Traduceri de versuri romanesti si engleze

amazarashi - メーデーメーデー versuri traducere în engleză




amazarashi - “Mayday, Mayday!” メーデーメーデー

Versions: #2
Men and women of all ages bleach their retinas, clouded by limitless pleasures.
 
They march mindlessly along to the tune of depravity.
 
Resistance is futile.
 
Tyranny of the majority.
 
No is not even an option.
 
That still, small voice in your head? Kill him.
 
Ignorance incarnate, incompetence, and trash are our moral compass now.
 
The opposers, who stay clear of the dazzling, popular world are cornered here, backed against the wall of modern rationalism.
 
We pray for the many victims on the other side of the TV, but click our tongues at the suicide victim who delayed today's train.
 
Our ill intentions are unconscious, like sighs, and they saturate Tokyo with a smell like fast-food oil.
 
A moment of silence.
 
“Keep it down, you're so noisy!”, my self-consciousness can't help but blurt out, “Stop ruining the silence!”.
 
Trampled asphalt, an anatomy purged of all life - if we should die equally in this land, the Sister!
 
Please show us mercy on us outlanders!
 
What is “immorality”? For it was good that begat evil.
 
We cling tight to it, immediately after it abuses us - “You whore!”
 
The age of mankind's rebellion is at last ushered is by the 21st century.
 
In order to redefine value, virtue, and beauty, we have a sword sharpened for insurrection, hymns of lamentation.
 
You haven't forgotten who you are, have you?
 
At a used bookstore, Heidegger comes at a dollar a pop.
 
High-rise buildings.
 
Anonymity.
 
Irony.
 
Materialism.
 
Coughed-up blood.
 
Sensitivity.
 
Destined to burn.
 
A shameless civilization.
 
And our only consolations are that we die after the final chorus and that nirvana comes eventually.
 
We weep at such a naturally evident condemnation, “Mayday! Mayday!” with a naive love that wails like a child.
 
After graduating college, he found a job at a small company.
 
He took that as the opportunity to settle down with the classmate he had been dating.
 
Sons and daughters, one by one.
 
Blessed by a family of four.
 
Work was hard, but the salary was better than average, so he was at ease for a while.
 
He sacrificed so many things.
 
he gritted his teeth through all the humiliation.
 
For his efforts, it seemed like he might be able to afford that brand new apartment downtown.
 
Light started to shine a bit.
 
He worked himself harder than ever before.
 
But that ended poorly.
 
Ambition and vanity kept him away from his friends.
 
Rumors spread about how loathsome he was.
 
He was insulted and scorned.
 
“Don't stand out”, he admonished himself Peer pressure.
 
Bottom of the hierarchy.
 
Housing costs.
 
Down payments.
 
Savings.
 
He realized he was no more than a chained- up dog.
 
He couldn't bear to let down his wife's smiling face.
 
──── That's all what I guess happened, to the guy who jumped in front the train today.
 
High-rise buildings.
 
Anonymity.
 
Irony.
 
Materialism.
 
Coughed-up blood.
 
Sensitivity.
 
Destined to burn.
 
A shameless civilization.
 
And our only consolations are that we die after the final chorus and that nirvana comes eventually.
 
We weep at such a naturally evident condemnation, “Mayday! Mayday!” with a naive love that wails like a child.
 
Should we lay them off?
 
Should we discriminate?
 
Should they be weeded out?
 
Truth is, that very sort of malice is ubiquitous.
 
These days, if you're able to have the confidence that you'll be alright, you're either stupidly powerful or just plain stupid.
 
If the only reason you vent your anger on others is that you want to flaunt your status, then you should keep that filthy, sewage drain of a mouth shut.
 
Is this a loveless era? I don't think so.
 
But I've seen love carelessly handled countless times.
 
I love people.
 
But more than that, I've hated people too.
 
There are bastards I want to kill, but I've also met people I want to protect.
 
The time to idly resent the world is over.
 
I plan to pay it back.
 
But if it gets to than point, I wonder if I'm going to have to fight.
 
Win or lose, top or bottom - it's not about that.
 
Not prizes or awards either: it's already a fight for survival.
 
Can you afford to be distracted?
 
Can you bear to stay silent?
 
Will you please just make it out of this alive?
 
High-rise buildings.
 
Anonymity.
 
Irony.
 
Materialism.
 
Coughed-up blood.
 
Sensitivity.
 
Destined to burn.
 
A shameless civilization.
 
And our only consolations are that we die after the final chorus and that nirvana comes eventually.
 
We weep at such a naturally evident condemnation, “Mayday! Mayday!” with a naive love that wails like a child.
 
“Mayday! Mayday!” with a naive love that wails like a child.
 
“Mayday! Mayday!” with a naive love that wails like a child.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: amazarashi

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

20.03.2025

Even Though You've Left





I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
 

I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
 

My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
 

Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
 

I LOVE YOU
 


20.03.2025

I'll Live (Without You)





I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
 

Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
 

I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
 

I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
 

Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
 


20.03.2025

Olé Nahal Village





A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
 

It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
 

This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 

Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
 

Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
 

Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
 


20.03.2025

Try to Understand





Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
 

~~~~~
 

Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
 

And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
 

I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...