Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 44

16.01.2019

Through the window


I opened softly the palm of my hand to you
On the passanger seat, someone dropped a pearl
A faded whisper in the middle of a kiss
 
Through the window, Through the window
Let's lock the frozen moon
On a small glass bottle
Through the window, Through the window
As if tears fall
On the moon of mica powdered snow
 
'Bounded love is something that breaks'
I was continuously looking at your profile face in silence
'Loving is too hard, isn't it?'
 
Through the window, Through the window
The moon by the window
Is beautiful because we see it at the distance
Through the window, Through the window
Because my love
Doesn't reach to the other side of the glass
 
If I say goodbye
I'd have a love who rescues me
 
Through the window, Through the window
Let's lock the frozen moon
On a small glass bottle
Through the window, Through the window
As if tears fall
On the moon of mica powdered snow
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
14.01.2019

Vântul îmi ştie numele

Urează-mi noroc, spune la revedere
n-am să spun că te-am văzut plângând.
Înţelege, nu eşti cel vinovat
e doar vântul,
vântul îmi ştie numele
şi mă cheamă
şi mă cheamă
şi mă cheamă din nou...
 
Cred că ştiai de la început
era o nelinişte în inima mea
E un sentiment pe care am încercat să-l temperez
dar e greu atunci când vântul
când vântul îţi ştie numele
şi mă cheamă
şi mă cheamă
şi mă cheamă din nou
 
E un vânt crud care ne desparte
dar cel mai rău e cu o inimă obosită şi amară
aşa că usucă-ţi ochii, nu mai lăcrima
ţine-mă-n braţe încă o dată şi voi pleca de-aici
cine ştie, o dată ne vom revedea
dar nu m-aştepta
fiindcă vântul îmi ştie numele
şi mă cheamă
şi mă cheamă
şi mă cheamă din nou
Da, mă cheamă,
şi mă cheamă
şi mă cheamă din nou
 
21.10.2018

Wind's colors

Versions: #2
I'm just a wild human to you
And no matter how hard you look, there's nothing else in front of you
I can't possibly understand
Why you are claiming so
When you're not understanding life
Understanding
 
Everything is just property to you
And you claim everything you see to your name
But I know, every creature
Has a life and spirit inside
You think that people are always the ones alike you and no one else
But you should look with a stranger's eyes
A new kind of joy comes true for you
 
And do you hear the wolf's cry for fullmoon?
The reason why a bobcat laughs?
Can you sing with the voices of the great fathermountain?
Can you paint the wind's colors?
Can you paint the winds colors?
 
Come running through these forest trails
And taste the berries of earth and sun
You can always roll in riches here
Noticing that they have a worth too
The rain and the wind are my brothers
And my friends are the ones created by forests
Here everything's connected to everything
That goes on the path of life, roaming
 
So our trees rise to heights
If you cut them down, only an empty sky will be left
 
And do you hear the wolf's cry for fullmoon?
No matter is skin white or the color of copper
We all must sing with the voices of the great fathermountain
Even you have to paint with the wind's colors
You can own land, you'll own just land
If you can't learn to paint with the wind's colors
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
06.10.2018

Colours of the wind

You look at me as if I'm a savage barbarian
And of course, you're so wise that you're right about everything
But I don't understand how you can find me savage
when to me it's clear that you know nothing
 
Any land you land on, you invade
as though it were lifelessly calling to be plundered
But I know that beasts, trees and rocks
have spirit, life and intelligence
 
You think that the only people that is a people
is the one that looks like yours
But if you track the footsteps of a stranger,
you'll unknowingly learn what you didn't know
 
Do you hear the wolves' cry to the moon?
Have you found out why the stars grin like a cat?
Do you chant with the voice of the mountain's many tales
with the colours of the wind in your soul?
Do you have the colours of the wind in your soul?
 
I'll light up the dark trails of the forest
You'll pick the sunkissed fruits of the earth
Roll in the endless riches
and be content to disregard what you can gain
 
The rivers and storms are my brothers
The heron and the otter are my friends
And all of us, in an endless loop
are connected to each other always
 
How high will the oak grow?
If you cut it down, you'll never see
 
And you'll never hear the wolves' cry to the moon
For what does skin colour matter
if you chant with the voice of the mountain's many tales
with the colours of the wind in your soul?
 
You can rule the world, but you'll never reap its fruit, unless
you have the colours of the wind in your soul
 
05.10.2018

In The Colours Of The Wind

You think I'm an ignorant savage
And someone who's roamed through so many corners of the world can't lose his way
So why is it still unclear
how you can call me a savage
when I find you so foolish?
 
You think you own whatever land you terrorise
and the earth lies dead for your plunder
But I know that every creature and tree
has a life, a name, a spirit
 
You think the only peoples who are peoples
are the peoples that are like yours
But if you follow another's footsteps
you'll learn things you didn't know you didn't know
 
Do you hear the wolves howling to the twin-peaked moon?
Do you ask why the wildcats grin?
Do you sing of your life with the great voice of the mountains?
Do you paint your life in the colours of the wind?
 
