Traduceri de versuri romanesti si engleze

Abida Parveen - بلغ العلا بکمالہ (Balaghal Ula Be Kamalihi) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


He Reached such Heights with His Fortitude

O Lord
Lord
Long live our Lord
Lord
Long live our Lord
Lord
Allah
 
Let me make a chant out of (the verse) “Remember me”
Let me make a chant out of (the verse) “Remember me”
And sing to my beloved (the verse) “And I will remember you”
I’ll sacrifice my life for my beloved
Behold as I sacrifice myself for my beloved
And what a beloved do I have by the grace of Allah
By the grace of Allah
By the grace of Allah
 
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
And enlightened the universe with his luminescence
How beautiful are your (s.a.w) attributes
How beautiful are your (s.a.w) attributes
May peace be upon you (s.a.w) and your people
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
And enlightened the universe with his (s.a.w) luminescence
And enlightened the universe with his (s.a.w) luminescence
How beautiful are your (s.a.w) attributes
May peace be upon you (s.a.w) and your people
May peace be upon you (s.a.w)
 
On the night of union, O Mustafa (s.a.w)
He (s.a.w) left with a longing to get to his Lord’s throne
Then everything from the earth to the heavens
Was bathed in the light of his (s.a.w) luminescence
 
There are thousands of attributes of my beloved (s.a.w)
He (s.a.w) is like the spring in an eternal garden
When he (s.a.w) was on his Burraq
He (s.a.w) left like a lightning bolt
 
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
And enlightened the universe with his luminescence
How beautiful are your attributes
How beautiful are your attributes
May peace be upon you and your people
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
 
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
 
Where the Lord loves my Beloved (s.a.w)
Where the Lord loves my Beloved (s.a.w)
Then there is no need for “you”
There is no need for talk of separation and union
When there was no other there
Then it was the Lord who was united with you (s.a.w)
And it was the Lord who was separated from you (s.a.w)
What else can I say about this, but
That light became one with light
That light became one with light
 
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
And enlightened the universe with his luminescence
And enlightened the universe with his luminescence
How beautiful are your (s.a.w) attributes
May peace be upon you and your people
May peace be upon you
 
This gaze, in this gaze of love and admiration
In this gaze of love and admiration
He (s.a.w) is the end and the beginning
He (s.a.w) is the word of the Lord and the truth
He (s.a.w) is (essence of surah) Yaseen and Taha
 
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
And enlightened the universe with his luminescence
And enlightened the universe with his luminescence
How beautiful are your (s.a.w) attributes
May peace be upon you and your people
He (s.a.w) reached such heights with his fortitude
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
 
Lord
O Lord send prayers and peace always and forever
Forever O Lord, forever
Forever, on your Beloved (s.a.w) the best of your creation
 
Lord
Lord
O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
O Mohammad (s.a.w)
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Abida Parveen

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

06.03.2025

Hey, March Forward!





Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 


06.03.2025

Bye Bye





Through life, we went like everyone else,
But we went down a little harder,
Everything what was normal to them,
We received all that constantly.
 

Whatever we came up with, we did it,
Through our future we didn't peep,
For all those years that I bounced,
For everything, It was me who fell.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

All the things I went through these years,
I can say there were hundreds of them,
As much as my body strained,
All of that came crushing onto me.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

It's nice being in heaven,
When your head is in a kite,
It's nice flying everywhere,
Being here, then somewhere else.
 

Then slowly, as a baloon,
Make a slalom on a card,
And then very quickly breathe out,
And tell everyone 'Its over'
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye!
 


06.03.2025

Until the Last





Me and you!
Me and you!
In the air of nothingness,
we'll love one another, we'll love one another.
 

If the darkness of a night,
of an endless night,
erased the colors of dawn,
there was no more fire from the sun,
the blue of the sky disappeared,
all lost in serene nothingness,
 

in the endless nothingness
but love will be, but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

~~~~~
 

In the endless nothingness
but love will be. but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

We'll love one another, we'll love one another,
me and you,
me and you,
me and you,
me and you...
 


06.03.2025

Festivals, Carnivals





I'll be an Indian,
And you'll be my princess.
Maybe I'll come as a stranger,
Or a gambler who's fooling around.
 

I'll be a first lady,
It's known that you are Harlekino.
Maybe I wont come alone,
That's not known, I beg your pardon.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals.
 

I'd like to be a cowboy,
Searching for a girl from a saloon.
Maybe I'll come as a playboy,
Or a soap merchant.
 

Afterall I'm a fine girl,
You should know that already.
Maybe I'll be a ballerina,
With a cavalier escorting me.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals. x2