Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 18

27.04.2021

Rozariul mamei mele

Chiar dacă tu nu crezi
Așa să m-audă Dumnezeu:
Asta va fi ultima noastră întâlnire
 
O să-nțelegi că-i prea mult
Că insiști să te prefaci
Fiindcă durerea unei rele iubiri
Nu este ca și cum ai muri
 
Însă zdrobită deja
Cea mai frumoasă iluzie a mea
Nimănui din lume
Nu-i voi mai da inima
 
Dă-mi înapoi dragostea s-o ucid
Dă-mi înapoi iubirea ce ți-am dat
Tu nu meriți s-o păstrezi
Pentru mine ești un nimic
 
Dă-mi înapoi rozariul mamei mele
Și ține-le pe toate celelalte
Pe al tău ți-l trimit oricare seară
Nu vreau să mă mai vezi vreodată
 
Însă zdrobită deja
Cea mai frumoasă iluzie a mea
Nimănui din lume
Nu-i voi mai da inima
 
Dă-mi înapoi dragostea s-o ucid
Dă-mi înapoi iubirea ce ți-am dat
Tu nu meriți s-o păstrezi
Pentru mine ești un nimic
 
Dă-mi înapoi rozariul mamei mele
Și ține-le pe toate celelalte
Pe al tău ți-l trimit oricare seară
Nu vreau să mă mai vezi vreodată
 
Dă-mi înapoi rozariul mamei mele
Și ține-le pe toate celelalte
Pe al tău ți-l trimit oricare seară
Nu vreau să mă mai vezi vreodată...
 
29.01.2021

Time

Mastering time is such a wise virtue,
loving on time and letting go on time,
as the saying goes, give time some time...
after all, time feeds on love and pain
 
What of that love I loved with delay,
making a martyr of myself and for so long
that I never felt time passing
so acutely as that time
 
Loving, longing as in other times,
I still ignored that time is gold
I wasted so much time, oh, the time I wasted.
 
And today that I have no time for love,
for love like back in the day, how I long for
the iniquitous joy of wasting time...
 
Loving, longing as in other times,
I still ignored that time is gold
I wasted so much time, oh, the time I wasted
 
And today that I have no time for love,
for love like back in the day, how I long for
the iniquitous joy of wasting time...
 
Mastering time is such a wise virtue...
 
23.08.2020

The Bridge's Railings

The bridge's railings
Swing from side to side when I walk by.
It's only you that I love:
I ignore all the others.
 
Oh, listless one! Out of mercy!
Tell me that you love me,
Do not make me grieve!
 
Oh, listless one! Out of mercy!
Come on, now!
Tell me that you love me,
Do not make me grieve...

 
The bridge's railings
Swing from side to side when I walk by...
 
Oh, listless one! Out of mercy!
Tell me that you love me,
Do not make me grieve!
 
Oh, listless one! Out of mercy!
Come on, now!
Tell me that you love me,
Do not make me grieve...

 
The bridge's railings
Swing from side to side when I walk by...
 
29.01.2019

Iubire rea

Astăzi, după despărțire
te-am văzut din nou, iubire rea,
și se vede după râsul tău
că încă nu știi
cât de mult am plâns.
 
Sunt sinceră când mărturisesc
că încă te iubesc, iubire rea,
cu toate astea, din cauza ta
tot ce noi am avut s-a terminat.
 
Da, n-ai fost vreodată credincios
și m-ai simulat acea
dragoste perversă.
Ai respect, te rog,
pentru iubirea mea
care încă n-a murit.
(bis)
 
Sunt sinceră când mărturisesc
că încă te iubesc, iubire rea,
cu toate astea, din cauza ta
tot ce noi am avut s-a terminat.
 
Da, n-ai fost vreodată credincios
și m-ai simulat acea
dragoste perversă.
Ai respect, te rog,
pentru iubirea mea
care încă n-a murit.
(bis)
 
Ai respect, te rog,
pentru iubirea mea
care încă n-a murit....
 
20.06.2018

Your oblivion

You already forgot... me.
The distance and the time
were guilty for that.
I already don’t understand why
you told me once
that you fell in love with me.
 
You see, this love,
you swore to me one day,
became an oblivion.
And, not knowing about it,
I come back just to find out
that I lost your love.
 
