Rezultatele căutării pagină 2
Număr de rezultate: 55
28.09.2018
E Veneția
De cîte ori pe bănci la școala am studiat despre Veneția
Cîte povești de dragoste au scris poeții in Veneția
Lacul ce schimbă culori
La fel ca și anotimpurile în inima
Dacă o femeie o pierzi o poți gasi in Veneția
De cîte ori au scris ziarele, salvați-o pe Veneția
Și apoi cîte promisiuni false au rănit-o pe Veneția
Pe Piazza San Marco ești a mea
Există carnaval pentru o altă nebunie
Există totdeauna un cîntec de dragoste și poezie numai în Veneția.
E Veneția pentru o eternitate
Veneția niciodată nu moare
La fel ca și dragostea pe întreaga lumea
E Venetia pentru o eternitate
Veneția niciodată nu va muri
La fel ca și dragostea noastră fără vîrsta
De cite ori am crezut că dacă n-ar exista Veneția
Oriunde m-aș duce îndragostiții visez despre Veneția
Pe Piazza San Marco ești a mea
Și un gondolier care ne ține compania
In aerul există o poesie ciudadată numai în Veneția.
E Veneția pentru o eternitate
Veneția niciodată nu moare
La fel ca și dragostea pe întreaga lumea
E Venetia pentru o eternitate
Veneția niciodată nu va muri
La fel ca și dragostea noastră fără vîrsta
E Venetia pentru o eternitate
Veneția niciodată nu va muri
La fel ca și dragostea noastră fără vîrsta
E Veneția pentru o eternitate
Veneția niciodată nu moare
La fel ca și dragostea pe întreaga lumea
06.08.2018
Sheperd with three thousand sheep
Sheperd with three thousand sheep
When you come and pass with your herd
If you see my darling, my dear one,
tell her that I'm far away from her
If you see my darling, my dear one,
tell her that I'm far away from her
When the moon comes from a black cloud,
I feel, darling, my longing for you
I get the blues and can't forget you
Can't help it, for that's my fate...
I get the blues and can't forget you
Can't help it, for that's my fate...
05.08.2018
The Italian
I want to sing very loud
With the guitar in my hand
I want to sing very loud
I am an Italian.
Though you are far away and though time passes
I don't forget even a single moment
Of that gorgeous nation where I was born
And that's always in my thoughts.
I am of that Italy beloved by artists
So picturesque and so colourful
With her poetry, with her love, with her songs
And those girls who rouse fantasies.
Whenever I awaken and say 'good day'
I miss that Italy of mine
'Buongiorno'[,] yes
I am so[,] thanks to you.
I want to sing very loud
With the guitar in my hand
I want to sing very loud for I am an Italian
I want to sing very loud
May the whole world hear [me]
I am an Italian, a sincere Italian.
Whenever the night leaves me in the silence
Inside of me I hear as a lament
Loves that I knew in Italy I knew
And that passed like wind gusts.
And though in the end happiness returns
At times I feel the melancholy
Whenever I remember so beautiful Italy
Whom I so, so, much loved.
Whenever I awaken and say 'good day'
I miss that Italy of mine
'Buongiorno'[,] yes
I am so[,] thanks to you.
I want to sing very loud
With the guitar in my hand
I want to sing very loud for I am an Italian
I want to sing very loud
May the whole world hear [me]
I am an Italian, a sincere Italian.
I want to sing very loud
With the guitar in my hand
I want to sing very loud for I am an Italian
I want to sing very loud
May the whole world hear [me]
I am an Italian, a sincere Italian.
10.06.2018
Melancolie albastră
E sigur că cel mai bun prieten
îmi ține companie?
E sigur că mi-e dor de căldura
din acea tavernă?
Această melancolie albastră
doar tu o alungi
Ce știi când vorbesc cu luna
ce spun despre tine?
Ce știi când cade o stea
că eu te doresc?
Această melancolie albastră
îmi spune mereu că...