Let me show you the hidden paths of the forest
You'll pluck myrtle berries sun-warmed and sweet
Roll in the riches that you see
and be happy not to ask what they're worth
 
The river and rainstorm are my brothers
The heron and bear are my friends
And we are all connected to each other
in a circle, in a loop that never ends
 
Where will the shoot mark its end?
If you cut it, you'll never know
 
And you won't realise that the wolves are howling to the stars
For we must, whether we have dark or white
skin, sing with the great voice of the mountain
of our life, painted in the colours of the wind
 
You can own the earth, but you'll only be desiring emptiness
until you can paint me in the colours of the wind
 
05.07.2018

Duhul în vânt

Poate cineva să-mi spună cine sunt?
Nu m-am recunoscut într-un timp
Și de când ai plecat, eu stau în fiecare seară
Gândindu-te dacă erai aici, m-ai pus bine
Știu că am fost proastă pentru a lăsa ceea ce am făcut să pierdem
De ce tot ce-mi plac întotdeauna este luat?
Duhul în vânt care te cheamă să mă duci acasă
Duhul în vânt plâns, 'de unde aparțin?'
Poate cineva să mă audă acum?
Poate cineva să mă audă acum?
Îți aduci aminte când eram tineri?
Când eram îngrozit, erai lângă mine
Acum ai plecat Nu am unde să alerg
Niciun loc din care fac parte
Stânga a ars în căutarea dragostei mele
Știu că am fost proastă pentru a lăsa ceea ce am făcut să pierdem
De ce tot ce-mi plac întotdeauna este luat?
Duhul în vânt care te cheamă să mă duci acasă
Duhul în vânt plâns, 'de unde aparțin?'
Poate cineva să mă audă acum?
Poate cineva să mă audă acum?
M-am gândit la toată dezordinea pe care am făcut-o
M-am gândit la tine și la lucrurile pe care le-am spus
Nu vroia să te pierd
N-am vrut să mă piardă
Duhul în vânt care te cheamă să mă duci acasă
Duhul în vânt plâns, 'de unde aparțin?'
Poate cineva să mă audă acum?
Poate cineva să mă audă acum?
N-am vrut să mă piardă
Duhul în vânt care te cheamă să mă duci acasă
Duhul în vânt plâns, 'de unde aparțin?'
 
18.06.2018

Mergand prin vant

Versions: #2
Cu o saptamana inainte mi-ai spus:
'Crezi ca nu voi fi niciodata prea departe?'
Daca esti pierdut, doar cauta-ma
Ma vei gasi in regiunea stelelor de vara
Faptul ca putem sta aici si sa ne luam la revedere
Inseamna ca deja am castigat
O necesitate pentru scuze intre mine si tine
Draga, nu exista nici una
 
Am avut niste momente bune, nu-i asa?
Am avut niste trucuri bune scoase din maneca
Despartirile sunt dulci-amarui pentru mine
Dar nu e sfarsitul, iti voi vedea fata din nou
 
Ma vei gasi, da, ma vei gasi
In locuri in care n-ai fost niciodata
Din motive pe care nu le intelegem
Mergand prin vant, mergand prin vant
 
Ieri am iesit
Sa sarbatoresc aniversarea prietenului meu
Dar cand am ridicat paharele pentru a face un toast
Am realizat ca tu lipseai
 
Am avut niste momente bune, nu-i asa?
Am avut niste trucuri bune scoase din maneca
Despartirile sunt dulci-amarui pentru mine
Dar nu e sfarsitul, iti voi vedea fata din nou
 
Ma vei gasi, da, ma vei gasi
In locuri in care n-ai fost niciodata
Din motive pe care nu le intelegem
Mergand prin vant, mergand prin vant
 
Stiu ca vom fi bine, copilo
Doar inchide-ti ochii si priveste
Voi fi langa tine
De fiecare data cand vei avea nevoie de mine, oh da
 
Ma vei gasi, da, ma vei gasi
In locuri in care n-ai fost niciodata
Din motive pe care nu le intelegem
Mergand prin vant, mergand prin vant
 
14.10.2017

Laufend im Wind

Vor einer Woche sagtest du mir:
'Glaubst du, dass ich nie zu weit weg sein werde?'
Wenn du verloren bist, halt Ausschau nach mir
Du wirst mich in dem Gebiet der Sommersterne finden
Die Tatsache, dass wir hier sitzen können und Lebewohl sagen können
Bedeutet, dass wir schon gewonnen haben
Notwendigkeit für Entschuldigungen zwischen dir und mir
Baby, es gibt keine
 
Wir hatten gute Zeiten, nicht wahr?
Wir hatten gute Tricks im Ärmel
Abschiede sind bittersüß
Aber das ist nicht das Ende, ich werde dich wiedersehen
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind
 
Gestern ging ich aus
Um den Geburtstag eines Freundes zu feiern
Aber als wir unsere Gläser hoben um einen Toast zu sprechen
Realisierte ich, dass du fehltest
 
Wir hatten gute Zeiten, nicht wahr?
Wir hatten gute Tricks im Ärmel
Abschiede sind bittersüß
Aber das ist nicht das Ende, ich werde dich wiedersehen
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind
 
