Traduceri de versuri romanesti si engleze

amazarashi - 14歳 versuri traducere în engleză




amazarashi - ''14 Years Old'' 14歳

Versions: #2
14 Years Old
 
Songs of ash.
 
Powerlessness.
 
Grief and mourning.
 
The gloom of crows, sitting on the overhead wire of the North-bound Joban Line platform.
 
The gloom of the girl watching them, shouldering days that she can't laugh away.
 
''Every day, it's always the same, but I'm not a kid anymore. So I won't chase after the things that have left, and I won't look back on things past. I still feel like I'm making a mistake, but there's surely no getting around that.''
 
The long hair of a boy, who came to Tokyo with a dream sways in the gust from the city's high-rises. And she watches it.
 
She watches.
 
With the eves of a crow, she watches.
 
She watches.
 
Songs of ash.
 
Powerlessness.
 
Grief and mourning.
 
I have no idea where I am.
 
I can't put up with the lingering ridicule.
 
It's like white dwarf star down an alleyway, and I'd like to be incinerated in it.
 
In an instant, I'd be turned to dust, blow off into the wind, and disappear.
 
But I'm cooped up in a locked room, so I won't even burn out or anything.
 
A father and son were laughing out on the veranda of an orange apartment building.
 
Their voices were confident that good things would happen tomorrow.
 
But it was a little heartbreaking, just how confident those voices were.
 
Because with dark clouds in the distante, I'm sure there will be rain tomorrow.
 
It wasn't fun, but we tried to smile.
 
And yet, we're still empty inside.
 
Right now, I need to start doing something.
 
In that case, I'll sing songs.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
Songs of ash.
 
Powerlessness.
 
Grief and mourning.
 
In the attic of teenage self-consciousness, which wanted to fit in more than anything else, all the light is blocked out by posters that say things like, ''I didn't want people to dislike me''.
 
''What on earth can I even become?'' - in the end, I didn't really become anything.
 
Still today I live on, sipping an evening dew that resembles the embers of adolescence.
 
Unlike all the American movies, my happy ending never came.
 
In the end I'm still me, so in the end today is still today.
 
I thought we were supposed to have the power to change our futures.
 
A run-of-the-mill variety show playing on TV made me laugh a little.
 
It wasn't sad, but tears still fell.
 
That's because we're always empty inside.
 
Right now, I need to start doing something. In that case, I'll sing songs.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
She didn't want to live, but she still survived.
 
Because even today, she's still empty inside.
 
Right now, I need to convey something. In that case, I'll sing songs.
 
Though dreams don't really exist, I tried to sing.
 
Because in the end, everything is garbage.
 
Right now, I need to leave something behind. In that case, I'll sing songs.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
I'll sing the songs that I love.
 
Songs of ash.
 
Powerlessness.
 
Grief and mourning.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: amazarashi

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

20.03.2025

Even Though You've Left





I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
 

I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
 

My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
 

Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
 

I LOVE YOU
 


20.03.2025

I'll Live (Without You)





I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
 


20.03.2025

Olé Nahal Village





A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
 

It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
 

This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
 

Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 


20.03.2025

Try to Understand





Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
 

~~~~~
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...