Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 6

31.10.2020

A Thousand Thanks

A thousand thanks for what I owe you,
you, who brought life around me.
A thousand thanks for the love you have for me,
I need that you love me more than you can.
 
With the light that you gave to my dreams
you are my happiness’s name.
It doesn’t matter if for you I have to give everything up,
I already have everything if you stay here with me.
 
I don’t want anything more
except to feel myself next to you,
a thousand thanks if you stay here with me.
 
With the light that you gave to my dreams
you are my happiness’s name.
It doesn’t matter if for you I have to give everything up,
I already have everything if you stay here with me.
 
I don’t want anything more
except to feel myself next to you,
a thousand thanks if you stay here with me,
a thousand thanks if you stay here with me.
 
03.09.2020

Un bărbat fără iubire

Îmi amintesc când împreună ne plimbam
Împărtășind o iubire pe care eternă o credeam
Lumina lunii ne arăta drumul pe care să-l putem urma,
Să zăbovesc în interiorul ochilor ei, viitorul meu era.
Apoi ceva a făcut-o să se răzgândească, săruturile ei îmi spuneau
Brațe iubitoare care să mă îmbrățișeze nu mai aveam.
 
În fiecare zi mă trezesc și apoi încep să mă prăbușesc,
Singur e un bărbat fără iubire,
În fiecare zi o iau de la capăt, apoi am inima sfâșiată de durere
Singur e un bărbat fără iubire,
În fiecare zi mă trezesc și apoi încep să mă prăbușesc,
Știind că cerul deasupra este cenușiu
În fiecare zi o iau de la capăt, apoi am inima sfâșiată de durere
Singur e un bărbat fără iubire.
 
Lumea zice că eu nu știu
să găsesc o floare
Și că nu am niciodată nimic
de oferit cadou.
Iubita mea știe că nu e adevărat
Iubita mea știe că atunci,
 
Atunci când mă îndrăgostesc
Fac tot binele din lume
Celei care e îndrăgostită de mine,
Și că nu există nimeni
Care să mă poată schimba,
Care să mă poată separa de ea.
 
Atunci când mă îndrăgostesc
Fac tot binele din lume
Celei care e îndrăgostită de mine,
Și că nu există nimeni
Care să mă poată schimba,
Care să mă poată separa de ea.
 
Atunci când mă îndrăgostesc, ooo...
Și că nu există nimeni
Care să mă poată schimba,
Care să mă poată separa de ea...
 
19.08.2020

Micuță doamnă, adio

Ultimul licurici
s-a stins adineauri,
și primele lumini ale zorilor
se concentrează asupra ta.
 
Tu, atât de departe,
îți întinzi mâna
și eu vreau să strig,
ca să te fac să auzi
ecoul vocii mele...tare.
 
Micuță doamnă, adio!
Îți las apa, pământul, apusurile tale,
mierla care cântă pe ram,
primăvara și iarna alături.
 
Un râu inutil curge între noi.
În timp ce râul
gândurilor mele
curge peste cuvintele tale.
 
Și în marea tăcere,
care e doar a ta,
încerci să strigi,
ca să mă faci să aud
ecoul vocii tale...tare.
 
Micuț om, adio!
Poate voi reuși chiar să nu mă gândesc la tine.
Și, fără dramatism, noi suntem
în același loc ca înainte.