Ich weiß uns wird es gut gehen
Schließe einfach deine Augen und sehe
Ich werde an deiner Seite sein
Jederzeit, wenn du mich brauchst, oh yeah
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind, laufend im Wind
 
09.09.2017

Când suflă vântul

Când suflă vântul
 
Stele pe cer
Noaptea cerul se schimbă
Dorinţa de a-mi găsi liniştea
Locurile unde am fost cu tine
 
Încă îţi mai aminteşti?
Ca vântul din acea zi care se răspândea şi dansa pe cer
Mi-ai ținut mâna când am trecut prin acea alee lungă
 
Tu eşti steaua mea
Mi-e dor de tine, cum arătai când ai mărturisit
Mi-e dor de tine, nu contează unde te afli
Mereu te reîntorci lângă mine
 
E ca și cum visez
Amintirile cu tine sunt ca lumina stelelor
Poate noaptea dura mai mult de dragul meu
N-am realizat atunci cât de mult mă iubeai
 
Încă îţi mai aminteşti?
Vremurile fericite pe care le-am avut când ne-am întâlnit prima dată?
Încă ezit să-ţi uit zâmbetul timid
 
Tu eşti steaua mea
Mi-e dor de tine, cum arătai când ai mărturisit
Mi-e dor de tine, nu contează unde te afli
Mereu te reîntorci lângă mine
 
E ca și cum visez
Amintirile cu tine sunt ca lumina stelelor
Poate noaptea dura mai mult de dragul meu?
Nu am realizat atunci cum arată iubirea
 
Sfârșitul nostru stând sub lumina lunii
Unde vom fi la la sfârșitul acestui sezon
Vreau să-ţi aud vocea
Sunt atât de norocosă
Fiind capabilă să te întâlnesc în această lume
Dacă şi tu te gândeşti la mine
Vei zâmbi aşa cum faci tu?
 
09.09.2017

Când suflă vântul

Stele pe cer
Această noapte nu se simte nefamiliară cu tine
Un loc pe care l-am vizitat cu tine, amândoi
Un loc unde am fost împreună
 
Îți aduci aminte?
Vântul sufla ca azi
Îmi amistesc, strada pe care am mers împreună cu tine
 
Tu eşti steaua mea
Tu, care mi-ai mărturisit
Tu, care ai venit la mine indiferent unde erai
Mi-e dor de acele timpuri
 
A trecut ca un vis
Doar cu amintirile mele cu tine
Eu, care am petecut noapte lungă
Nu știam atunci, inima ta
 
Îți aduci aminte?
Prima noastră întâlnire care este prețioasă pentru mine
Acea privire a râsului tău timid
 
Tu eşti steaua mea
Tu, care mi-ai mărturisit
Tu, care ai venit la mine indiferent unde erai
Mi-e dor de acele timpuri
 
A trecut ca un vis
Doar cu amintirile mele cu tine
Eu, care am petecut noapte lungă
Nu am știut atunci, a fost iubire
 
Noi doi singuri, sub lumina lunii
Stând acolo la sfârșitul sezonului
Mă gândesc din nou la tine
Tu cel de atunci
 
Sunt recunoscătorare că tu erai acolo
Sper că atunci când și tu te vei gândi la mine,îți va da un zâmbet.
 
08.09.2017

When The Wind Blows

When The Wind Blows
 
Stars in the sky
The night sky becomes different
The yearning where I find my peace of mind
The places I have been with you
 
Do you still remember?
Like the wind that day that floated and danced in the sky
You held my hand as we stopped through that long alley
 
You are my star
I miss you so, how you looked when you confessed
I missed you so, no matter where you are
Always returning to my side
 
It's like I'm dreaming
The memories with you are like starlight
Can the night last longer for my sake
I did not realize then how much you loved me
 
Do you still remember
The happy times we had when we first met?
I am reclutant to forget your shy smile
 
You are my star
I miss you so, how you looked when you confessed
I miss you so, no matter where you are
Always returning to my side
 
It's like I'm dreaming
The memories with you are like starlight
Can the night last longer for my sake?
I did not realize then how love looked like
Our ending standing under the moonlight
 
Where will we be at at the end of this season
I want to hear your voice
I am so lucky
Being able to meet you in this world
If you think of me too
Would you smile as you do?
 
08.09.2017

Go And Catch the Wind

On the cheerless, long days,
When I am lonesome,
Not knowing where to go,
Then I wish I could be with you.
 
Then I seek to be near you
But find it nowhere
And I might
Just as well say: 'Go and catch the wind.'
 
In the cold, long nights
When love is silent
And no star shows up
Then I wish I could be with you.
 
Your smiles that comfort me
I find nowhere
And I might
Just as well say: 'Go and catch the wind.'
 
When the early, fresh morning
Sings its songs
Bringing along expectation
Then I wish I could be with you.
 
Your eyes that I love
I find nowhere
And I might
Just as well say: 'Go and catch the wind.'
 
And I might
Just as well say: 'Go and catch the wind.'
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. When spotting them myself I tend to lapse into a *#@%* mood!