Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 9

Număr de rezultate: 290

12.03.2018

Fellas, let's sit down

In the foundry, where it's so hot that your brain gives up
Production was interrupted in the middle of the working day
Ya-hm la ley lo lo lo la la, la le lo le ley lo la,
Production was interrupted in the middle of the working day
 
'Everybody bosses us around and holds us speeches
Everybody's mighty clever, but it's us that do the work.'
So grumbled the foundrymen, and then somebody said
'Fellas, the shift is over, fellas, let's sit down!'
 
Ya-hm la ley lo lo lo la la, la le lo le ley lo la,
When foundry men say: 'Fellas, let's sit down'
 
The shift supervisor rushed in: 'Guys, what's this about?
How come you're sitting down, are you feeling ill?'
The stoker grabbed a hammer, 'Watch it or you'll be ill yourself,
Sit there in the corner and shut up, or I'll rough you up!'
 
Ya-hm la ley lo lo lo la la, la le lo le ley lo la,
When foundrymen say: 'Fellas, let's sit down'
 
The foreman rushed in but he was sat down too
And the manager in a white shirt was crouching on the coal
Thus the foundrymen convened for the managing board
In the heat of their furnaces an information day
 
Ya-hm la ley lo lo lo la la, la le lo le ley lo la,
When foundrymen say: 'Fellas, let's sit down'
 
So their wages were raised, everything worked out fine
The story never reached the press and scandal was avoided
But to this day in the factory, during cigarette breaks everybody's taken aback
When foundrymen say: 'Fellas, let's sit down!'.
 
04.03.2018

Intruşii ...

v.1
Au aprins focul sub tălpile noastre
Ne-au urmărit peste dealuri, oh
Au lăsat lupii din lesă,
Au terminat de mâncat prada.
 
(înaintea-ref.)
Avem cenuşă pe pantofi
Și o atitudine proscrisă,
Suntem cu toţii imuni, fiindcă noi ştim adevărul virotic.
 
ref.
Am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Mda, am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Nici un os, nici o dramă
Noi trăim cum vrem
Am putea fii intruşii,
Intruşii, intruşii.
 
v.2
Ne stabilim corturile la marginea graniţei
Fără sprijin, cu spatele împotriva indiferenței
În minţile noastre ne integrăm perfect,
Fiindcă ne-au oferit carburantul.
 
(înaintea-ref.)
Avem cenuşă pe pantofi
Și o atitudine proscrisă,
Suntem cu toţii imuni, fiindcă noi ştim adevărul virotic.
 
ref.
Am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Mda, am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Nici un os, nici o dramă
Noi trăim cum vrem
Am putea fii intruşii,
Intruşii, intruşii.
 
...........
Nu mai avem nevoie de buna reputaţie
Nu avem nevoie de controlul gândirii
Nu mai avem nevoie de buna reputaţie
(Zâmbetele noastre sunt reale, nu le falsificăm)
Nu avem nevoie de controlul gândirii.
 
ref.
Am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Mda, am putea fii intruşii
Dar mulțimea este deja acolo
Nici un os, nici o dramă
Noi trăim cum vrem
Am putea fii intruşii,
Intruşii, intruşii.
 
.............
Nu mai avem nevoie de buna reputaţie
Nu avem nevoie de controlul gândirii
Nu mai avem nevoie de buna reputaţie
(Zâmbetele noastre sunt reale, nu le falsificăm)
Nu avem nevoie de controlul gândirii.
 
Dana Kósa
11.02.2018

Fragments of Memories -Tentomon Side-


Koushirou-han, don’t do that!
 
Koushirou-han, don’t do that!
If you sleep at your desk you’ll catch cold!
It causes stiff neck, lumbago…
Eat my special miso soup and
It’ll give you strength
Overwork is forbidden, your body is an asset
My most-important partner
It’s no use worrying
 
Don’t make such a sad face
Give me a smile!
Even if I forget everything
And start over from the very beginning
You’ll still know me, right?
I’m sure it’ll be fun
That’s what I believe
 
Koushirou-han, you’ll be fine
Koushirou-han, you’ll do your best
Koushirou-han, you can see it through
That’s what I’m sayin’
You’ll blow through any mistakes!
 
(blow through)
 
It’s especially rough, huh?
Even things you’re good at seem impossible?
Just do your best
‘Cause I’m always by your side
Koushirou-han, don’t do that!
 
It bothers me when you don’t take me seriously
My partner of many years
Even I kind of get it
Gaining knowledge is like a treasure hunt
And the things you don’t know are the treasure
And of all that hidden treasure
Which is the brand newest?
That’s why it’s fun, am I right?
 
Koushirou-han, you’ll be fine
Koushirou-han, you’ll do your best
Koushirou-han, you can see it through
My prided partner
The number one genius in Japan
Aren’t you more of a super amazing person
Then you think you are?
So, Koushirou-han
Face forward
No matter what happens
Don’t throw away your hope
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
06.02.2018

Out of curiosity

Because of that mouth I'm yearning to bite
I don't sleep, I don't sleep anymore
Because of your eyes and your curves, honey
I am love sick, I don't know what to do
That black dress you wear
Got me analysing you from north to south
I am on the highway of your hips
All night long
 
Out of curiosity, when lights turned off
I went up to kiss you and you liked it
Out of curiosity, that's what happened
And now here I am, trying to find a place for us
 
With this downpour
Let the rain fall, I am about to burn
With this downpour
Let the rain fall, my dear
 
