Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 7

12.04.2019

Panglici roşii

Am privit înăuntru să spun „ noapte bună”
Şi atunci mi-am auzit copilul rugându-se
„Şi pentru mine nişte panglici roşii,
Panglici roşii pentru părul meu”
 
Toate magazinele erau închise şi cu obloanele trase
Toate străzile erau întunecate şi goale
În oraşul nostru nu (erau) panglici roşii
Nicio panglică pentru părul ei
 
Toată noaptea m-a durut inima
Chiar înainte să apară zorile
Am privit înăuntru şi pe patul ei
Belşug vesel stătea acolo
Frumoase panglici, panglici roşii
Roşii panglici pentru părul ei.
 
Dacă trăiesc douăsute de ani
Nu voi şti niciodată de unde
Au venit acele frumoase panglici roşii
Roşii panglici pentru părul ei
 
17.12.2018

Yellow ribbon


The wind flutters my yellow ribbon
I run to the hill with a straw hat
Surely you, leaning by the window
You'll look at myself
I want to go in a hurry
I want to jump in your arms
Probably you'll see this ribbon
It's a love sign, wait for me
 
The water reflects my yellow ribbon
Our boat is on the lake
Looking at your face completely
I shake in a love dream
I want to go like this
I want us to flow to an unknown island
Probably this ribbon is lovely
It's a love sign, feel me
 
Under a big tree
You kissed me suddenly
Don't forget this ribbon
It's a love sign, trust me
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.