Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 2

29.01.2021

Gasoline and Matches

My destiny is to die charred,
My girlfriend must have sworn to do so.
She invented a new game:
She sprinkles me with gasoline and set me on fire,
And I burn, I burn of love.
 
Enough with the matches,
Don't mess with fire!
But she doesn't listen to me
And she doesn't want to understand my love.
 
This is my torment,
Maybe she likes me charred.
Of course, she's a little crazy,
But I fell in love with her.
With that cursed game
She has fun with matches, to set me on fire,
And I burn, I burn of love.
 
Stop with the matches,
It's a little daring game!
I don't want to end up roasted,
'Cause I already have the fire here, in my heart.
 
This is my torment,
Maybe she likes me charred.
Of course, she's a little crazy,
But I fell in love with her.
With that cursed game
She has fun with matches, to set me on fire,
And I burn, I burn of love!
 
29.06.2020

Benzină și chibrituri

Destinul meu e să mor carbonizat,
iubita mea cred că așa a jurat.
Ea a inventat un nou joc:
toarnă benzină pe mine și-mi dă foc,
și eu ard, ard de iubire.
 
Termină cu chibriturile,
cu focul nu-i de glumă!
Dar nu m-ascultă ea pe mine
și nu vrea să-nțeleagă dragostea mea.
 
E tortura mea,
poate-i plac carbonizat.
Sigur, e un pic dusă,
dar eu m-am îndrăgostit de ea.
Cu acel blestemat joc
se distrează cu chibrituri, să-mi dea foc,
și eu ard, ard de iubire.
 
Încetează cu chibriturile,
e un joc cam îndrăzneț!
Nu vreau să sfârșesc prăjit,
pentru că focul îl am deja aici, în inimă.
 
E tortura mea,
poate că-i plac carbonizat.
Sigur, e un pic dusă,
dar eu m-am îndrăgostit de ea.
Cu acel blestemat foc,
se distrează cu chibrituri, să-mi dea foc,
și eu ard, ard de iubire!