I was bored
And now, with you by my side, everything is fun
I don't ask what day is it anymore
I don't even look at the clock
I was bored
And now, with you by my side, everything is fun
I don't ask what day is it anymore
I don't even look at the clock
 
That black dress you wear
Got me analysing you from north to south
I am on the highway of your hips
All night long
That way of dancing you have is killing me
With such rhythm and such attitude
That drives me crazy, drives me crazy
 
Out of curiosity, when lights turned off
I went up to kiss you and you liked it
Out of curiosity, that's what happened
And now here I am, trying to find a place for us
 
With this downpour
Let the rain fall, I am about to burn
With this downpour
Let the rain fall, my dear
 
Out of curiosity, when lights turned off
I went up to kiss you and you liked it
Out of curiosity, that's what happened
And now here I am, trying to find a place for us
 
With this downpour (I was bored)
Let the rain fall, I am about to burn (And now, with you by my side, everything is fun)
With this downpour
Let the rain fall, my dear
 
05.02.2018

My Letter to the President

[Introduction]
Mr. President
With all the respect I owe due to your position
I would ask you for a little attention
I introduce myself to you as a citizen
Sound in body and mind, in full possession of my faculties
Presently while I'm talking to you, the curfew resounds in the country
I refer to article 19 of the Declaration of Human Rights
No labels, I will only judge your actions
Please accept, in advance, my sincerest apologies
 
[Verse 1]
Mr. President
I share with you my great indignation
Faced with these events, understand my position
I am French, grew up in one of the working-class neighbourhoods
My grandparents defended France during the war
My parents, they too, rebuilt this Republic
Remember those workers they brought from Africa?
And their children ignored by the jus soli law
Second-class citizens, from birth to school
I a thirty years of racism and ignorance
Repression without prevention in France
I blame your politics, your archaic methods,
Centralisation, the law of filthy lucre
Instead of pulling together because we're all French
You only divided, letting the extreme right advance
Mr. President
Don't take offence
But I also believe in democracy in France
I believe in the Republic, the real one
Because it's the dream of the people and the oppressed
Colonisation, unemployment, and instability
Led to violence and inequality
Discrimination, in recruitment, at work, that goes without saying,
Makes the brains leave, leaves a youth without future
Is it by chance that your Minister seduces the extreme right?
These people who would've delivered France without ever fighting
Mr. President
I'm writing you a letter, a letter you might read
Mr. President, I'm writing you a letter
In the streets, the sixth Republic has just been born
 
[Chorus]
Mr. President, I'm writing you a letter
Presenting myself to you peacefully
Mr. President, I'm writing you a letter
My letter to the President
Mr. President, I'm writing you a letter
Maybe you'll show some understanding
Mr. President, I'm writing you a letter
The sixth Republic is waiting for your resignation
 
[Verse 2]
Mr. President
You can't control everything
I understand, even if I'm making my grievances
Your government is plunging the country into chaos
Incapable of discernment, incapable of taking a fresh approach
The people need solutions, not lies
'Liberté, égalité, fraternité' isn't a dream
Incapable of protecting our policemen, our children
From a confrontation which will remain without precedent
We are the future, in our heart the most beautiful dream
Peacefully, the sixth Republic, is the lifeblood of it
The Republic needs a breath of fresh air
A breath of hope, of heart, a wind of tolerance
Mr. President, your Minister is establishing terror
And history will soon say that it was an error
Where has that humanism gone, that made the country great?
Is it in the street, or in these trusses?
The lower classes don't want vocational schools
But more equality and more sharing
Mr. President, from fear, hatred is born
Political infighting is far removed from Republican values
France is an ideal which we have to keep building
In honesty, in transparency, in altruism and in the future
Let us march, let us march, 'vive la France' and all that
But peacefully, and with respect for differences
Sir, how could we have done better? For starters it would have helped to have less fuel thrown on the fire
Mr. President, I'm writing you a letter
The sixth Republic is being born
 
[Chorus]
Mr. President, I'm writing you a letter
Presenting myself to you peacefully
Mr. President, I'm writing you a letter
My letter to the President
Mr. President, I'm writing you a letter
Maybe you'll show some understanding
Mr. President, I'm writing you a letter
The sixth Republic is waiting for your resignation
 
Mr. President
Thanking you for your attention
Yours sincerely
 
Farewell
 
~3oudicca
02.02.2018

Mr Vicepresident

Mr Vicepresident, (how brave...) sorry that I don't address you as tú,
I address my brothers, my friends and my people as tú
and Usted have mocked artfully of my trust,
so why to treat you with the 't' in the initial,
if You don't deserve treat nor family salute.
 
Mr Vicepresident, (double agent...) don't vice preside me,
even if an ordinary employment is not so easy to find for you,
maybe as substitute goalkeeper or making counterfeit CDs
or better as carpenter with your cutting saw.
 
Mr Vicepresident how stupid is to treat the others as stupids,
(Seriously and face to face I say it)
make up your mind with certainty if you're passive or active.
(Soon, don't be so hesitating)
Mr Vicepresident, I suggest you another adjective
call yourself straight Mr Vice Negative.
 
Mr Vicepresident, (I'm angry...) sorry that I don't screw you,
but a good curse makes you more decent
and you sir, decency has failed you lately,
so why to curse you with the 'c' in the initial,
if You aren't worthy for me to make an effort by damning you.
 
Mr Vicepresident, don't vice betray me,
Don't crawl as a snake conspiring in the corners
Better get a job and clean your broken pride,
though who will help you as helper or copilot.
 
