Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 4

08.05.2021

Iubito, sărută-mă

Suntem singuri la mine-n cameră,
dezbrăcați față-n față, tu și eu,
strângându-ne mâinile, arzându-ne inimile,
e un roșu incendiu între noi doi.
 
Scăldați în lumina asfințitului,
ne abandonăm pentru prima oară.
Azi ne iubim atât de mult, mâine Dumnezeu știe,
viața trece și dragostea se duce.
 
De aceea... sărută-mă, iubito sărută-mă,
să simțim împreună bucuria de a trăi,
îndrăgostindu-ne încă puțin,
lăsându-ne purtați de parfumul acestei nopți.
 
Sărută-mă, înfășoară-mă în pielea ta,
lasă timpul să se oprească pe ceas,
căci la răsăritul soarelui am să te pierd
și-am să mă simt însingurat, ca ieri.
 
Scăldați în lumina asfințitului,
ne abandonăm pentru prima oară.
Azi ne iubim atât de mult, mâine Dumnezeu știe,
viața trece și dragostea se duce.
 
De aceea... sărută-mă, iubito sărută-mă,
să simțim împreună bucuria de a trăi,
îndrăgostindu-ne încă puțin,
lăsându-ne purtați de parfumul acestei nopți.
 
Sărută-mă, înfășoară-mă în pielea ta,
lasă timpul să se oprească pe ceas,
căci la răsăritul soarelui am să te pierd
și-am să mă simt însingurat, ca ieri.
 
De aceea... sărută-mă, iubito sărută-mă,
să simțim împreună bucuria de a trăi,
îndrăgostindu-ne încă puțin,
lăsându-ne purtați de parfumul acestei nopți.
 
Sărută-mă, înfășoară-mă în pielea ta,
lasă timpul să se oprească pe ceas,
căci la răsăritul soarelui am să te pierd...