Tu ești a mea
a mea în gândul meu
a mea pe calea ta
Tu ești a mea
a mea în largul mării
a mea în focurile stinse
Tu ești a mea
a mea unde zăpada
are mii de primăveri
Tu ești a mea
a mea pe plaja asta
a mea în ploaie
tu ești a mea
a mea când te dezbraci
a mea când te doresc
Tu ești a mea
a mea sub piele
a mea în stele
Ce știi dacă mi-e dor de tine
când nu ești aici
Ce știi dacă mă întorc în pat
și că te-aș dori
Această melancolie albastră
îmi spune mereu că...
Tu ești a mea
a mea când te trezești
a mea când caști
Tu ești a mea
a mea jos pe scări
a mea când ești bolnavă
Tu ești a mea
a mea - prostiile tale
a mea - râsele tale
Tu ești a mea
a mea la gară
a mea cu o fisă
Tu ești a mea
a mea cu un sandviș
a mea - un pahar de vin
Tu ești a mea
a mea între pături
a mea - brațe deschise
Tu ești a mea
Numai tu, doar a mea
Numai tu ești a mea
Tu ești a mea...
13.05.2018
Together
Together, Unite, Unite Europe
With you, so distant and so different
With you, the friend I believed lost
Me and you, under the same dream
Together, Unite, Unite Europe
And for you, woman without frontiers
For you, under the same flags
Me and you, under the same sky
Together, Unite, Unite Europe
We, always more free
It isn't a dream anymore and you're nomore alone
We, always higher
Gimme your hand and let's fly
Europe is not far
There's an italian song for you
Together, Unite, Unite Europe
For us, a thousand violins
For us, lborderless loves
Me and yoi, under the same ideals, mmm...
Together, Unite, Unite Europe
We, always more free
It isn't a dream anymore and you're nomore alone
We, always higher
Gimme your hand and you'll see you'll fly
Europe is not far
There's an italian song for you
Together, Unite, Unite Europe
We, always more free (Always more free)
Our stars one unique flag
We, Always stronger (always stronger)
Gimme your hand and you'll see we'll fly
Europe is not far
There's an italian song for you
Together, Unite, Unite Europe
Europe is not far
There's an italian song for you
Together, Unite, Unite Europe
08.09.2017
Muzica mea
Mă întorc cu timpul
Pe la treizeci de ani, în vânt
un pian, puţină dragoste,
și o mare femeie în inimă.
Știu că ai dreptate
Știu că o să te neglijez un pic
și că te las prea singur,
pentru muzica mea care zboara,
dar tu esti doar tu.
Mă întorc cu timpul
pe la douăzeci de ani, în vânt
Salutare marinare, salutare
Salutare vecine, mănânc şi beau
Sună trâmbița din degete
ridică-te în zori care se luptă,
Buna ziua, caporale un pic cam nebun
Bună ziua domnule, salut gavettone
acum am a mea
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
Mă întorc cu timpul
La șaisprezece ani, în bătaia vântului
Îmi amintesc trenul şi gara
Prima iubire, ce emoţie!...
Aceeași vârstă, aceeași școală
esti cel mai frumos, tu esti singura
primul sărut în ușa trenului
și apoi prima mea melodie.
acum am a mea
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
Mă întorc cu timpul
Șase ani, în vânt
și mănânc muzică și cartofi prăjiți
Îmi place luna, iubesc stelele.
Tatăl meu, cu trâmbița în mână
mama mea a ascultat încet,
când voi fi mare vreau să compun
poezii și cântece să le cânt...
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
muzică: do-re-mi, re do si la sol
melodie în inimă, în suflet
30.08.2017
Children
Loving children who wake you up at night
And they do not make you sleep,
Scared children of raped drugs
Who let themselves die,
Children now away as sweating their hands
When they play at the door,
Delighted children always at home pampered
But the tomorrow I discovered.
And then the years are passing,
Among fears and sorrows
And you find yourself already in the twenties.
Fashion kids the advertising is caring for us
Then we all dressed the same
Television offenders that violence
Without myths and ideals
Children of the mighty, righteous and intelligent ones
Which do not sweat
Children of the poor people
With the hope of a better future.
And in the meantime the years are flying
Among dreams and sorrows
And you awake already at thirty
And a born child will be born
Suddenly your life will change
You will help him in his confused path
But you will not be able to change its destiny.
He will grow, he will grow
And then big will fall in love '
He will walk alone in his story
And ask the God just for a little glory.