Mr Vicepresident, by now I say goodbye
(With respect, the one you didn't have with me)
or saying correctly, I stay, you are gone...
(like a bat out of hell of the ship)
Because the vote of the people doesn't go to the oblivion.
Mr Vicepresident, you are who says goodbye.
 
Mr Vicepresident...
How does it feel...
Mr Vicepresident...
Incoherent...
Repelent, depressing, enough.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
30.01.2018

Lullaby

Fumez o inghetata
am gatul inghetat
am inima inghetata
inima mi s-a rupt
Rolex pe mana dreapta
chiar daca e mana gresita
stau mereu la locu' potrivit
la momentu' gresit
imbracat firmat
si ma doare-n pula
maica-mea cand eram mic
imi cumpara haine din piata
piata de droguri
ne rugam la sfantul Pablo
ca garda sa stea departe
si sa ajunga toata marfa
gangul e in locala
si ca evocam diavolul
incepe o cearta, zbor scaune
de parca am fi la stadion
nu vreau sa fut aceasta curva
o trimit prietenului meu
triplu sapte familia
am facut un pact de sange ehi
 
Cosmin 13
29.01.2018

Cealaltă parte

Nu vreau să știu cine suntem unul fără altul
E prea greu
Nu vreau să plec fără tine
Nu vreau să-mi pierd o parte din mine
Voi recupera?
Acea piesă spartă, lăsați-o să dispară toate sentimentele
 
Am văzut vreodată că vine?
O să lăsăm vreodată să plecăm?
 
Suntem îngropați în vise sparte
Suntem adânc în genunchi fără o pledoarie
Nu vreau să știu cum este să trăiești fără tine
Nu vreau să știu cealaltă parte a unei lumi fără tine
 
Este corect, sau este soarta?
Nimeni nu stie
Stelele își aleg iubitorii, salvează sufletul
Mă doare la fel
Și nu mă pot îndepărta
 
Am văzut vreodată că vine?
O să lăsăm vreodată să plecăm?
 
Suntem îngropați în vise sparte
Suntem adânc în genunchi fără o pledoarie
Nu vreau să știu cum este să trăiești fără tine
Nu vreau să știu cealaltă parte a unei lumi fără tine
 
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
Nu vreau să știu
 
Suntem îngropați în vise sparte
Suntem adânc în genunchi fără o pledoarie
Nu vreau să știu cum este să trăiești fără tine
Nu vreau să știu cealaltă parte a unei lumi fără tine
 
27.01.2018

Fara sa te gandesti

SI daca nu se intoarce, si daca nu suna
Daca nu mai vrea, daca nu ii e dor de tine
Si daca o pierzi fara sa intelegi ce s-a intamplat
 
Si daca o lasi sa plece
Si daca se indeparteaza si daca ceva merge rau
Si daca nu se mai intoarce, ce facem dupa aia, inima?
 
Daca i-ai dat ce era mai bun in mine
Tot ce ti-am dat fara voia mea
M-ai lasat dezbracat in mainile ei
Si fara aparare, gandeste-te putin
 
SI daca nu se mai intoarce ce o sa ni se intample?
Si daca incerc sa merg si nu stiu unde sunt
Nu ma lua in seama
Cateodata doare sa fiu cum sunt
 
Si daca se gandeste, si se razgandeste
Si daca fuge pentru ca nu simte
Fa ce-o fi, fa se se intoarca, te rog
 
Daca i-ai dat ce era mai bun in mine
Tot ce ti-am dat fara voia mea
M-ai lasat dezbracat in mainile ei
Si fara aparare, fara sa te gandesti
 
Si daca nu se intoarce, ce o sa ni se intample
Daca incerc sa merg si nu stiu unde sunt
Nu ma baga in seama,
Uneori doare sa fiu cum sunt
 
Si acum da-I restul
Ca tu ne-ai bagat in asta, inima
Continua-ti bataile, nu asculta ratiunea
 
Daca i-ai dat ce era mai bun in mine
Tot ce ti-am dat fara voia mea
M-ai lasat dezbracat in mainile ei
Si fara aparare, fara sa te gandesti
 
Si daca nu se intoarce, ce o sa ni se intample
Daca incerc sa merg si nu stiu unde sunt
Nu ma baga in seama,
Uneori doare sa fiu cum sunt
 
26.01.2018

Oh, Stăpâne

Nu-ți voi permite să-mi rănești sentimentele
Sau să te amuzi dezvăluind lucruri despre viața mea,
Nu voi permite să-mi definești demnitatea
Sau un fel ieftin de a exprima sentimentele.
 
Nu-ți voi permite să-mi rănești sentimentele
Sau să te amuzi dezvăluind lucruri despre viața mea,
Nu voi permite să-mi definești demnitatea
Sau un fel ieftin de a exprima sentimentele.
 
Chiar dacă inima mea a greșit calea,
Chiar dacă inima mea a țipat „ah!”
Chiar dacă inima mea a greșit calea,
Chiar dacă inima mea a țipat „ah!”
Atâta timp cât trăim,
Atâta timp cât trăim,
Inima mea refuză să te asculte,
Inima mea refuză să te asculte,
Inima mea refuză să te asculte!
 
x2
Doamne, Doamne, Doamne, Doamne, regret, oh, Doamne!
 
Chiar dacă inima mea a țipat „ah!”
Atâta timp cât trăim,
Atâta timp cât trăim,
Inima mea refuză să te asculte,
Inima mea refuză să te asculte,
Inima mea refuză să te asculte!
 
x 4
Doamne, Doamne, Doamne, Doamne, regret, oh, Doamne!
 
