Agust D - The Last versuri traducere
Ultima
Versions: #2
În spatele fiecărui idol rapper care are succes
Se află câte un sine slab, e destul de periculos
Sunt momente când cad din nou în depresie și tulburare-obsesiv comportamentală
La naiba, nu, poate că e adevăratul meu sine
La naiba, mă simt înstrăinat în realitate
Conflictul cu idealul, îmi face capul să mă doară
În jurul vârstei de 18 ani,
fobia socială s-a dezvoltat în mine
Normal, asta a fost atunci când mintea mea era treptat poluată
Sunt momente când și mie imi e teamă de mine însumi,
Datorită urii mele faţă de mine și a depresiei care a venit să se joace din nou
Min Yoongi este deja mort (eu l-am omorât)
A trecut mult timp de când viaţa mea de zi cu zi a început să îmi ucidă pasiunile și să mă compar pe mine cu alţii
La prima vizită pe care am făcut-o la secţia psihiatrică,
Părinții mei au venit să mă însoțească
Am ascultat consultarea împreună,
Părinții mi-au spus că de abia mă mai recunsoc
Nici măcar nu imi cunosc propriul sine,
Atunci cine să mă cunoască?
Prietenii? Sau poate tu? Nimeni nu mă cunoaște cu adevărat
Doctorul m-a întrebat
(Ai facut vreodată...)
Am răspuns fără urmă de ezitare că au fost dăţi când am făcut-o
Ca din obișnuință spun
'Uh, nu dau un ban, nu dau un rahat'
Toate aceste vorbe uh
Sunt vorbe pe care le folosesc pentru a-mi ascunde sinele slab
Acel moment pe care îmi doresc să îl pot șterge
Amintirile pe care vreau să le șterg din acea zi în care am avut concertul acela
Ziua în care m-am confruntat pe mine însumi
Când m-am ascuns în toaletă
Pentru că îmi era prea frică de oameni
În acel moment eu, în acel moment eu
Am crezut că succesul va face ca totul să fie bine
Dar vezi tu, dar vezi tu
Odată cu trecerea timpului, simt că
Mă transform într-un monstru
Monstrul meu pe nume succes pentru care mi-am târguit tinerețea,
cere mai multă bogăție
Lăcomia care obișnuia să-mi fie armă, acum s-a întors să mă înghită, ruineze și să îmi pună o lesă în jurul gâtului
Unii oameni îmi acoperă gura forţat și îmi spun să înghit acest fruct interzis
Nu vreau să o fac
Ei îmi spun să părăsesc această grădină
Rahat, rahat, am înțeles, deci oprește-te
Sunt cauza tuturor acestor probleme
Deci mă voi opri pe mine
Dacă fericirea ta constă în nenorocirea mea
Încântat voi fi nefericit
Dacă ţinta urii tale sunt eu,
mă voi poziţiona în ghilotină pentru tine
Lucrurile pe care doar mi le imaginam devin realitate,
visul meu din copilărie se află în faţa ochilor mei
Obișnuiam să cânt în faţa a două persoane
Iar acum Tokyo Dome se află în faţa nasului meu
Am o singură viață, deci o voi trăi mai aprins decât oricine altcineva
Încearcă să spui că trăiesc brutal
Fanii, prieteni, familie, nu vă îngrijorați
Sunt cu adevărat bine acum, la naiba
După ce mi-am negat natura de multe ori
Adresa mea a ajuns să fie idol, nu am să o neg
Agonia care a săpat în starea mea mentală
Reprezintă sfârșitul rătăcirii,
nu a existat niciun răspuns corect
Mândria la care am crezut că am renunțat
Mi-a devenit acum respectul de sine
Fanii mei, sper că vă veţi ţine capul sus cu mândrie
Cine altcineva va încerca la fel de mult precum mine? uh
De la Seiko la Rolex, de la Ax Hall până la Gymnastis Stadium
Miile de oameni care dau din cap la gesturile mâinii mele
Nu e vorba că nu am putut să fac 'Show me the money', e faptul că am spus că nu o voi face, rahat
Nu e vorba despre faptul că voi cei care ne-aţi trădat nu aţi făcut-o,
e faptul că nu puteţi, rahat
Sursa creativității mele a gustat dulcele, acreala și până și rahatul din această lume
Momentul acela în care am încercat să adorm pe podeaua unei toalete, acum e o amintire amară,
s-a transformat într-o amintire
Mi-am făcut debutul ținându-mă de umărul meu care a fost rănit într-un accident în timpul slujbei mele cu jumătate de normă
Voi doar pretindeți că aţi trecut prin suferință
De la Seiko la Rolex, de la Ax Hall până la Gymnastis Stadium
Miile de oameni care dau din cap la gesturile mâinii mele
Nu e vorba că nu am putut să fac 'Show me the money', e faptul că am spus că nu o voi face, rahat
Nu e vorba despre faptul că voi cei care ne-aţi trădat nu aţi făcut-o,
e faptul că nu puteţi, rahat
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Agust DToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
02.02.2025
Prietenul Imaginar
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
02.02.2025
L'amour
L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
02.02.2025
Absence
Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
02.02.2025
J’ai tant besoin de toi
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi