Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 1

15.06.2018

Mi-aş dori să pot ...

Aş dori să-mi pot muşca limba
Să mă scufund în vise, fără nici un prejudiciu
Păstrează pacea în întuneric
Mi-aş dori să pot, dar ştiu că nu pot.
 
Lângă tine lumina rămâne aprinsă
Alături de tine, dar la kilometri distanță
Oh, pentru a rupe farmecul inimii singuratice
Mi-aş dori să pot, dar ştiu că nu pot.
 
Oh, mi-aş dori încă să fim îndrăgostiți
Aș fi vrut încă să fim prieteni
Știu, am greșit în cele din urmă, trebuie să mă întorc la început
Ei bine, mi-aș dori să pot, dar știu că nu pot.
 
Deci, renunţă dacă trebuie
Mă întorc, TU priveşti praful
Ar trebui să lupt pentru noi, păstrează-ţi comentariul
Mi-aş dori să pot, dar ştiu că nu pot.
 
Oh, mi-aş dori încă să fim îndrăgostiți
Aș vrea să mai fim prieteni
Știu, am greșit în cele din urmă, trebuie să mă întorc la început
Ei bine, mi-aș dori să pot, dar știu că nu pot.
 
Hooh-ooh, ooh-ooh
Hooh-ooh, ooh
 
Fiecare dintre noi trebuie să dea socoteală inimii
Mi-aş dori să pot, dar ştiu că nu pot.
 
Ei bine, mi-aş dori încă să fim îndrăgostiți
Aș vrea să mai fim prieteni
Știu, am greșit în cele din urmă, trebuie să mă întorc la început
Ei bine, mi-aș dori să pot, oh, dar știu că nu pot
Ei bine, mi-aș dori să pot, oh, dar știu că nu pot
Mi-aş dori să pot, dar ştiu că nu pot
Ei bine, mi-aș dori să pot, dar știu că nu pot.
 
Dana Kósa