25.01.2018

Oh master/Lord/Mr.

I will not allow you to hurt my feelings
Or have fun (amuse yourself) with revealing things about my life
I will not allow you to be(or define ) my dignity
or a cheap way to express feelings (2x)
 
Even if my heart went astray
Even if it screamed ah (2x)
As long as there is life between us ( or as long as we are living)(2x)
My heart refuses to listen to you (3x)
 
Lord Lord Lord Lord , I repented oh lord (2x)
 
Even if my heart screams Ah!
As long we're alive (2x)
My heart refuses to listen to you (3x)
 
Lord Lord Lord Lord , I repented oh lord (2x)
 
25.01.2018

Chiar Langa Mine !

Totul se rezuma la acest sarut
Mie-mi lipseste in dimineata sarutul tau
N-am sa mint, eu simt asta ..
Tu esti plecat acum , mie-mi lipseste asta
Eu sunt asa de fraiera, trebuie sa o admit
E prea mult sa pot tine in mine
Nu pot spune nimic mai mult de atat :
Sper doar ca al tau suflet ma aude acum
Trebuie sa te fac sa vezi ceea ce eu simt
Tu stapanesti inima mea, el doar sta chirias'
Eu imi destainui a mea inima, ohh baiete
 
Refren
Euuu-eu, nu-mi traiesc viata
Nu traiesc fericita
Nu 'traiesc' de tu nu esti langa mine !!
oooh-ohhh
 
Euuu-eu, nu-mi traiesc viata
Nu traiesc fericita
Nu 'traiesc' de tu nu esti langa mine !!
oooh-ohhh
 
Chris
Sa ne intalnim in locul nostru preferat
Tu il stii ..acela, de la coltul blocului
Din locul cel frumos, din care adori sa cumperi
Poti 'sa scapi' !?
Vrei sa iei loc, sa vorbim despre asta
Fata in fata, fara alte persoane
Eu vreau sa te tin de mana..
Dragoste din nou sa facem, eu trebuie aproape de tine sa fiu
Trebuie sa te fac sa vezi ceea ce eu simt
Tu stapanesti inima mea, ea doar sta chirias'
Am fost departe, asculta-ma atenta
Eu imi destainui a mea inima, fata
 
(Refren (Nicki Minaj + Chris Brown)]
 
Legatura
Eu nu pot manca eu-eu-eu-eu
Eu nu pot dormi eu-eu-eu-eu
Ceea ce-am nevoie eu-eu-eu-eu
Esti tu chiar langa mine !!!!
 
Eu nu pot manca eu-eu-eu-eu
Eu nu pot dormi eu-eu-eu-eu
Ceea ce-am nevoie eu-eu-eu-eu
Esti tu chiar langa mine !!!!
 
Nu, Nu, Nu-i vrajeala ta treaba, e nivelu' performantei
sexuale
Ceia ce m-a facut sa dau 'ture', pregatita sa-ti port marele
tau 'lant'
Ma contrazic/incurc cu el doar daca o ard' pe la magazine Lakers1
In rest ma imbrac de la Marck Jacob2
Cand eu's asa de rece, el mereu se pare vine inapoi
Fiindca stie ca s-a 'terminat'
Cand eu conduc din spate
Stai, sa-ti verific telefonu'
Ca toate tarfel* astea-s terminate'3 Si acum sa ma urc in masina, ca toate coardele astea o sa le prind
Stai, stai , stai ,... Drac' incep din nou ..
Eu's exagerata, excesiva, asa artagoasa
'Frate, rahat* asta pentru care noi ne certam e asa de nerelevant
Eu nici macar nu (mi-l) imi amintesc..., am fost probabil asa de starnita/determinata
 
Refren
 
  • 1. when the Lakers on' The lakers este un magazin de bijuteri din Los Angeles de aici si 'ma incurc cu ei decat daca o ard pe la 'lakers'
  • 2. 'O ard pe/ma imbrac de la Marck Jacobs- designer vestimentar Informatii aici
  • 3. bitches is ratchet' Cuvantu ratchet verb cause something to rise (or fall) as a step in what is perceived as an irreversible process.
16.01.2018

Timpul e de partea mea

Timpul e departea mea, da, este
Timpul e departea mea, da, este
 
Acum tu spui mereu
că vrei să fii liberă
dar ai să te întorci (zic că ai vrea, iubito)
ai să te întorci(am zis-o de atâtea ori)
Ai să te întorci la mine
 
Timpul e departea mea, da, este
Timpul e departea mea, da, este
 
Căutai vremuri bune
dar aşteaptă şi vezi:
dar ai să te întorci (n-ar trebui să mă îngrijorez)
ai să te întorci (să petrec restul vieţii cu tine, iubito)
Ai să te întorci la mine
 
Du-te, du-te şi luminează oraşul
şi iubito, fă orice-ţi cere inima
aminteşte-ţi: voi fi în preajma ta
şi ştiu, eu ştiu
cum am spus de atâtea ori
ai să te-ntorci la mine, iubito
fiindcă că ştiu
că ai să te-ntorci să baţi la uşă
da, să baţi drept la uşa mea
Da, da!...
 
Ei bine, timpul e de partea mea, da, este!
Timpul e de partea mea, da, este
 
Fiindcă am dragostea adevărată
pe care-o doreşti
dar ai să te întorci (zic că ai vrea, iubito)
ai să te întorci(am spus mereu c-ai s-o faci)
Ai să te întorci la mine
Da, timpul, timpul, timpul e de partea mea, da, este
timpul, timpul, timpul e de partea mea, da, este
Da, timpul, timpul, timpul e de partea mea, da, este
timpul, timpul, timpul e de partea mea, da, este
Da, timpul, timpul, timpul e de partea mea
timpul, timpul, timpul e de partea mea
 
16.01.2018

Partea mea din oraş

Băieții se dau jos
Surorile fac pe nebunele
Permiteți-mi să vă spun o poveste
Despre partea mea din oraș
 
Johnny era cel mai dulce sărutător
gândind că nu i-ar fi dor de ea
puţin ştia el
că ea l-ar lăsa să plece
Mary a fost o fată fericită
ce trăia pe altă lume
distrându-se toată noaptea
şi ascultând acest cântec
 
Băieții se dau jos
Surorile fac pe nebunele
Permiteți-mi să vă spun o poveste
Despre partea mea din oraș
 
Bobby era o stea căzătoare
dar n-a ajuns prea departe
Visele s-au dus în fum
el luând calea drogurilor
Orice îţi place, e ok pentru mine
ce te face bine şi te eliberează
când te distrezi toată noaptea
ascultând acest cântec
 
Băieții se dau jos
Surorile fac pe nebunele
Permiteți-mi să vă spun o poveste
Despre partea mea din oraș
 
09.01.2018

One Last Song

Just one night like the others
We sweat close to one another
Just like last time, last time
I won't shut my eyes
'Cause I can see that you're falling asleep
And I hope we'll wake up together
 
I thought you came to lie her with me
Thought we would talk all night long
I thought you came here to lie her with me
But you sang one last song
 
I had looked forward to dreaming with you
Dreaming all night long about you
And I'll never forget your curls
The night is lonely, just one like the others
 
I thought you came to lie her with me
Thought we would talk all night long
I thought you came here to lie her with me
But you sang one last song
 
One last song
One last song
 
I thought you came to lie her with me
Thought we would talk all night long
I thought you came here to lie her with me
But you sang one last song
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
05.01.2018

President

You paint everything in colors
instead of black and white
 
A truck spits smog
a plague of people is called demonstration
the ambulance wonders which is its mission
if killing the one who still lives or to give him air
 
Of what colour is our president
green, white or red is the present
Of what colour is our president
green, white or red is the present
 
And a dog killed by betrayal
wanders the streets again now in the stomach
of all those who ate without seeing
that fine gourmet stew of the station
 
And the bark of the dead in question
becomes a scream, a curse
that our caged nose by notion
liberates the traffic that paralizes the nation
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
14.10.2017

Προσπαθω να το παλεψω

Δεν μπορω να αντεξω τον τροπο με τον οποιο με ξεγελας
Σε ακολουθω τυφλα ακριβως πισω σου και χαθηκα
Ποτε δεν κοιταζεις για να ελεγξεις να δεις
Αν ειμαι καλα
Σε αυτον τον τρελο κοσμο που ζεις
Ειναι γεματος με λαθη
Εγω , εγω τα χανω οταν σου μιλαω
Το προσωπο σου , τα ματια σου αλλαζουν τι περναω
Τωρα, τωρα δεν μπορω να κανω τιποτα αλλα να φωναζω το ονομα σου
 
Προσπαθω να το παλεψω
Προσπαθω να το παλεψω
 
Δεν μπορω να ανεχτω τον τροπο που τα ψεματα σου φαινονται τοσο αληθινα
Τωρα ,καθε φορα που καιγομαι απο μεσα ειναι το μονο που μπορω να νιωσω
Υποσχεθηκες οτι ποτε δεν θα αλλαξεις
Αλλα τα πραγματα μενουν ιδια
Με λυγισες μεχρι που με εσπασες και εκανες να τρελαθω
Αλλα τοτε βλεπω το χαμογελω σου....
Εγω , εγω τα χανω οταν σου μιλαω
Το προσωπο σου , τα ματια σου αλλαζουν τι περναω
Τωρα, τωρα δεν μπορω να κανω τιποτα αλλα να φωναζω το ονομα σου
 
Προσπαθω να το παλεψω
Προσπαθω να το παλεψω
 
Ειναι μονο η αφη του δερματος σου
Ο τροπος που με προσελκυεις
Δεν μπορω να το αρνηθω
Προσπαθησα να το παλεψω
Αλλα τοτε σε ειδα να χαμογελας
Εγω , εγω τα χανω οταν σου μιλαω
Το προσωπο σου , τα ματια σου αλλαζουν τι περναω
Τωρα, τωρα δεν μπορω να κανω τιποτα αλλα να φωναζω το ονομα σου
 
Προσπαθησα να το παλεψω
Προσπαθησα να το παλεψω
Προσπαθησα να το παλεψω
Προσπαθησα να το παλεψω
 
12.10.2017

Necessity

To kiss your mouth is my aventure
To fly by the winds of your well-wanting
To kiss your mouth is losing the innocence
To kiss your mouth is playing and failing
Because of this, understand that I need you
Because I might get crazy without your mouth
And I know how it costs me
Having a feeling at your feet
My passion drives me crazy
It brings you to me when I try to forget you
 
Damn time that finishes when I'm with you
Damn, damn time when you aren't here
Damn time that hides you when I need you
And blessed be this necessity
And blessed be this necessity
 
To kiss you mouth is flying in the infinit
Making no questions, without the knowledge about the reason why
To kiss your mouth is poison and remedy
That heals this fear of never having you
Because of this I retain your kiss
It brings you to me when I try to forget you
 
Damn time that finishes when I'm with you
Damn, damn time when you aren't here
Damn time that hides you when I need you
And blessed be this necessity
And blessed be this necessity
 
To kissi your mouth is just everything
It's inside me
Because of this I forget of forgetting you
 
Damn time that finishes when I'm with you
Damn, damn time when you aren't here
Damn time that hides you when I need you
And blessed be this necessity
And blessed be this necessity
 
Damn time that finishes...
 
