Traduceri de versuri romanesti si engleze

Amedeo Minghi - versuri traducere


Romanian
A A

Aceasta este trăirea

Ține-o strâns,
Viața ta ține-o strâns
Este o frunză care pleacă ușoară
Rotindu--se liber
 
Unică,
Existența este unică
Nu o gândi anonimă
Și dă-i chiar sufletul apoi
Fiecare e o poveste în plus
Intre noi
 
Limpede,
Precum apa alunecă
Îți va potoli setea, vei bea din ea
Sursa ei este luminoasă
 
Simplă,
Nu o lăsa să disprețuiască
Din acel cer înnorat
De ploi care cad
Udându-te chiar dacă
Nu vrei
 
Aceasta este trăirea pentru mine
Precum euforia pe un carusel
O altă zi, o altă cursă
Împreună și apoi
 
Te îmbrățișez strâns viața mea
Cutreieră încă in jurul lumii
Până când mă voi îndrăgosti
De la inimă la inimă vei înțelege
Să joci timpul nu se poate
Râde viața
Și fuge căci certitudini
Nu ne dă
 
Femeie,
Viață păcătoasă
O voi curta, nu va recunoaște
Atunci flateaz-o
Trepidează,
Se va îmbrăca foarte frumos
Și te va seduce cu parfumuri îmbătătoare
Astfel să-i reziști nu vei vrea,
Nu vrei.
 
Aceasta este trăirea pentru mine.
Precum adierea pe pânze
In largul mării să navigăm
Împreună și apoi...
 
Suflă dulce, viața mea
Mergi departe pe valuri,
Nu conteaza unde vei ajunge.
De la inimă la inimă vei înțelege,
Să joci timpul nu se poate.
 
Râde viața și fuge
Căci certitudini nu ne dă.
Râde viața și fuge
Căci certitudini ne dă
 
Scrie-o,
Viața ta scrie-o.
Este un roman care
Îți va lăsa o amprentă de neșters.
 
Trăiește-o,
Viața ta prinde-o cu tărie,
Și nu trebuie să renunți deloc
Amintindu-ți că
Este un sentiment profund în tine,
Dacă vrei...
Ține-o strâns,
Viața ta prinde-o cu tărie...
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Amedeo Minghi

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'