Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 45

28.10.2018

The Prickly-Pear Fruit

I ran off to the hill, and I brought you, my love
A prickly-pear fruit, a prickly-pear fruit
If a thorn pricks your hand I will have
the good fortune, the good fortune
of having your arms in my arms,
of feeling your kisses on my lips,
and of being able to give you all my love,
and my prayer, and my prayer
 
The prairie in the rain can tell you that
I have fallen hopelessly, hopelessly for you
And when the day comes, the night will say
Oh, I'm dying, oh I'm dying
 
Like all of my longing dies
Whenever the day comes when I can have you no more
I will bring down another prickly-pear fruit from the hill
And I will have good luck, good luck
 
I'm going to look for the prickly-pear fruit
On the hill, for my joy
I'm going to look for the prickly-pear fruit
On the hill, for my joy
 
I'm going to look for the prickly-pear fruit
On the hill, for my joy
I'm going to look for the prickly-pear fruit
On the hill, for my joy
[x3]
 
27.09.2018

In an Unending World


As I take a deep breath, naturally
An atmosphere of greeting
Washes the painful hesitation away
Waiting in waiting, blooming
The instant I tried to be normal, I forgot how
Even though I want to tune it like usual
These empty, revolving days,
I wanted to bid them farewell
 
Oh no, I try to be nice to everyone
Even if my mind gets tired
Oh uncatchable heart,
The arrow shot into the sky pierces me through
 
I'll do my best, so
When it's over, hold me close
It all becomes so nostalgic
As we head into the sunlight
 
Everyone's the same
We like being lonely
So we just want to be sensitive
So that we'll surely never forget
Forever, we burn blue
 
In the color of the Land of the Rising Sun,
Tokyo Tower still continues to gleam
Suffering from the disease of searching for meaning
Means forgetting how to unburden yourself
If we don't put everything into words
It seems like we won't be so nervous
In the end, the sunrise will dissolve it
And the town will melt, just like usual. Cruel.
 
I've been able to forgive so much more
Because to survive I've been allowed to disappear
A traveler searching for new feelings
In an unending world
 
I'll do my best, so
When it's over, hold me close
It all becomes so nostalgic
As we head into the sunlight
 
Everyone's the same
We like being lonely
So we just want to be sensitive
So that we'll surely never forget
Forever, we burn blue
 
Ah, I want to fly, I can't fly
I'm going to fly, but how?
 
Ah, scream, scream,
I'm here, here, here
 
I'll do my best, so
When it's over, hold me close
 
It all becomes so nostalgic
As we head into the sunlight
Everyone's the same
We like being lonely
So we just want to be sensitive
So that we'll surely never forget
Forever, we burn blue
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
08.08.2018

You get upset, then I please you

You get upset with me, while I'm the one upset with you
You hurt the heart that loves you
But I'll always love you! No matter what!
It's ok .. I'm used to this treatment from you
I'm used to you getting upset, and me pleasing you
If you're intending to block me 1
My soul will call out for you
But if you came to me thirsty for love
I'll fulfill your thirst
 
You, the unique girl, with the large dark eyes. 2
God have blissed you with the beauty of Fairies 3
You have a pretty face with fascinating body
Who can beat your presence? No one
Glory be to Almighty Allah Who created you!
You got all the beauty in the world!
 
Even if there are women similar to your beauty
They will never have your good heart and good manners
I am upset with you
But even though, I can't be cold to you
Stay with me, lets embrace our love
No one is as important as you in my life
 
  • 1. in real life not cyber
  • 2. The word (دعج) or (دعجاء) in Arabic means the large eyes with dark/black Iris and very white sclera like this girl here:
  • 3. Hoor: is another Arabic word that has the same meaning of 'Daaj دعج' in addition, it means women with fair color skin. In the Islamic culture it means perfect beautiful women in Heaven.
“Whatever troubles that soul is reflected, magically, in the poetry. Reading Arabic poetry, therfore, is not an idle excercise. It is a trip inside the Arab soul.”
31.07.2018

If tomorrow

If tomorrow is a fine day
My lover will be in that place
If tomorrow is rainy
My lover will be by my side
 
Today's event is a goodbye
Let's meet in our dreams
And then, by the window of our hearts
Let's turn on the lights
If tomorrow is windy
My lover will call me
 