04.10.2017

I Choose

I choose not to be afraid
To go further, beyond these walls
I choose to give wings and wind
Every breath I take at every moment
 
I choose not to be afraid
Not to fear borders and colors
I choose to throw my smile
Beyond the fence between earth and heaven
 
I live, I sing
I dream, I dance
I think, I create
In this life yes i hope
 
I choose not to be afraid
To take my heart and take care of it
I choose to raise courage
Step by step journey after journey
 
I choose not to be afraid
To live listening and looking out
I choose to leave the ground
Take your breath and explain in flight
 
I live, I sing
I laugh, I cry
I think, I create
In this life yes i hope
 
From what I choose today, I will build my life
I keep my fears away and I will open up my eyes
Love is the answer, love to
Because love always kicks out the fear
 
I’m living, I’m singing
I’m dreaming, I’m dancing
I’m thinking, I’m caring
And I believe in life, I won’t be afraid.
 
27.09.2017

Sfinte Mansour / Allah, Allah, oh, Tată


Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Sfinte Mansour, oh, tată, îți datorăm o vizită, oh, tată!
 
Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Sfinte Mansour, oh, tată, îți datorăm o vizită, oh, tată!
 
Jur pe Allah, oh, tată!
 
N-am iubit pe nimeni altcineva decât pe iubita mea, oh, tată!
 
Durerea iubirii...oh, tată!
 
E greu de vindecat, oh, tată!
 
Ce pot face, oh, tată?
 
Îi duc dorul mult, oh, tată!
 
Jur pe Allah, oh, tată,
 
N-am iubit pe nimeni atcineva decât pe iubirea mea,
 
Vin către tatăl meu,
 
Vin către tine, Domnul meu!
 
Cu lumânări in mâini,
 
Cu lumânări în mâini
 
Și foc în inimă,
 
Și foc în inimă
 
Ce-mi arde venele,
 
Ce-mi arde venele,
 
Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Allah, Allah, oh, tată, Pacea fie cu tine, oh, tată!
 
Sfinte Mansour, oh, tată, îți datorăm o vizită, oh, tată!
 
Cea (machiată) cu kohl la ochi, oh, tată!
 
Cea cu obraji frumoși, oh, tată!
 
Cea mai dulce,
 
Cu ochi negri, oh, tată!
 
M-am înecat în ochii ei, oh, tată!
 
Distanța doare, oh, tată!
 
Cea (machiată) cu kohl la ochi, oh, tată!
 
Mi-a luat inima,
 
Doamne, fă-mă bine!
 
Doamne, fă-mă bine!
 
Te rog, vorbește-mi!
 
Te rog, vorbește-mi!
 
Dă-mi răbdare!
 
Dă-mi răbdare
 
Să înfrunt durerea preaiubitei care m-a uitat,
 
Să înfrunt durerea preaiubitei care m-a uitat...
 
25.09.2017

The Story

Loneliness was a moment
I didn't know how to do well
And now that I search in my memories
And I'm doing very well
Very well
 
Who has seen you in my memory?
Who has seen you and who sees you?
Loneliness, that's the story
Of the good, of the good
 
Loneliness awakens in the ruins your crystal
When I lost myself
I found you hidden in me
 
Who has seen you in my memory?
Who has seen you and who sees you?
Loneliness, that's the story
To say goodbye
 
25.09.2017

Chameleon

Chameleon
Disguised in hate and love
He got lost in the artificial smile
That hides away the fury
True
Time is never the same
 
It's that I already can't see you
One-color chameleon
It's better not to stick around
Without fear that we'll leave today
 
Chameleon
Chameleon
Forget the fury
True
Time is never the same
 
(It's never)
The same, the same
 
25.09.2017

Camouflage

You pack your luggage, not caring how fast everything happens
There's only one moment to live and discover where you're going
And what will make you turn around if not life?
Until you let yourself be with nothing to fear
 
Camouflage of my blood
In search of the river that calms you, the memory
Arriving doesn't matter to you, even though you know you won't return
 
You pack your luggage without caring if the course is defined
And what will make you turn around if not life?
Until you let yourself be with nothing to fear
 
Camouflage of my blood
In search of the river that calms you, the memory
Arriving doesn't matter to you, even though you know you won't return
 
Camouflage of my blood
In search of the river that calms you, the memory
Arriving doesn't matter to you, even though you know you won't return
And you won't return
 
19.09.2017

The President's March

A president is going hunting
The field is too big,
The sun is too white
The wind is too high
Too soon, a child...
 
Playing with his toothache,
Playing with his eye to see inside
He's biting grains of sand with his eyes
In front of the silent concrete
 
Behind our house, there is a pond
 
A president is going to kill time
And its great vulture, money
 
That sees everything coming from high there on the winds
The child sees the president coming
He puts his eyes back into his balloon,
Pretends that time is not dragging by
 
Aimed at the wind, killed the wind
 
Mister the child,
Give me your name and rank
For a seven year old boy,
You're quite tall
 
The child see the president coming,
With the intention to steal his kite
The vulture goes flying higher up,
A child turned his back on them
 
There is bad weather over the pond
 
Mister the child,
For a moment,
Talk to the president
Who's wasting his time
 
Who are you, from all of your seven years of age?
The child says, 'I am the president,
Even though I don't have a vulture
Following me, circling around me'
The vulture asks, 'So when will you?
Tomorrow, or forty years from now?'
The child says, 'Ask this to the wind'
The wind says, 'The child is president'
'It's charming, but most of all quite funny',
Says the president to his vulture,
'This little guy will do great things'
But the child still sees where this is going1
'Tell me, mister the dreaming child,
What will your first laws be?'
 