Children of war houses and asked down on the ground
And a roof made of stars
Russian and American children with power in their hands
We all risk skin
White and black children of two thousand in a row
For a better century
Sons of peace singing in a loud voice
A song with the heart.
And in the meantime the years are flying
Among dreams and sorrows
And you awake already at thirty
And a child will be born, will be born
Suddenly your life will change
You will help him in his confused path
But you will not be able to change its destiny.
He will grow, he will grow
And then big will fall in love '
He will walk alone in his story
And ask the God just for a little glory.
(a child) will be born, will be born
Suddenly your life will change
You will help him in his confused path
But you will not be able to change its destiny.
He will grow, he will grow
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
He will walk alone in his story
And ask the God just for a little glory.
Will be born...
30.08.2017
Ce femeie!...
Sting lumina, nu vreau să privesc
Prefer s-o imaginez.
Printre cearşafuri cum vii să mă cauţi
Ştii bine ce-mi place...
Dedicat ţie, iubire devotată
Dedicat nouă şi lunii de sus ce ne urmăreşte!
După iubire, iubirea noastră speccială
ne face să vorbim şi să ne jucăm
şi dacă apoi noi vrem să dormim,
tu dormi bine pe lângă mine....
Dedicat ţie, iubire devotată
Dedicat nouă şi primei raze de soare ce ne face să ne trezim.
Dar ce eşti, Doamne, ce femeie eşti!
dacă nu trec orele atunci când sunt singur...
Ce eşti, spune-mi, spune-mi ce eşti
Mă suni de şase ori pe zi, femeie ce eşti...
Dedicat ţie, iubire devotată
Dedicat celor ce nu ne iubesc, iubire delicată...
Fiindcă eşti aşa nebună şi specială,
eşti întru totul originală.
Caracterul meu mă face o fiară
dar ştii cum să mă ţii în frâu.
Dedicat ţie, iubire devotată
Dedicat celor ce nu ne iubesc, iubire delicată...
Dar ce eşti, Doamne, ce femeie eşti!
dacă nu trec orele atunci când sunt singur...
Ce eşti, spune-mi, spune-mi ce eşti
Mă suni de şase ori pe zi, femeie ce eşti...
Ce mai femeie, ce femeie, dar ce femeie,
Doamne, ce femeie mai eşti!...
De nopţile mele-s singure, parcă nici nu mai trec...
Ce femeie, ce femeie, dar ce femeie, spune-mi ce eşti tu
Mă suni de şase ore pe zi, femeie ce eşti...
Dedicat ţie, iubire devotată
Dedicat celor ce nu ne iubesc, iubire delicată...
Ce mai femeie, ce femeie, dar ce femeie,
30.08.2017
What a woman!
I turn off the light I do not want to see
I like to imagine it
Among the blankets you come to look for me
You know what I like.
Dedicated to you devoted love
Dedicated to us and the moon up there that is spying on us.
After love our special love
Makes us talk and then play
And if we want to sleep
You slept well just close to me.
Dedicated to you devoted love
Dedicated to us and the first ray of sunshine that makes us wake up.
What are you, God, what a woman you are
If my hours when I'm alone they never pass
What are you tell me tell me what you are
You phone me six times a day as a woman you are.
Dedicated to you devoted love
Dedicated to those who do not like us a delicate love.
Because you're a little crazy and special
You're all original
My character makes you go to the beast
But you know how to hold my head.
Dedicated to you devoted love
Dedicated to those who do not like us a delicate love.
What are you, God, what a woman you are
If my hours when I'm alone they never pass
What are you tell me tell me what you are
You phone me six times a day as a woman you are.
What a woman, what a woman, but what a woman!...
But, God, what a woman you are
If my nights are alone they never pass
What a woman, what a woman, but what a woman, tell me tell you what you are
You phone six times a day what you are.
Dedicated to you devoted love
Dedicated to those who do not like us a delicate love.
What a woman, what a woman, but what a woman!...
28.08.2017
Emoții
Emoțiile,
o viață ce se duce
inventarul zilelor mele bune
pentru o inimă fără ipocrizie
Dezamăgirile
sunt lucrurile ce te macină
Pentru un om corect ca mine
și care crede...