If the season changes
My lover will sing that song
If I write a letter
My lover will come to meet me
 
Let's leave today's event
Quietly in our memories
And then, by the fence of our hearts
Let's make the flowers bloom
If I shed tears
My lover will comfort me
 
If tomorrow is a fine day
My lover will be in that place
If tomorrow is rainy
My lover will be by my side
My lover will be by my side
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
31.07.2018

Sibling killfishes

Sibling sparrows on an electric cable
What will they be when they grow?
When they grow they'll become falcons
When they grow they'll become penguins
Cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp
Cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp cheerp
However even if they grow
Sparrows are sparrows cheerp cheerp
 
Sibling kitties on a sunny spot
What will they be when they grow?
When they grow they'll become tigers
When they grow they'll become lions
Meow meow meow meow meow meow meow meow
Meow meow meow meow meow meow meow meow
However even if they grow
Cats are cats meow meow
 
Sibling killfishes in the middle of the river
What will they be when they grow?
When they grow they'll become koi
When they grow they'll become whales
Sui sui sui sui sui sui sui sui
Sui sui sui sui sui sui sui sui
However even if they grow
Killfishes are killfishes sui sui
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
30.07.2018

Even If I Die, It's You (죽어도 너야)

Versions: #4
Creaking creaking
In my cracked heart
The chill of your sighs
 
Little by little
Like a withering flower
My heart aches
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t stop even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
There are only tears that pierce through my chest
And a dark hell I’ll fall into
To me, you are that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
It was left to the heavens
The key to my destiny
Is once again in my hands
 
Swallowing a long breath and
Burning up my soul
I’m going to make you mine
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t give up even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
I have no blood or tears
I am just a dangerous shadow
To me, you’re that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
I will sacrifice myself to protect you
I will try to do it (despite) being doubted
This crisis right now, I
Am going to try to turn it into an opportunity
 
You’re my best choice
You can’t stop me
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
na na na na na na
na na na na na na
 
30.05.2018

Just for tonight


The round ice melted and became shapeless
While I hold a glass of whiskey at 3 A.M
Although it's a strange request, can you listen to me?
I spent the entire night blaming myself
 
When I look behind, I can't go back anymore
Her voice is still in my head
Are you ready? Not yet
Are you ready? Not yet
 
It's just tonight, just for tonight
Can I take shelter in your bed?
My painful memories are coming after me again tonight
 
Your smile seems to have become nebulous
While holding a glass of whiskey at 3 A.M
I rotated the ice twice with my fingers
Is your answer a 'Yes'?
 
When I look behind, I can't go back anymore
I can see she smiling behind her eyelids
Are you ready? Not yet
Are you ready? Not yet
 
I just need it tonight, just tonight is enough
Can I take shelter in your bed?
My distant days of happiness are coming after me again tonight
 
I just need it tonight, just tonight is enough
Can I take shelter in your bed?
My painful memories are coming after me again tonight
 
I just need it tonight, just tonight is enough
Can I take shelter in your bed?
My distant days of happiness are coming after me again tonight
 
♫Enjoy the lyrics
Your support is welcome♫
20.02.2018

Our Love is Over and Gone

Our love is over and gone
Let me be in peace
Don't agitate wounds
that I've forgotten inside
Whom are you coming back for?
And why are you still here with me?
You found me doing well,
So you're bringing me a catastrophe
 
You're bored of me and my love
So why did you come back?
At the time when I needed you
Why didn't you come for me?
I'm sick of facing death
alone without you
Deep inside I've forced myself to forget you
[But] I don't want to forget you
 
Go back to our separation
And keep crying and longing
You are the one who chose separation
You thought it was a good thing
 
Let me forget you
I don't want to talk to you
Don't remind my eyes
Of what they saw with you
You have no feelings
And your treachery is immeasurable
You tortured someone
who has made you reside in their own eyes
 
You have never told me one day
I love you
Oh you've given me so much pain
May God give you pain
 
May He give you pain
Because your intentions were never pure with me
It's true I haven't forgotten you
But It's almost as though I have
 
Oh, crying has become worn out
What is crying good for?
It doesn't heal wounds
And it won't revive what's dead
Go, May God be with you
Let me forget you
The years spent with you
were years that went in vain
 