The child says, 'First I will abolish
The mining of silver and gold,
And all of the gold and all of the silver2 of time
Will be used for your monument,
The construction of your regiment
With iron and concrete all around it
I will abolish the government
With this president job,
I will blackmail the reactors
In agreement with the blenders
I will hide under your monument
The whole arsenal and weapons
I will only keep the knives,
And then turn my back on you'
 
Under its wing, it's bleeding
 
The president
Says to his vulture,
'Go fly around
At the end of my field'
 
A balloon dying on the pond3
And talking to a kite
The sun goes down with a bloody eye,
And the moon looks like the white balloon
 
Three ladies go and pick them up
 
  • 1. 'Voir venir quelqu'un': literally 'see someone coming', as an idiom 'see what someone is going to say/means by something'.
  • 2. 'Argent' is both 'silver' and 'money', I guess any of those could be used here.
  • 3. 'Crever' means 'to die' (for people) and 'to burst' (for ballons).
16.09.2017

Why're You Just Now

Versions: #6
Why're you just now?
Why now, when my heart's already taken?
I wish I knew
That you would come to my life
I could have waited then
 
You should've been the one that I'm embracing
Your hand the one I'm always holding
And not his/hers
 
Why'd you came to my life just now?
Forcing open my already closed heart
Are you really the one for me?
Should I he/she be the one I should forget?
I need to know
Why'd you came now?
 
You should've been the one that I'm embracing
Your hand the one I'm always holding
And not his/hers
 
Why'd you came to my life just now?
Forcing open my already closed heart
Are you really the one for me?
Should I he/she be the one I should forget?
I need to know
Why'd you came now?
 
J. Oats
09.09.2017

Dintr-o parte in alta

Versions: #2
[Ariana Grande+Nicki Minaj]
Am fost aici toată noaptea,Ariana
Am fost aici toată ziua,Nicki Minaj
Și băiatul, ma făcut să mă plimb dintr-o parte în alta
Lasă-i să știu ...
 
[Ariana Grande]
Eu vorbesc cu tine
A se vedea, stând acolo cu corpul tau
Sentimentul ca vreau rock cu corpul tau
Si noi nu trebuie să cred că zici nimic (zici nimic ...)
Vin la tine
Pentru că știu că ai o reputație proastă
Nu contează, pentru că mi-ai da ispita
Si noi nu trebuie să cred că zici nimic (zici nimic ...)
 
Acești prieteni păstrează vorbele prea mult
A spune că ar trebui să renunți
Nu-i pot auzi nici, pentru că eu ...
 
Am fost aici toată noaptea
Am fost aici toată ziua
Și băiatul, ma făcut să mă plimb dintr-o parte în alta
Am fost aici toată noaptea
Am fost aici toată ziua
Și băiatul, ma facut sa ma plimb dintr-o parte în alta (o parte în alta)
 
Fost încercări ascunde
Iubitule ce-l va durea dacă ei nu știu?
toată lumea lucrează noi credem ca numai
La fel, atâta timp cât știi m-ai (m-ai luat)
Și băiete o am
Pentru ca in seara asta fac oferte cu diavolul
Și știu că o să am probleme
Atâta timp cât știi m-ai
 
Acești prieteni păstrează vorbele prea mult
A spune că ar trebui să renunți
Nu-i pot auzi nici, pentru că eu ...
 
Am fost aici toată noaptea
Am fost aici toată ziua
Și băiatul,ma facut sa ma plimb dintr-o parte în alta (o parte în alta)
Am fost aici toată noaptea
(Fost aici toată noaptea,iubitule)
Am fost aici toată ziua
(Ai fost aici toată ziua, iubitule )
Și băiatul, ma facut sa ma plimb dintr-o parte în alta (o parte în alta)
 
[Nicki Minaj]
Acest lucru nou stil cu tipul proaspat de curgere
Încheietura sloi, plimbare cu bicicleta
Cât de adevarat yo, veți obține acest tip de lovitură
Dacă vrei să menajam am primit un triciclu
 
[Nicki Minaj]
Toate aceste cățelele, prășitoare sunt mini-me mie
Eu fumez, așa că mă numesc tânăr Nicki coș de fum
Rapperi in sentimentele pe care le-au cauza ma simt
Uh, I-am dat la zero javrelor si am ajuns la zero fior în mine
ma saruta, caseta albastră care spune Tiffany
Tesalare cu împușcat, spune-le sa ma sune Stephanie
Arma pop si face guma mea pop
Sunt regina rap-ului, tineri Ariana alerga
 
[Ariana Grande]
Acești prieteni păstrează vorbele prea mult
A spune că ar trebui să renunț la el
Nu-i pot auzi nici, pentru că eu ...
 
