Adriana Calcanhotto - Cevando o Amargo versuri traducere în engleză
Nurturing My Bitterness
Hey, pal, stretch out your legs
Get the chair and sit down
Put the straw behind your ear
As the housekeeper goes chopping
As the kettle sizzles
I'll go nurturing my bitterness
As the kettle sizzles
(I'll go nurturing my bitterness) It's good that you came
I had to tell you
A gaúcho in love
Needs to let off steam
Rosinha went away
With my friend João
It's well said that women have wings
On the edge of their hearts
It's well said that women have wings
On the edge of their hearts
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Adriana CalcanhottoToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.03.2025
Unveiling the Doors of Durin
Friend
Rise forth and shine.
Forging lies.
04.03.2025
Gazing to Eressëa
Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
04.03.2025
Assault on the Faithful
The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
04.03.2025
Sauron's Design
Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
Unyielding, indestructible,
a patient evil.
Light undying