What you did to me
is something even my enemies didn't do
As much as you were loved
You are now hated
Hated, and you're love is gone
Don't ask me where it went
You have treated it unfairly
Go long for it
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
15.02.2018

on the petals of roses

on the petals of roses I drew the promise
she will stay in my heart until it stops and maybe after
I'm dreaming that I become, even if it's a wild dream,
a beat in your heart so that there will be no distance to separate us
 
I keep talking and she hugs me
looks at me and make my heart shake and drown in you
what can I say? you're always making me melt
a laugh enchants me and with a look you steal me away
 
on the petals of roses I drew the promise
she will stay in my heart until it stops and maybe after
I'm dreaming that I become, even if it's a wild dream,
a beat in your heart so that there will be no distance to separate us
 
a falls of stars on a river of clouds
and the moon becomes a boat that takes us away while we're asleep
to the second home of blissful life
I breathe love to the last breath and to the last day
 
on the petals of roses I drew the promise
she will stay in my heart until it stops and maybe after
I'm dreaming that I become, even if it's a wild dream,
a beat in your heart so that there will be no distance to separate us
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

14.02.2018

Arabs on paper

is this our Jerusalem
that they announced as the capital of the enemies
or is it another Jerusalem
just the same name
 
you, Arabs on paper
we need a microscope
to see your Arab spirit
 
you, Arabs on paper
did you announce in her funeral
your innocence?
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

26.01.2018

Mr. Big Belly

We often allow ourselves to say things
We shouldn’t always speak out
We often say things…
About things that don’t concern us
We should sometimes avoid speaking
 
There was once a man who loved to eat
Every dish he saw, he wanted some to eat
As soon as he saw food he was tempted to taste it
He fell in love with a girl and brought her to his village
 
When the children saw him
They all shouted
Calling him:
Mr Big Belly!
They called him Bakonoba! Mr Big Belly!
 
There was once a man who loved to eat
Every dish he saw, he wanted some to eat
As soon as he saw food he was tempted to taste it
 
When the children saw him
They all shouted
Calling him:
Mr Big Belly!
They called him Bakonoba! Mr Big Belly!
 
25.01.2018

Waray Waray

Waray Waray never retreats
Waray Waray is ready to die
Waray Waray it's up to tomorrow
Waray Waray be petrified!
 
Waray Waray as I am called
never retreats on battles
to anyone who dares challenge me
no matter how tough!
 
It is in our nature
to be always kind
But being a Waray Waray is different
we fear no one.
 
We Waray Waray women
are fearless anywhere
A Waray Waray is different
Especially if challenged to battle.
 
Waray Waray never retreats
Waray Waray is ready to die
Waray Waray it's up to tomorrow
Waray Waray be petrified!
 
29.07.2017

Baywara

I heard my mother
from the long distance
making me cry
Oh, mother
 
My Mother dreaming
storm clouds building across the sky
Wo.o, thunder travelling across the country
 
The place was changing
for the new season
time for thunder and lightening, approaching wet-season
 
Oh my mother, Ancestor Baywara
you are the Creator, oh Mother
 
Mother Ancestor, Guṉdjuḻpurr
Buliyaŋu Dhawu-Minydjalpi
m.m
 
And Mother Ancestor, Guwarruku
Baḻpaḻuna, Māmbila, m.m
And Mother Ancestor Wandjuḏupa
Gapu-wa ḻka ḻmirri, Nuŋguritjmarra, m.m
Mother ancestor's other names Dhämayi
Waŋarrthuḻa, the Birritjama nation
m.m
 
Oh my mother, Ancestor Baywara
You are creator, oh mother
Yä my mother, Baywara
You are the Creator, oh Mother
 
I heard my Mother
from the long distance
making me cry oh Mother
 
My Mother dreaming
the storm clouds building across the sky
W.o thunder travelling across the country
 
The place was changing
for the new season
time for thunder and lightening, approaching wet-season
 
Yä my mother, Baywara
You are the Creator, oh Mother
 
Mother Ancestor, Guṉdjuḻpurr
Buliyaŋu Dhawu-Minydjalpi
 
And Mother Ancestor, Guwarruku
Baḻpaḻuna, Māmbila, m.m
 
And Mother Ancestor Wandjuḏupa
Gapu-wa ḻka ḻmirri, Nuŋguritjmarra
m.m
 
Mother ancestor's other names Dhämayi
Waŋarrthuḻa, the Birritjama nation
m.m