Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 1

02.07.2021

Rușine și scandal în familie

Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
 
În Trinidad era o familie
Cu multă confuzie, așa cum veți vedea.
Era o mamă, un tată și un băiat care crescuse,
Care dorea să se-nsoare și să aibă propria sa nevastă.
El găsi o fetișcană drăguță, care i se potrivea.
El se duse la tatăl lui, să-i ceară sfatul.
Taică-său îi zise: ”Fiule, trebuie să spun nu,
Fata aceea e sora ta, dar maică-ta nu știe.”
 
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
 
Trecu o săptămână și vara se pogorî,
Și curând el găsi cea mai bună bucătăreasă de pe insulă.
El se duse la tatăl lui să fixeze ziua nunții.
Taică-său clătină din cap și zise către el:
”Nu te poți însura cu această fată, trebuie să spun nu
Fata aceea e sora ta, dar maică-ta nu știe.”
 
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
 
El se duse la mama lui și se luă cu mâinile de cap.
Îi spuse maică-sii ce-i zisese tatăl lui.
Mama lui râse, ea spuse: ”Du-te, omule liniștit,
Că taică-tău nu e taică-tău, dar el nu știe asta.”
 
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!
Vai mie,
Rușine și scandal în familie!