Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

18.10.2021

Te iubeşte( Revizuit)

[Reba McEntire]
Ştiu despre tine de ceva vreme
Când pleacă de la mine acum poartă un zâmbet
De îndată ce este departe de mine
În braţele tale este unde vrea să fie
 
[Dolly Parton]
Dar tu eşti cea care se grăbeşte spre casă
Tu eşti cea căreia i-a dat numele lui
Eu nu i-am văzut chipul niciodată în lumina zorilor
Tu ai dimineţile lui, zilele lui
Dar uneori, eu am nopţile lui
 
[Reba McEntire & Dolly Parton]
Dar, te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubeşte pe mine ?( Cum mă iubeşte pe mine ?)
Se gândeşte la tine,( Se gândeşte la tine)
Când mă îmbrăţişează pe mine? (mă îmbrăţişează pe mine)
Şi şopteşte, (şopteşte)
Toate fanteziile lui ? (Toate fanteziile lui ?)
Te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubea pe mine? (Cum mă iubea pe mine?)
 
[Dolly Parton]
Dar, când este cu mine
Spune că are nevoie de mine
Spune că mă vrea
Spune că crede în mine
 
[Reba McEntire]
Şi când eu sunt în braţele lui
Oh, jură că nu există nimeni altcineva
Mă înşeală
Sau mă înşel singură?
 
[Dolly Parton]
Mă înşel singură?
 
[Reba McEntire & Dolly Parton]
Dar, te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubeşte pe mine ?( Cum mă iubeşte pe mine ?)
Se gândeşte la tine,( Se gândeşte la tine)
Când mă îmbrăţişează pe mine? (mă îmbrăţişează pe mine)
Şi şopteşte, (şopteşte)
Toate fanteziile lui ?(Toate fanteziile lui ?)
Te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubea pe mine? (Cum mă iubea pe mine?)
 
[Reba Mc Entire & Dolly Parton]
Oh, nu ar trebui să-mi pierd firea
Oh, nu ar trebui să mă ruşinez
Pentru că am totul de pierdut
Oh, dar eu, eu nu am nimic de câştigat
 
[Reba McEntire & Dolly Parton]
Dar, te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubeşte pe mine ?( Cum mă iubeşte pe mine ?)
Se gândeşte la tine,( Se gândeşte la tine)
Când mă îmbrăţişează pe mine? (mă îmbrăţişează pe mine)
Şi şopteşte toate fanteziile lui ?
Te iubeşte, ( te iubeşte)
Cum mă iubea pe mine? (Cum mă iubea pe mine?)
Te iubeşte?
Oh, te iubeşte?
Te iubeşte?
 
10.03.2018

Dacă aș fi știut ...

Dacă aș fi știut ... că
Aceasta va fi ultima plimbare prin ploaie
Te-aș fi ținut ore întregi în furtună,
Te-aș fi ținut de mână
Ca un colac de salvare pentru inima mea
Sub norii furtunii ne-ar fi cald
Dacă aș fi știut ... că
Aceasta va fi ultima plimbare prin ploaie.
 
Dacă aș fi știut ...că
Nu voi mai auzi vocea ta din nou
Aş fi memorat fiecare lucru pe care l-ai spus vreodată
Iar în acele nopți singuratice
M-aș putea gândi la ele încă o dată
Păstrez cuvintele tale în viață, parcă mi-ai citit gândurile
Dacă aș fi știut ...că
Nu voi mai auzi vocea ta din nou
 
TU ai fost comoara în palma mea
TU ai fost cel care a stat mereu lângă mine
Nici nu-mi pot imagina cum am crezut prostește
Că vei fi mereu acolo
Dar apoi a venit o zi ...
Mi-am întors privirea și ai alunecat.
 
Dacă aș fi știut ...că
Acesta a fost ultima noapte alături de tine
M-aş ruga pentru un miracol ca să oprească zorii zilei
Iar când îmi vei zâmbi
Aş privi în ochii tăi
Să fiu sigur că ştii de dragostea mea
Pentru tine aş fi continuat la nesfârșit
Dacă aș fi știut ...
Dacă aș fi știut ...că
Dragostea pe care mi-ai arătat-o ...
Dacă aș fi știut ...
 
Dana Kósa