amazarashi - Taxi Driver versuri traducere în engleză
amazarashi - Taxi Driver
Versions: #2
Shopping malls, outlets, the melancholy of suburbia, family outings, suffocating crowds, portraits of saints on sweaty T-shirts, gloomy young men buying car-towing rope, planning to hang themselves from the rafters of their houses.
What we call suburbs are just cities that can't make up their minds, still hanging out with friends back home, occasionally having a drink, boasting about happiness while felling asphyxiated, the blue, blue sky is so blue that it's practically black.
Taxi driver, lament the state of the world with me.
Put on a hit song for those whose lives are clouded with their sighs.
We'll race down Route 4 with our drunken ramblings, it doesn't matter if it's politically incorrect, just talk to me.
An absurd blackness is stuck in the black of my throat, I feel like I'm about to spit out the things I don't want to spit out.
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
There was a pregnant woman standing tiredly in front of the priority seating, I was furious, but in the end I couldn't say anything.
Salarymen were sending out perverse imagens on the screens of their smartphones - all the unpleasantess of the world was consolidated in that train car.
A terrorist attack in a far off country and a crime statement - all the things I heard on the taxi radio this morning.
From the cab window, the high-rise buildings of Roppongi are so hideous, materialism is all over the place, it's the cornerstone of Tokyo.
Taxi driver, can you open up the trunk for me?
We have way too much luggage, we can barely walk.
The scenery of the city rushing by is far too gaudy, it makes our own happiness seem withered by comparison.
I spend all my time and effort fort a single drop of satisfaction, so, let me leave the ''getting home'' part to someone else.
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
Conflict in the news, jpegs of dead bodys circulating the web, people can become all but demons when they can ignore others' suffering.
There are peole who alienate others in the name of tolerance, there are those who ignore conflict in the name of non-violence.
To become a bad person, you first have to be a good one, just like how can't run away from home without living there first.
Mr. Driver, you've got the best mind of anyone I've met, since you're running with a philosophy built from life experience.
Taxi driver, can you roll down the window for me?
Get rid of this stale air, and let in the summer breeze.
My short and long-term future both have a fairly bad outlook, but there's no way that I can surrender my life to insecurity.
When the hell do you think we'll get out of this long tunnel?
It doesn't matter, just go ahead and take me as far as you can.
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
Taxi driver, take me off toward the end of the night!
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
amazarashiToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
20.03.2025
Even Though You've Left
I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
I LOVE YOU
20.03.2025
I'll Live (Without You)
I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
20.03.2025
Olé Nahal Village
A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
20.03.2025
Try to Understand
Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
~~~~~
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...