I will return to the place,
that I never
should have left.
I will avoid that
you could see
how much you hurt me.
 
~ ~ ~
 
You see, this love,
you swore to me one day,
became an oblivion.
And, not knowing about it,
I come back just to find out
that I lost your love.
 
I will return to the place,
that I never
should have left.
I will avoid that
you could see
how much you hurt me.
 
You already forgot... me.
The distance and the time
were guilty for that.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
03.06.2018

Salcâmii

Nimeni nu mai locuiește în ea,
casa este tăcută
la marginea drumului.
S-ar spune că ușile ei
s-au închis pe veci,
i s-au închis pe veci ferestrele.
 
Geme vântul pe sub streșini,
zidurile se năruiesc
și-n pietrele lor picotesc
salcâmii bătuți de vânt,
salcâmii bătuți de vânt.
 
Îndurerată,
obosită de călătoria asta a vieții,
am trecut prin porțile locuinței mele
și salcâmii mi-au spus o poveste:
totul a murit, bucuria și zarva.
 
Cei care erau bucuria
și căldura acelei case,
unii morți și alții în viață,
care aveau sufletul mort,
au plecat pe veci din casă.
 
26.05.2018

Of Flesh and Bone

Versions: #2
What are you made of?
Of stone or ice,
That you don't know how to feel
Love or jealousy.
 
You're nothing like me
I'm sure of that.
You're nothing like me.
God did not make you
Out of flesh and bone
 
You're nothing like me.
God did not make you
Out of flesh and bone
 
And so
Don't you dare usurp the right
to judge my feelings,
or criticize my attitude.
 
I am
But a woman of flesh and bone
In constant search of the kisses
She never got from you.
 
I leave you
As a reminder and a grievance
Half of this suffering
and a piece of my cross
 
I'll go on
My way just a bit longer
Until I find those kisses
That I never got from you.
 
(Repeated until the end)
 
25.04.2018

I'm needing you

I'm needing you
really needing you so much
And it happened that distance
changed that feeling
of frivolousness.
 
And turned it into longing
of being in your arms
and without me realizing it
it tangled up my heart.
 
I'm needing you
really needing you so much
You are getting into my soul
down to a place I never ever
allowed no one
 
And on loving you so much
and feeling you so distant
I'm needing you
really needing you so much
 
And turned it into longing
of being in your arms
and without me realizing it
it tangled up my heart.
 
I'm needing you
really needing you so much
You are getting into my soul
down to a place I never ever
allowed no one
 
And on loving you so much
and feeling you so distant
I'm needing you
really needing you so much
 
18.04.2018

No sorrow

You look a little shocked
because I rest here, uninterested
like you spoke no words
Just as you hadn't said anything
You fell in love?
what's wrong, what's wrong with you?
So I should start suffering now
for obvious reasons of pride and sex?
 
Refrain:
quite the opposit: nothing, no!
I feel nothing, no!
no sorrow
no tension
no emotion
no sorrow
 
When you were uncertain, torn
between hugging me or life
can you remember my heavvy silences
that you mistook for jealousy
for fictional lovers?
back then I already foresee
that I was missing something
that frail, inconsistent coherence
of a child with little or no patience
 
Refrain (X2):
I feel nothing, no!
now nothing, no!
no sorrow
no tension
no emotion
no sorrow
 
The glass is not broken by the stone
but by the skilled hand of a naive bragger
the applause to feel you are important
without asking what people for
All those mischievous glance you spread
were like wind scattered seeds, something you lost
and you dried me up
and you dried me up
and you dried me up
 
Refrain:
But I feel nothing, no!
now nothing, no!
no sorrow
no tension
no emotion
no sorrow
 
25.02.2018

Cry of Dolores*

Mexican people!:1
Long live the heroes who returned our homeland to us!
long live !
long live !
long live !
long live !
long live !
long live our nation's independence2!
long live Mexico! long live Mexico! long live Mexico!
 
  • 1. after this, with every line the president yells out, the people will yell back either 'viva!' (long live!) or 'vivan!' (may they long live!)
  • 2. this has two meanings: 1. the day our nation became independence and 2. refers to the location it took place: Dolores, Guanajuato (The full name of the town ' Dolores Hidalgo Cuna de la Independencia Nacional' [Dolores Hidalgo Cradle of National Independence]).
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).