Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 34

10.10.2017

Întrebări fără răspuns

Dintr-o dată, lumina lunii dispare
Iar tu te-ai schimbat foarte mult
Ca și cum nimic din ce am trăit, n-am trăit cu adevărat defapt
Ca și cum nimic din ceea ce am spus, n-am spus cu adevărat defapt
Și treci pe aici
'Am pe altcineva'... mi-ai spus
Nu-mi venea să cred că s-a terminat, nu-mi venea să cred ca tu ai plecat
 
Nici tu nu te-ai uitat înapoi, nici eu
Am mers întotdeauna pe drumuri diferite
 
Luna a tăcut în noaptea asta, s-a întunecat din nou
Tot ce a rămas sunt întrebări fără răspuns
Când ea se va trezi, cine va fi cel ce o va vedea primul?
Cine îmi va continua visele?
 
În fiecare dimineață, dispari
Ca un vis care mă mai așteaptă doar nopțile
Otrăvindu-mi zilele
 
Nici tu nu te-ai uitat înapoi, nici eu
Am mers întotdeauna pe drumuri diferite
 
Luna a tăcut în noaptea asta, s-a întunecat din nou...
 

 
06.08.2017

Piss of rover (Pasalimani)

Do not pass by my neighbourhood ever again,
I won't see you around, you rover
I have found out that in Pasalimani*
You love a streetwalker*, you bum
 
Piss off you rover
Take off to Pasalimani
 
You receive sweet kisses from the streetwalker
Every evening parties and caresses
And to spend time with her
You forget to return Athens
 
So, rover, now you know
You lost me forever, will not find me again
Every evening in Kalamaki*
I will have fun with a butcher