Traduceri de versuri romanesti si engleze

Alice Merton - No Roots versuri traducere




Fără rădăcini

Îmi place să sap gropi și să ascund lucruri în interiorul lor
Când o să cresc mare sper că nu voi uita să le găsesc
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Am construit o casă și aștept ca cineva să o doboare
Apoi să o împacheteze în cutii , să meargă spre următorul oraș fugind
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Și de o mie de ori am văzut acest drum
O mie de ori
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Îmi place să stau locului , băiete , ăla este doar un plan doritor
Întreabă-mă de unde vin , voi spune de pe un alt continent
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Nu știu să adun numerele și să joc ghici numele
Doar locul se schimbă , restul rămâne la fel
Deoarece am amintiri și călătoresc ca țiganii în noapte
 
Și de o mie de ori am văzut acest drum
O mie de ori
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Îmi place să sap gropi
Să ascund lucruri înăuntrul lor
Când voi crește mare
Nu voi uita să le găsesc
Îmi place să sap gropi
Să ascund lucruri înăuntrul lor
Când voi crește mare
Nu voi uita să le găsesc
Nu am rădăcini
Fără rădăcini
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini , căci casa mea nu a fot niciodată la pământ
Nu am rădăcini uh uh uh uh
Nu am rădăcini uh uh uh uh
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Alice Merton

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

09.03.2025

Up to the Last Minute





Up to the last minute,
I kept you beside me.
Up to the last minute,
I didn't want to tell you goodbye.
 

But you're never there
when my eyes cry.
In the endless evenings,
you're not there.
 

Up to the last minute,
I hoped that down there
up to the last minute,
I'd have been together with you.
 

But you don't listen
with the soundless voices
that search for one another on the sea
and in every dream of someone
up to the last minute.
 


09.03.2025

Is it you





I have been searching for you, calling my star
I have suffered in my dreams
I have spoken of night and day
Is it you, Is it you?
 

Not found in realms beyond my sight
Yet never did I recognize
My bleeding thoughts that pierce the night
Is it you, Is it you?
 

Fate has been inscribed upon my brow
Who melted my heart into gold
'My sovereign', I wait even now
Is it you, Is it you?
 

Who enters my dreams each night
Shining brightly like the stars
Thinking of me, dreaming of me
Is it you, Is it you?
 

Don't vanish with my fading breath
Your beauty lingers in my mind
My heart's ache asks with every throb
Is it you, Is it you?
 

Fate has been inscribed upon my brow
Who melted my heart into gold
'My sovereign', I wait even now
Is it you, Is it you?
 


09.03.2025

ODYSS_X





Tell me you still love me
Tell me you take risks
Tell me you like speed and electric guitars
Tell me what you wanna play
Tell me you dream of me
Take my heart and hurt me
Most importantly, leave me no choice
 

You take and you leave it
You take and you leave it
You like when it goes
Back and forth
 

You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
(You're callin' me, I'm not pickin' up the phone)
(You wanna come up, but I didn't give you the code)
 

Tell me you still love me
Tell me you take risks
Tell me you like speed and electric guitars
Tell me what you wanna play
Tell me you dream of me
Take my heart and hurt me
Most importantly, leave me no choice
 

You take and you leave it
You take and you leave it
You like when it goes
Back and forth
 

You like when you drink
The look is so hardcore
You believed your scenarios so much
I'm not waitin' for you anymore
I'm not pickin' up the phone
It's over, you're the only one who still wants it
 

You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code
 


09.03.2025

Ask Me No More





Ask me no more
which of us is right
but think about the time
that we lived together.
 

Think about the patience
that I must have had.
 

For years, you've been talking with that head of yours
full of misunderstanding.
For years, I've been silent and have said nothing
so as not to hurt you.
 

Of course it was destiny
and it ended this way.
 

Ask me no more
which of us is right
but think about those days
that we were together.
 

Remember how much patience
I had to have.
 

For years, you've been gazing with those gray eyes
and I've told you nothing.
For years, I've been feeling, waiting, and crying
and have told you nothing.
 

Of course it was destiny
and it could only end this way.