Emoțiile,
Cât de frumoasă erai în acea biserică de la periferie
îmbrăcată în alb,
cum erai a mea...
Emoțiile...
cântecele mele ce sfidează timpul
și zilele negre duse în vânt
de când dormeai lângă mine
Voi trăi pentru tine
Voi respira cu tine
Îți voi oferi toată puterea mea
Voi trăi pentru ochii tăi
Mă voi opri cu tine, îți voi oferi...
Acolo jos, unde poți vedea marea
și unde marea noastră iubire s-a născut
Eu și tu...
Emoțiile
sunt ca un concert ce ne ia și ne duce,
telefonul celui mai bun prieten
care să izbească melancolia...
Emoțiile,
Cât de frumoasă erai în acea biserică de la periferie
îmbrăcată în alb,
cum erai a mea...
Emoțiile...
cântecele mele ce sfidează timpul
și zilele negre duse în vânt
de când dormeai lângă mine
Voi trăi pentru tine
Voi respira cu tine
Îți voi oferi toată puterea mea
Voi trăi pentru ochii tăi
Mă voi opri cu tine, îți voi oferi...
Acolo jos, unde poți vedea marea
și unde marea noastră iubire s-a născut
Eu și tu...
Emoții,
Emoții...
28.08.2017
I want the soul
Yeah, I want to take you as you like
Half, to give you reason
Because it is 'eta'
Which makes you feel stronger and more beautiful,
Wild and rebellious
But it's you
With that blue sweater
But it's you that are for that smile a little more '
Get up and when I'll undress you
I look at you and I'm sorry
So I go.
I want the soul, the soul
I can not let you go, free. . .
I want the soul, the soul,
I want a true feeling.
If you take me to a little casino in the city
And take the record that's over
And with my racing bike in the attic
And then what do you do?
But it's you, with those socks,
But it's you the one who plays with the senses,
You have no way of doing that anymore
And let yourself go more and more.
I want the soul, the soul
I can not let you go, free. . .
I want the soul, the soul,
I want a true feeling.
I want the soul, the soul
I can not let you go, free. . .
I want the soul, the soul,
This feeling flips inside me inside me
I want the soul, the soul
I can not let you go, free. . .
I want the soul, the soul,
This feeling flips inside me inside me
28.08.2017
Dacă n-ai fi existat
Și dacă n-ai existat,
spune-mi de ce-aș fi existat?
Să trăiesc într-o lume fără tine
fără speranță și fără regret.
Și dacă n-ai existat
aș fi-ncercat să inventez iubirea
ca un pictor ce vrea prin degetele sale
nașterea culorilor zilei
și care nu mai revin...
Și dacă n-ai existat,
spune-mi pentru cine-aș fi existat?
Trecătoare adormite în brațele mele
pe care nu le mai iubesc niciodată...
Și dacă n-ai existat,
n-aș mai fi decât încă un punct
în această lume ce vine și pleacă
m-aș simți pierdut
Aș avea nevoie de tine...
Și dacă n-ai existat,
spune-mi cum aș exista?
Aș putea să par că sunt eu,
dar nu aș mai fi același...
Și dacă n-ai existat,
aș crede că am găsit deja
secretul vieții, ceva-ul
pentru ca să te creez
și ca să te privesc...
Și dacă n-ai existat,
spune-mi de ce-aș fi existat?
Să trăiesc într-o lume fără tine
fără speranță și fără regret.
Și dacă n-ai existat
aș fi-ncercat să inventez iubirea
ca un pictor ce vrea prin degetele sale
nașterea culorilor zilei
și care nu mai revin...
08.08.2017
The italian
Versions:
#1#2#3#4#5
Let me sing
with the guitar in hand
let me sing
i am an italian
Good morning Italy of spaghetti 'al dente' (briefly cooked-italian cooking way)
and a partisan as a president
with the car radio always in the right hand
and a canary upon the window
Good morning Italy with your artists
with so many American posters
with the songs of love
with the heart
with always more women and less nuns
Good morning Italy
good morning Mary (means Mother Mary)
with eyes full of melancholy
good morning God
you know I am here too.
Let me sing
with the guitar in hand
let me sing
a song slowly slowly
let me sing
because I am proud
i am an Italian
a true Italian.
Good morning Italy who doesn't scare
with peppermint shaving cream
with a striped costume in blue
and the Sunday replays on TV
good morning Italy with ristretto coffee (type of coffee)
the new socks in the first drawer
with the flag in laundry (public laundry, possibly means cleaning the flag in public laundry after a football match)
and a worned chassis 600 (600 its a Fiat car)
Good morning Italy
good morning Mary (means Mother Mary)
with eyes full of melancholy
good morning God
you know I am here too.
Let me sing
with the guitar in hand
let me sing
a song slowly slowly
let me sing
because I am proud
i am an Italian
a true Italian.
28.07.2017
Italianul
Lăsaţi-mă să cânt
cu chitara în mână
lăsaţi-mă să cânt
sunt un italian
Bună ziua Italia cu spaghetele tale
este un partizan pentru Preşedinte
cu radioul mașinii întotdeauna în mâna dreaptă
și un canar deasupra ferestrei
Bună dimineața Italia cu artiștii tăi
Cu prea multe steaguri americane pe postere
cu cântece cu dragoste
cu inima
Cu mai multe femei și mai puține călugărițe
Bună ziua Italia
bună ziua Maria
Cu ochii plini de melancolie
Bună ziua Dumnezeu
Ştii că sunt şi eu aici
Lăsaţi-mă să cânt
cu chitara în mână
lăsaţi-mă să cânt
un cântec încet
Lasă-mă să cânt
pentru că sunt mândru
Sunt un italian
un adevărat italian
Buna ziua Italia, care nu îi este frică
și cu cremă de ras de mentă
cu un costum cu dungi pe albastru
Sunt reluările de duminică
Bună dimineața Italia, cu cafea tare **
șosete noi în primul sertar
cu steagul la curățătorie
și un 600 stricat (Fiat)
Bună ziua Italia
bună ziua Maria
Cu ochii plini de melancolie
Bună ziua Dumnezeu
Tu ştii că sunt şi eu
Lăsaţi-mă să cânt
cu chitara în mână
lăsaţi-mă să cânt
un cântec încet
Lăsaţi-mă să cânt
pentru că sunt mândru
Sunt un italian
un adevărat italian
28.07.2017
Viu
Viu... Viu...
Ea doarme aici, pe perna mea
pentru un surâs şi-un plâns de copil
Îţi mulţumesc, iubirea mea pentru bucuria ce mi-o dai
Viu... Viu...
Pentru cuvântul unui bun prieten
care citeşte gândurile mele
Mulţumesc prietene pentru sinceritatea ta!...
Şi de aceea eu iubesc
Şi de aceea eu iubesc
Şi de aceea eu iubesc
şi un cântec se va naşte
Şi de aceea eu iubesc
atât cât inima va rezista....
Viu... Viu...
Mulţumesc, cerul meu
dacă toate-acestea vor exista
Şi de aceea eu iubesc
Şi de aceea eu iubesc
Şi de aceea eu iubesc
cât inima va rezista
Şi de aceea eu iubesc
fiecare anotimp şi an...
Viu... Viu...
pâinea caldă de dimineaţă
şi-un câine vagabond pe drumul meu
Viu.. Viu... Viu...
28.07.2017
Iubirile
Arse, stinse, naive şi speciale
două consoane prinse între trei vocale
Ne fac să nu ne simţim singuri
de aceea-s importante
şi le numim iubiri...
Iubirile sub un mare cer
sau închise într-o debara
iubiri în care ţi-ai pierdut speranţa
iubiri cu spatele la perete
sau când zici 'Dumnezeu ce gândeşte'
iubiri de care nu eşti sigur
cărora nu le dai importanţă...
Dar câte iubiri, ce iubiri
cu curajul
şi puterea de-a zbura aşa bine
iubiri fragile care trec
cele în care suferi tu singur
şi altele de care-ntrebi 'ce vrei tu să fii'
Câte iubiri găessc iubiri
iubiri care au început,
care nu ştiu să fie-mpreună
iubiri la limitele nebuniei
cele ce le găseşti şi nu le mai laşi,
bucăţi de iubire ce le arunci...
Imaginează-ţi două lumi solitare
prinse între stele, în mijlocul mărilor,
uneori se-apropie să nu se simtă singure
de-aceea sunt mari
şi le numim iubiri
Dar câte iubiri, ce iubiri
cu curajul
şi puterea de-a zbura aşa bine
iubiri fragile care trec
cele în care suferi tu singur
şi altele de care-ntrebi 'ce vrei tu să fii'
Câte iubiri găessc iubiri
iubiri abia năpscute
cu dorinţa de-a rămâne împreună
iubiri la limitele nebuniei
cele ce le găseşti şi nu le mai laşi,
bucăţi de iubire ce le arunci...
Câte iubiri, dar ce iubiri....
Iubiri la limitele nebuniei,
cele ce le găseşti şi nu le mai laşi,
bucăţi de iubire ce le arunci...
Iubirile sunt mai toate la fel
aşa că diferenţa... fă-o tu.
28.07.2017
Domnişoară, ce faci?
Domnişoară, ce faci, ce faci?
Domnişoară, ce faci, ce faci?
O zi în Capri, alta în Copacabana
la Napoli, luna e mai tropicală...
Domnişoară, ce faci, ce faci
Domnişoara mea iubită
Ohohohohohoh
Hai să cântăm şi să dansăm.
Te iubesc, te iubesc, îţi ţin pălăria
Te iubesc, te iubesc, sunt marinar
Pardon, domnule, nu vorbesc rusa şi nici engleza
dansează şi râd toate lumile şi ţările
Te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc
cântând un rock napolitan
Ohohohohoho
Domnişoară, ce faci, ce faci?
Domnişoară, ce faci, ce faci?
O zi în Capri, alta în Copacabana
la Napoli, luna e mai tropicală...
Domnişoară, ce faci, ce faci
Domnişoara mea iubită
Ohohohohohoh
Vreţi să dormiţi cu mine diseară?
Ohohohohohoh
Domnişoară, ce faci, ce faci
Ce faci, ce faci
Domnişoară, ce faci, ce faci
Ce faci, ce faci
Domnişoară, ce faci, ce faci
Domnişoară, ce faci, ce faci
Te iubesc, te iubesc, te iubesc, te iubesc
cântând un rock napolitan
Ohohohohohoh
Vreţi să dormiţi cu mine diseară
Ohohohohohoh
Domnişoară, ce faci, ce faci?
Domnişoară, ce faci, ce faci?
O zi în Capri, alta în Copacabana
la Napoli, luna e mai tropicală...
Domnişoară, ce faci, ce faci
Domnişoara mea iubită
Ohohohohohoh
Vreţi să dormiţi cu mine diseară?
Ohohohohoho
28.07.2017
Serenadă
Serenadă pe la miez de noapte
paznicii şi hoţii ce vin la treabă
şi tinerii singuri
sunt încă romantici
Serenadă pentru cei despărţiţi
şi pentru copii singuri şi pierduţi
care adorm
târziu cu televizorul-mamă
Serenadă pentru liderii de guvern
dacă ar cântam, am merge mai departe
pentru pensionari, un an şi înc-un ban
Serenadă pentru pisicile negre
pentru bătrâni artişti şi ospătari
pentru cei ce-şi vând iubirea pe străzi
Priveşte pe fereastră, frumoasa mea
Îţi inventez un cântec şi-o poezie
îmbracă ce ai mai frumos şi hai să mergem
o pisică, o inimă, şi tu, ce companie!...
Serenadă poate-un pic dulceagă
dar cu gust de pâine caldă de ţară
ca o duminică atunci când e duminică
Serenadă pentru jurnalişti
cu cerneala încă pe mâini
care au scris noaptea
şi ştiu deja despre mâine
Priveşte pe fereastră, frumoasa mea
Îţi inventez un cântec şi-o poezie
îmbracă ce ai mai frumos şi hai să mergem
o pisică, o inimă, şi tu, ce companie!...
Priveşte pe fereastră, frumoasa mea
e o fericire ce pluteşte-n aer
Serenadă, prietena lunii
Dacă o cânţi, îţi va purta noroc
serenada, serenada...
Priveşte pe fereastră, frumoasa mea
e o fericire ce pluteşte-n aer
Serenadă, prietena lunii
Dacă o cânţi, îţi va purta noroc
serenada, serenada...
