Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 35

26.02.2021

Until tomorrow on the moon with you!

Until tomorrow on the moon with you!
The ancient dream will come true!
Until tomorrow on the moon with you!
Wouldn't that be marvellous?
 
A golden chariot is coming
And floats up with us
A dream from our childhood days
And you were already in it!
Planets danced roundel
For it plays for us and for them
the wind on a thousand violins
the space symphony!
 
Until tomorrow
 
The earth floats in darkness
now as a point of light high in space
a point of light in the twinkling
on the Christmas tree in the sky.
Our cloud horses chase
past star after star
and silently the chariot carries us
into the realm of night, us both...
 
The wind will quietly place
a lace veil around you
Leaning very close to me
you slumber towards the day.
And in the first morning light
I kiss you now and then
even if the sun does not quite understand
what I am doing!
 
10.01.2021

Doresc

Iubesc luna ce luminează
a ta siluetă când pășești.
Cu pas de balerină,
o urmezi fără să privești.
 
Doresc să vii drăgăstoasă
și să mă-mbrățișezi când ajungi,
când te simt așa norocoasă,
și când săruți te amuzi.
 
Iubesc liniștea înserării,
când prinde a se întuneca.
E asfințitul care arde
la fel ca iubirea mea.
 
Doresc ca mâna ta să mă conducă
dacă în întuneric sunt,
și inima mea zâmbește,
de fericire plină.
 
Iubesc ochii tăi de culoarea ceții
pe care, uneori, în vise îi zăresc.
Sunt ca o manta a dulceții,
ce face ca să mă trezesc.
 
10.01.2021

E viața mea

Povestea noastră a-nceput cu vorbe de iubire.
O Doamne, ce mare iubire!
Și e adevărat că o lume de căldură tu mi-ai dat,
eu ți-am înapoiat-o.
Și ți-am mărturisit, fără pudoare, toată inima mea,
dintr-un cântec în altul.
Am vrut să te fac să visez la ce am mai bun în mine,
pe care am mers să ți-l ofer.
 
E viața mea, e viața mea.
Ce pot face, dacă ea m-a ales?
E viața mea, nu e un infern,
dar nici un eden.
 
Candoarea mea, vârsta mea fragedă te emoționau,
și simteam că zburăm.
Și când, pe cer, soarele s-a deplasat,
am simțit răceala ta.
Râsul și plânsul meu, noaptea și lumina,
se nasc mereu din tine.
Sunt vrăjit de tine, uneori mă flatezi,
sau uiți de mine.
 
E viața mea, e viața mea.
Ce pot face, dacă ea m-a ales?
E viața mea, nu e un infern,
dar nici un eden.
 
Am căutat lanțurile care mă leagă de tine
ca pe o binecuvântare.
Pe scenă, în fața ta, mi-am găsit țara,
meleagul, rațiunea de-a fi.
Dacă uneori sunt trist, dreptul meu de-a plânge
ți l-am sacrificat.
Dar exist în fața ta, câștig premiul cel mare:
să mă nasc în fiecare noapte.
 
E viața mea, e viața mea.
Ce pot face, dacă ea m-a ales?
E viața mea, nu e un infern,
dar nici un eden.
 
E viața mea, e viața mea.
Ce pot face, dacă ea m-a ales?
E viața mea, nu e un infern,
dar nici un eden.
 
E viața mea, e viața mea.
Ce pot face, dacă ea m-a ales?
 
11.12.2020

The bad song

What's with the snow inside my thoughts,
despite being in midst of summer ?
Why do I have these shadows on my steps ?
The bad song will explain this to you.
 
Within my music, the whites and the blacks
responded singing about hope.
But harmony isn't always the means to life.
Sweet dreaming is no longer permitted.
The bad song taught me that.
 
The bad song
has come so as to give me its la scale.
The bad song
takes you away when we don't wait.
 
Having fear for my dreams or even for black,
I no longer want to sing so as not to see anything.
I open the eyes which are too tight for me.
I'll sell some air once more.
 
The bad song
takes you away when we don't wait.
 
The earth is round, like an apple.
But there is flora, but there are people.
And, if it's not that late already,
we should repair the damage done.
The bad song will tell you that.
 
The bad song
has come so as to give me its la scale.
The bad song
takes you away when we don't wait.
 
16.10.2020

Dragostei noastre

Dacă marea dragoste a noastră ar fi doar un miraj
In deșertul imens al cărui nisip este timpul
Să ne păstrăm pentru viață himerica imagine
A ceea ce ar fi sub un cer mai senin
 
A-mi spune dacă ne iubim, nu îndrăznesc să-l opresc
Când ma gândesc la acele zile pline de indiferență
La acele zile in care plictiseala face totul trist
Și nici pamantul, nici cerul nu-mi vorbesc despre tine
 
Îmi intreb inima, dar e atat de capricioasă
Și inima ta care înainte nu bătea
Palpitând o va obosi și peste puțin o va lăsa
Liniștită, liniștită, liniștită
 
Dar apoi imi amintesc de acele zile radioase
În care dragostea noastră devine mare și pură
Atunci întredeschid ochii
Râd de tristețea mea
Ațipesc fericit și încep să visez
Și încep să visez
Și încep să visez
 
16.10.2020

Romanul nostru

Într-o zi, iubire, vom scrie un frumos roman
o frumoasă poveste cu culori de basm
în fiecare clipă va exista un jurământ
pe fiecare pagină va fi o vrajă.
 
Săracă va fi proza noastră
dar va avea al tău farmec
pentru că voi pune lacrimile tale
pe petalele celui mai frumos trandafir
 
Nu, nu va exista nici o umbră
în lumea romanului nostru.
 
Într-o zi, iubire, vom scrie un frumos roman
fără nici un nor
precum un cer de vară
vom apuca vântul fericirii
inlănțuindu-l dragostei noastre pentru totdeauna.
 
Și ca unică emblemă vom avea pe vălul viselor
primul nostru te iubesc
dulce, dulce ca o muzică.
 
Nu, nu va exista nici o umbră
in lumea romanului nostru.
 
Într-o zi, iubire, vom deschide acel roman
cu mâini tremurânde la pasajele sale cele mai frumoase
și vom sufla peste praful anilor
și vom citi cu bucurie în suflet
atunci, ca în timpurile celor douăzeci de ani ai noștri
vom scrie cea mai frumoasă pagină.
 
14.09.2020

Cade zăpada

Cade zăpada
Tu nu vei veni în această seară
cade zăpada
știu că nu ne vom vedea.
 
Orașul care doarme
se acoperă de alb
între timp inima mea
se îmbracă de întuneric.
 
Diseară nu vei veni,
te voi aștepta în zadar
dar zăpada cade încet din cer.
 
Cade zăpada
tu nu vei veni în această seară,
cade zăpada
știu că nu ne vom vedea.
 
Pe strada pustie
nici măcar o voce,
simt că mor,
nu imi ești aproape.
 
Diseară nu vei veni
în zadar te voi aștepta.
 
Dar zăpada cade
încet din cer.
 
Dar zăpada cade
încet din cer.
 
Cade zăpada
tu nu vei veni în această seară,
cade zăpada
știu că nu ne vom vedea.