid down my head
On your long golden hair
I took you by the hand
Then we climbed on rocks
We looked at each other
And then I have kissed you tender/ lovingly
Remember (you) Minette
This was a day of festivity
If you do not understand me
Answer me
Remember (you) Minette
I have laid down my head
On your long golden hair
I took you by the hand
Then we walked through the gardens
We made love in the gardens
You told me twice 'see you tomorrow'
Remember (you) Minette
This was a day of festivity
If you don't understand me
Answer me
Remember (you) Minette
I have laid down my head
On your long golden hair
13.09.2020
La musica
Every word of yours is music to meSun above me is music to me
La musica
Is the wind in your pretty hair
La musica
Is a lovely day
Is a bell stroke
If the wind likes you, if we are happy
La musica
Is the moonlight that kisses you in your sleep
La musica
Is an evening together
Is the light of the stars
Are the reveries
When you are with me
Every look of yours is music to me
Rain next to me is music to me
La musica
Is the wind in your pretty hair
La musica
Is a lovely day
Is a bell stroke
If the wind likes you, if we are happy
La musica
Is the moonlight that kisses you in your sleep
La musica
Is an evening together
Is the light of the stars
Are the reveries
When you are with me
04.06.2020
Sonia
Ea a venit ca o stea,Precum nopțile de mai.
Recele vânt din stepa sa natală
A urmat-o ca o mamă,
O mamă.
A fost visul meu, a fost Sonia,
A fost iubirea venită din frig.
A fost un vis pe care l-am plăsmuit
Pentru o vară?
A fost visul meu, a fost Sonia,
A fost iubirea venită din frig.
Inima ei de scrum mi-a ars degetele,
Încă mai tremur.
Ea nu s-a putut obișnui cu ideea
Că în țara mea uneori se face vară.
La blândul soare din miile de ceruri senine,
A trebuit să-i aprind
Un foc imens.
A fost visul meu, a fost Sonia,
A fost iubirea venită din frig.
A fost un vis pe care l-am plăsmuit
Pentru o vară?
A fost visul meu, a fost Sonia,
A fost iubirea venită din frig.
Inima ei de scrum mi-a ars degetele,
Încă mai tremur.
A fost visul meu, a fost Sonia,
A fost iubirea venită din frig.
Poate că-ntr-o zi ea se va-ntoarce la mine,
Ca o sărbătoare.
Poate că-ntr-o zi, într-o gară
Și în calea mea, ca din întâmplare,
Ea va reveni acolo, din frig,
Ea va reveni!
17.02.2018
I'm Going to Get Married, Marie
My friends, my dear friends, I gathered you all hereWe're going to drown ourselves in champagne and whiskey
Go like a spinning top
We're going to laugh all night long
And then, tomorrow morning, I'll go to the town hall
Go like a spinning top, go like a spinning top
I'm going to get married, Marie
And I'm going to leave you, Sophie, Marianne and Virginie
Oh, don't you cry, Marie
Not any more than you'll do, Véronica and Rebecca
I renounce your caresses, your love, my sweet life
I'm going to get married, Robert
And I'm going to leave you, you, Frédeéric and you, Didier
Don't you make fun of me, Luc
Not any more than you'll do, Napoléon, nor you, Colas
I renounce our feats, our crazy nights
And our youth that finishes today
Because I'm going to get married
Tomorrow will be a good time to think about my life
To make children, to spend my savings
Go like a spinning top
Tomorrow, I'll be locked in, you won't see me again
Let's drink to my health and my lost freedom
Long live marriage, long live marriage
I'm going to get married, Marie
And I'm going to leave you, Sophie, Marianne and Virginie
Oh, don't you cry, Marie
Not any more than you'll do, Véronica and Rebecca
I renounce your caresses, your love, my sweet life
I'm going to get married, Robert
And I'm going to leave you, you, Frédeéric and you, Didier
Don't you make fun of me, Luc
Not any more than you'll do, Napoléon, nor you, Colas
We must remember it until the end of our lives
And we'll remain friends, no matter what's going to happen
Even if I get married
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Na na nana nana na…
Na na nana nana na…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…
Na na nana nana na…
Na na nana nana na…
Nana nana na nana… nanana nananana nana nanana…