Am fost aici toată noaptea
Am fost aici toată ziua
Și băiatul, ma facut sa ma plimb dintr-o parte în alta (o parte în alta)
Am fost aici toată noaptea
(Fost aici toată noaptea iubitule )
Am fost aici toată ziua
(Fost aici toată ziua iubitule )
Băiatul, ma făcut să mă plimb dintr-o parte în alta (o parte în alta)
 
[Nicki Minaj]
Acest lucru nou stil cu tipul proaspat de curgere
Încheietura sloi, plimbare cu bicicleta
Cât de adevarat yo, veți obține acest tip de lovitură
 
(Dacă vrei să menajam am primit un triciclu ...)
 
29.08.2017

sidi h' bibi

Nobody's coming through my way
I'm drowsing in the crown with nothin' to say
Waitin' for a better day
This is another beautiful Sunday
It's alway the same old show
When trouble is comin' by the door
Love jumpo through the window
Here I am alone with nowhere to go
Soledad
(No quero no)
Stinkin' with your heavy perfume
The kind I will never lose
Whistlin' your favorite tune
Called the, 'Black widow blues'
Soledad
Stinkin' with your heavy perfume
Whistlin' your favorite tune
'Soledad lo que a mi me va
Soledad a mi me da la vida'
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
22.08.2017

Străinul

Acest zid de piatră
Pe care ei l-au construit pentru a ne închide mințile
Prinde apelul de vremuri schimbătoare
Ca și când nu e nimeni acasă.
Ei vor arde complet fiecare pod
Răspândiți lumea ignoranței
Fii orb în ochii tăi.
(iartă inocența)
 
Spune o rugăciune în fiecare seară
Tot ce auzim trebuie să fie corect,
Eu sunt străinul.
Trăind viața până la sfârșit,
Nimic nu rămâne pentru a apăra,
Eu sunt străinul.
 
Nu sunt speranța,
Asta e doar dorința pentru trecut.
Ca să-l aducem pe Hristos înapoi din cenușă,
Ar putea salva lumea
Ei au înviat din păcate
Războiul lipsă nu poate începe
Și nu în acest moment.
 
Spune o rugăciune în fiecare seară
Tot ce auzim trebuie să fie corect,
Eu sunt străinul.
Trăind viața până la sfârșit,
Nimic nu rămâne pentru a apăra,
Eu sunt străinul.
 
Spune o rugăciune în fiecare seară
Tot ce auzim trebuie să fie corect,
Fiecare cuvânt
Noi îl credem.
 
Spune o rugăciune în fiecare seară
Tot ce auzim trebuie să fie corect,
Eu sunt străinul.
Trăind viața până la sfârșit,
Nimic nu rămâne pentru a apăra,
Eu sunt străinul.
 
Eu sunt străinul.
Eu sunt străinul.
 
21.08.2017

Partea întunecată

În cel mai rău caz, ești cel mai bun
Baby, nu vreau altă versiune, nu
Greu de iubit, greu de crezut
Dar nu te schimba
Nu fi o persoană mai bună pentru mine.
 
Pentru că sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Deci nu aprinde lumina
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Deci nu aprinde lumina
Și stai cu mine în seara asta.
Nu aprinde lumina.
 
Ești rău, așa e bine
Nu vreau pe nimeni perfect, nu
Și vreau să merg mai adanc cu tine
Deci trage-mă de la suprafață.
Chiar dacă doare vreau inima ta
Chiar și în cel mai rău caz te iubesc mult
Dacă vrei să mă păstrezi mergi prea departe.
 
Pentru că sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Deci nu aprinde lumina
Și stai cu mine în seara asta.
 
(2x)
Deci nu aprinde lumina
Și stai cu mine în seara asta.
 
Nu vreau altă versiune
Nu fi o persoană mai bună
Nu vreau pe nimeni perfect
Deci trage-mă de la suprafață.
 
(2x)
Pentru că sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Sunt îndrăgostită de partea ta întunecată
Deci nu aprinde lumina.
 
Și stai cu mine în seara asta.
Deci nu aprinde lumina.
Deci nu aprinde lumina.
Și stai cu mine în seara asta.
 
11.08.2017

Pearl

In your eyes
The clouds hide dolphins and ponies
In your eyes
Bad people are also good
In your mind
Wonderful stories and rivers of flowers
In front of you
Plastic weapons to learn how to kill
 
The proof of the lie, the filth within us
On frowned foreheads
Under the mask of dreams, dead bodies of heroes
Forgotten sins
You`re welcome, you`ll die here
Live in hate and give me shivers.
 
In your eyes
The world changes in other colors
In your eyes
Tears, deceptions, you can`t fly anymore
In your mind
The problem with wishes, which way to go?
In front of you
Satan's domain waits for you to choose.
 
The proof of the lie, the filth within us
On frowned foreheads
Under the mask of dreams, dead bodies of heroes
Forgotten sins
You`re welcome, you`ll die here
Live in hate and give me shivers.
 
From hundreds and thousands of illusions
Only tens you`ll be able to touch
Only tens you`ll be able to touch
From hundreds and thousands of goals
Only two three you`ll reach
Only two three you`ll touch
Later you`ll realize you were oriented
Later you`ll realize you were dedicated
Dedicated, dedicated, dedicated.
 
The proof of the lie, the filth within us
On frowned foreheads
Under the mask of dreams, dead bodies of heroes
Forgotten sins
You`re welcome, you`ll die here
Live in hate and give me shivers.
 
You`re welcome, you`ll die here
Live in hate and give me shivers.
 
05.08.2017

My lord Ibrahim

My lord Ibrahim,
O sweet name!
Come to me,
at night!
If not, if you don't want to,
I shall come to you.
Tell me where I can find you.
 
My condition is death,
because it's so desperate.
What can I do, O mother?
The falcon will carry me off!