Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 5

06.06.2021

Un singur destin

Ziua obosită a adormit de mult timp,
Pe cer rulează iarăși un film vechi,
Noaptea va îmbrățișa și stelele, și luna
Și voi adormi, voi adormi cu tine.
 
Suflete se ating, trupuri se ating,
Un înger din stele a zburat peste noi,
Ochii lui semănau cu ai tăi,
El repeta cuvintele și muzica iubirii.
 
Eu trăiesc doar alături de tine,
Iubesc pentru toți, iubesc mereu.
Stele duble suntem, și un singur destin,
Născut din dragostea noastră.
 
Ziua s-a trezit, și eu sunt cu tine,
Și ca niște aripi eu cresc pe spatele tău.
Nu vreau nicio altă fericire,
Și eu zbor, cu tine zbor.
 
Atingerea mâinilor noastre e ca o împletire de râuri,
Peste noi soarele parcă-i un talisman de aur,
Flori de lumină ard în jurul nostru,
Împodobindu-ne cu slovele și muzica iubirii.
 
Eu trăiesc doar alături de tine,
Iubesc pentru toți, iubesc mereu.
Stele duble suntem, și un singur destin,
Născut din dragostea noastră.
 
Eu trăiesc doar alături de tine,
Iubesc pentru toți, iubesc mereu.
Stele duble suntem, și un singur destin,
Născut din dragostea noastră.
 
Ne-a fost sortit ca niciodată
Să nu ne-ntoarcem la anii noștri cei mai frumoși,
Și inima mea izbucnește brusc în lacrimi și strigă
Să ne amintim cuvintele și muzica iubirii...