28.07.2017
Dragostea e un arbore verde
Dragostea e un arbore verde
care dintr-un pumn de pământ renaşte
şi-n ceruri se pierde.
Dragoste e deşteptarea lumii
mai pură şi profundă
şi dacă tu, ca şi noi, nu vei renunţa, o vei câştiga.
Riscăm să rămânem la fund
cu progresul care ne distruge
jucăm la risc
cu atâtea păduri massacrate
şi cu jungla de beton a oraşului.
dar unde oare vor merge copiii
fără oceane şi fără grădini?
Cum oare vor trăi în lumea asta ce se prăbuşeşte peste ei
de s-ar termina iubirea tot mai mult şi mai mult?
Dragostea e un arbore verde
care dintr-un pumn de pământ renaşte
şi-n ceruri se pierde.
Dragoste e deşteptarea lumii
mai pură şi profundă
şi dacă tu, ca şi noi, nu vei renunţa, o vei câştiga.
Vorbim prea mult, dar nu facem nimic
ascultăm de oameni buni, dar degeaba
când e rost să renunţăm,
de ce oare să facem?
Dar în norii aceştia din ceruri
sunt lacrimi de ploaie, e o otravă.
Ne deschidem ochii, încă avem timp
va fi destul să iubim, să iubim tot mai mult...
Dragostea e un arbore verde
care dintr-un pumn de pământ renaşte
şi-n ceruri se pierde.
Dragoste e deşteptarea lumii
mai pură şi profundă
şi dacă tu, ca şi noi, nu vei renunţa, o vei câştiga.
Dragostea e un arbore verde
care dintr-un pumn de pământ renaşte
şi-n ceruri se pierde.
Dragoste e deşteptarea lumii
mai pură şi profundă
şi dacă tu, ca şi noi, nu vei renunţa, o vei câştiga.
Dragostea e surâsul lumii
mai pur şi profund
şi dacă tu, ca şi noi, nu vei renunţa, o vei câştiga.
28.07.2017
Cântec de iubire
Acestei nave ce merge în contra vântului
pentru cei ce primesc bucuroşi şi mulţumiţi
celor convinşi că vor centra
fără să ştie ce ascunde ţinta.
Şi vorbele sunt de iubire
precum foc care dă căldură
de ţi-e foame sau sete, te simţi săturat
de eşti departe, îţi aduc aminte:
Cântec de iubire
dedicat ţie
Vorbe de iubire
dedicate ţie,
dedicate ţie...
Şi apoi te simţi tu auzi ce ţi-am spus
e puţin timp, nu ştiu dacă ai înţeles
să rămânem împreună până ne simţim bine
dragostea-i frumoasă, dar fără lanţuri.
Cântec de iubire
dedicat ţie
Vorbe de iubire
dedicate ţie,
Cântec de iubire
dedicat ţie
Vorbe de iubire
dedicate ţie,
dedicate ţie...
Pentru o rândunică ce-anunţă primăvara
pentru o dragoste născută diseară
pentru un parfum ce dă un fior
pentru că mâine va fi o zi mai bună
Cântec de iubire
dedicat ţie
Vorbe de iubire
dedicate ţie,
Cântec de iubire
dedicat ţie
Vorbe de iubire dedicate ţie,
dedicate ţie...
28.07.2017
Împreună: 1992
Împreună, unită, unită Europa!...
Cu tine, aşa departe şi de diferit
Cu tine, amic pe care-l credeam pierdut
Eu şi tu, având acelaşi vis:
Împreună, unită, unită Europa!...
Şi0 pentru tine, doamnă fără frontiere
Pentru tine, sub aceleaşi steaguri
Eu şi tu sub acelaşi cer
Împreună, unită, unită Europa!...
Noi suntem mult mai liberi
Nu mai e vis, şi nu mai suntem singuri
Nu suntem decât noi
Dă-mi mâna ca apoi să zburăm
Europa nu e departe,
e un cântec italian pentru voi
Împreună, unită, unită Europa!...
Pentru noi, cer
Pentru noi, iubiri fără
Eu şi tu, sub aceleaşi idealuri, mmm
Împreună, unită, unită Europa!...
Noi suntem mult mai liberi
Nu mai e vis, şi nu mai suntem singuri
Noi suntem mult mai uniţi
Dă-mi mâna ca apoi să zburăm
Europa nu e departe,
e un cântec italian pentru voi
Împreună, unită, unită Europa!...
Noi suntem mult mai liberi
(Noi suntem mult mai liberi)
Stelele noastre, o singură barieră
Noi suntem mult mai întăriţi
(Noi suntem mult mai întăriţi)
Dă-mi mâna dacă vrei să zbori...
Europa nu e departe,
e un cântec italian pentru voi
Împreună, unită, unită Europa!...
Europa nu e departe,
e un cântec italian pentru voi
Împreună, unită, unită Europa!...
28.07.2017
De ce?
Fetele de ieri erau mai naturale
În timp ce cele de astăzi, sunt un pic mai speciale
Dar de ce, dar de ce, dar de ce, de ce-mi spui
de ce?
Fetele de ieri arătau de neatins
In timp ce cele de astăzi sunt cu prea mult gust
De ce de ce de ce-mi spui
De ce?
Suntem acolo în capcana ta
noi nu suntem nicicum eroi
Dar hai mai spune-mi ce vrei, doamnă
Aripile mi le-ai tăiat și doare,doamnă
Fă-mă să zbor, fă-mă să beau doamnă
O emoție de a respira
Dar spune-mi, spune-mi ce mai vrei ce mai vrei
Dar fetele îndrăgostite sunt toate la fel
cele de azi, şi de ieri, şi cele de mâine.
Dar de ce, dar de ce, dar de ce, de ce-mi spui
de ce?
Puţin egoişti, puţin poznaşi şi noi
Pentru a face ce vreţi
Dar hai mai spune-mi ce vrei, doamnă
hotărăşte-te unde vei călătoreşti, doamnă
Eu pretind a fi cel ce conduce, doamnă
Dar tu să ştii atunci unde să te-opreşti
Dar hai mai spune-mi ce vrei, doamnă
Aripile mi le-ai tăiat și doare,doamnă
Fă-mă să zbor, fă-mă să beau doamnă
O emoție de a respira
Dar spune-mi, spune-mi ce mai vrei ce mai vrei
Ce mai vrei, ce mai vrei
Cine eşti, spune-mi cine eşti
Cine eşti, cine eşti, cine eşti...
28.07.2017
Noapte bună
Şi noapte bună, noapte bună celor ce nu riscă să meargă la culcare
şi noapte bună, noapte bună celor ce îşi caută visul
şi noapte bună soarelui ce stinge lumina şi se culcă fără mine
şi noapte bună, noapte bună iubire, noapte bună ţie...
Şi noapte bună, noapte bună celor ce au închis deja uşa
şi noapte bună, noapte bună celor ce încă mai stau afară
şi noapte bună mării căreia îi e frică să stingă luminile
şi noapte bună, noapte bună iubire şi celui pe care-l răsfeţi...
Jos, pe scări,
duminica deja s-a terminat
dar altă zi va răsări
dacă vrei
Pe stradă
un om bătrân cu un acordeon
se va uita la geamul tău
până când va vedea lumina.
Şi noapte bună, noapte bună celor ce nu mai fumează
şi noapte bună, noapte bună celor ce vor lua luna de nevastă
şi noapte bună cerului ce dă foc stelelor cât oraşu-i adormit
şi noapte bună, noapte bună iubirii şi celui ce te-ncălzeşte
şi noapte bună, iubire ce pe-ntuneric mă cauţi prin aşternut
şi noapte bună, noapte bună iubire, noapte bună ţie
La poarta principală,
la etajul trei stă Veronica
poate că doarme, poate nu
pentru mine e-un înger
un cântec
cântat la acordeon
mă voi întoarce singur acasă
dar te voi păstra în visele mele
Şi noapte bună, noapte bună celor ce s-au adâncit în paturi
şi noapte bună, noapte bună celor ce în dragoste nu au pic de respect
şi noapte bună inimii ce creşte în întuneric ca marea şi va exploda
şi noapte bună, noapte bună iubire celui ce te va trezi
şi noapte bună, iubire ce pe-ntuneric mă cauţi prin aşternut
şi noapte bună, noapte bună iubire, noapte bună ţie...